Disiz - Malcolm - перевод текста песни на немецкий

Malcolm - Disizперевод на немецкий




Malcolm
Malcolm
Sais-tu vraiment qui est Malcolm?
Weißt du wirklich, wer Malcolm ist?
Un homme radical ou un homme vrai comme peu d'hommes?
Ein radikaler Mann oder ein aufrichtiger Mann wie wenige Männer?
Sincère comme peu d'hommes
Ehrlich wie wenige Männer
Authentique comme peu d'hommes
Authentisch wie wenige Männer
Sais-tu vraiment qui est Malcolm?
Weißt du wirklich, wer Malcolm ist?
Un homme plein de haine ou un homme qui aimait
Ein Mann voller Hass oder ein Mann, der liebte
Les siens comme jamais?
Die Seinen wie nie zuvor?
S'est battu comme jamais
Gekämpft hat wie nie zuvor
Oh ouh oh oh, Brother Malcolm, Brother Malcolm
Oh ouh oh oh, Bruder Malcolm, Bruder Malcolm
Le monde manque cruellement de gens comme toi
Der Welt fehlen schmerzlich Menschen wie du
L'Afrique manque cruellement de Lumumba
Afrika fehlt schmerzlich Lumumba
Et c'est dur depuis ton départ
Und es ist schwer seit deinem Weggang
Oh ouh oh oh, Brother Malcolm, Brother Malcolm
Oh ouh oh oh, Bruder Malcolm, Bruder Malcolm
Le monde manque cruellement de gens comme toi
Der Welt fehlen schmerzlich Menschen wie du
L'Afrique manque cruellement de Lumumba
Afrika fehlt schmerzlich Lumumba
Et c'est dur depuis ton départ
Und es ist schwer seit deinem Weggang
Sais-tu vraiment qui est Malcolm?
Weißt du wirklich, wer Malcolm ist?
Que seraient Mohamed Ali ou James Brown sans Malcolm?
Was wären Mohamed Ali oder James Brown ohne Malcolm?
Harlem sans Malcolm?
Harlem ohne Malcolm?
L'Amérique sans Malcolm?
Amerika ohne Malcolm?
Sais-tu vraiment qui est Malcolm?
Weißt du wirklich, wer Malcolm ist?
Celui qu'il était et celui qu'il est devenu
Der, der er war und der, der er geworden ist
Son combat, sa force, son but
Sein Kampf, seine Stärke, sein Ziel
Son amour, sa foi, sa lutte
Seine Liebe, sein Glaube, sein Ringen
Oh ouh oh oh, Brother Malcolm, Brother Malcolm
Oh ouh oh oh, Bruder Malcolm, Bruder Malcolm
Le monde manque cruellement de gens comme toi
Der Welt fehlen schmerzlich Menschen wie du
L'Afrique manque cruellement de Lumumba
Afrika fehlt schmerzlich Lumumba
Et c'est dur depuis ton départ
Und es ist schwer seit deinem Weggang
Oh ouh oh oh, Brother Malcolm, Brother Malcolm
Oh ouh oh oh, Bruder Malcolm, Bruder Malcolm
Le monde manque cruellement de gens comme toi
Der Welt fehlen schmerzlich Menschen wie du
L'Afrique manque cruellement de Lumumba
Afrika fehlt schmerzlich Lumumba
Et c'est dur depuis ton départ
Und es ist schwer seit deinem Weggang
Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcoln
Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm Malcolm
Pourquoi j'aimerais les tiens si t'aimes pas les miens?
Warum sollte ich die Deinen lieben, wenn du die Meinen nicht liebst?
À quoi sert d'aimer les autres si tu n't'aimes pas?
Was nützt es, andere zu lieben, wenn du dich selbst nicht liebst?
À quoi sert d'aimer Dieu si t'aimes pas l'Homme?
Was nützt es, Gott zu lieben, wenn du den Menschen nicht liebst?
On manque cruellement du frère Malcolm
Uns fehlt schmerzlich Bruder Malcolm
Je peux chanter ton nom, tu m'as tellement donné que j'n'ai plus honte
Ich kann deinen Namen singen, du hast mir so viel gegeben, dass ich mich nicht mehr schäme
Tu manques tellement au monde
Du fehlst der Welt so sehr
Y'a trop de fake ass ici bas
Es gibt zu viele Blender hier unten
Tous mes vœux de paix mon frère d'ici-là
Alle meine Friedenswünsche für dich, mein Bruder
Et si certains salissent ton nom
Und auch wenn einige deinen Namen beschmutzen
Ne peuvent pas atteindre ton ombre
Sie können nicht einmal deinen Schatten erreichen
Quel drame, assassiné devant sa femme
Welch ein Drama, ermordet vor seiner Frau
L'horreur n'arrête pas les hommes inspirés par le diable
Der Schrecken hält die vom Teufel inspirierten Menschen nicht auf
Besoin de ton âme dans ce siècle
Wir brauchen deine Seele in diesem Jahrhundert
Besoin de tes mots jusqu'à Ferguson
Wir brauchen deine Worte bis nach Ferguson
Besoin de ta force dans ce siècle
Wir brauchen deine Stärke in diesem Jahrhundert
Besoin de toi, brother Malcolm
Wir brauchen dich, Bruder Malcolm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.