Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'prend
l'M.I.C
pour
Haladji
Malik,
Isma
Marïam-Lea
et
Naforéari
Ich
nehm'
das
M.I.C.
für
Haladji
Malik,
Isma
Marïam-Lea
und
Naforéari
Mes
quatre
petits
boosters,
mes
qutre
petits
bolides
Meine
vier
kleinen
Booster,
meine
vier
kleinen
Flitzer
Je
pourrais
presque
dire
mes
quatre
ptits
diaboliques
Ich
könnte
fast
sagen,
meine
vier
kleinen
Teufelchen
Cette
nuits
papa
n'a
pas
dormi
Diese
Nacht
hat
Papa
nicht
geschlafen
Faut
tout
pour
vous
l'cacher,
papa
a
plein
d'ennuis
Muss
alles
tun,
um
es
vor
euch
zu
verbergen,
Papa
hat
viele
Sorgen
MAis
vous
ne
le
voyais
pas
venez
a
plein
dans
le
lit
Aber
ihr
seht
es
nicht,
kommt
zuhauf
ins
Bett
Me
réveiller
à
quatre
en
m'fesant
des
gillis
Weckt
mich
zu
viert
auf
und
kitzelt
mich
Ok
petit
flash-back
l'été
commençais
mal
Okay,
kleiner
Flashback,
der
Sommer
fing
schlecht
an
J'attendais
un
contract
qui
n'venait
pas
depuis
des
mois
Ich
wartete
auf
einen
Vertrag,
der
seit
Monaten
nicht
kam
J'avais
déjà
géré
ça
ce
genre
de
crise
je
connais
ça
Ich
hatte
das
schon
gemeistert,
diese
Art
von
Krise
kenne
ich
C'est
ça
la
vie
d'artiste,
parfois
ça
marche
et
parfois
pas
Das
ist
das
Künstlerleben,
manchmal
läuft
es
und
manchmal
nicht
Mais
les
dettes
s'accumulèrent
de
plus
en
plus
dans
la
merde
Aber
die
Schulden
häuften
sich
an,
immer
mehr
in
der
Scheiße
L'implacable
système
me
serrait
la
jugulaire
Das
unerbittliche
System
schnürte
mir
die
Kehle
zu
Des
tas
de
factures
épais
comme
des
annuaires
Stapel
von
Rechnungen,
dick
wie
Telefonbücher
Et
devant
les
gosses
on
mine
la
bonne
humeur
Und
vor
den
Kindern
heuchelt
man
gute
Laune
Le
stresse
à
la
maison
devient
un
pot
Der
Stress
zu
Hause
wird
zum
Kumpel
Avec
lui
on
se
reveille,
on
mange,
on
dort
Mit
ihm
wacht
man
auf,
isst
man,
schläft
man
Tu
te
sens
minable
derrière
la
porte
Du
fühlst
dich
hinter
der
Tür
erbärmlich
Mais
dans
les
yeux
de
tes
gosses
tu
es
en
or
Aber
in
den
Augen
deiner
Kinder
bist
du
Gold
wert
Peu
importe
t'es
leur
super-héro
Egal,
du
bist
ihr
Superheld
C'est
leur
amour
qui
te
porte
quand
tu
te
sens
a
zéro
Es
ist
ihre
Liebe,
die
dich
trägt,
wenn
du
dich
am
Nullpunkt
fühlst
Quand
sur
le
cou
t'as
la
corde
et
qu'on
te
pousse
dans
le
dos
Wenn
du
den
Strick
um
den
Hals
hast
und
man
dich
von
hinten
stößt
Les
gosses
ont
d'la
force
ils
te
tirent
vers
le
haut
Die
Kinder
haben
Kraft,
sie
ziehen
dich
nach
oben
Papa
Lova...
x16
Papa
Lova...
x16
J'prend
l'M.I.C
pour
Haladji
Malik,
Isma
Marïam-Lea
et
Naforéari
Ich
nehm'
das
M.I.C.
für
Haladji
Malik,
Isma
Marïam-Lea
und
Naforéari
Mes
quatre
petits
dragons,
mes
qutre
petits
goonies
Meine
vier
kleinen
Drachen,
meine
vier
kleinen
Goonies
Mes
quatre
petits
genies
aux
pouvoirs
infinis
Meine
vier
kleinen
Genies
mit
unendlichen
Kräften
Ok
petit
flash-back
l'été
se
passait
mal
Okay,
kleiner
Flashback,
der
Sommer
lief
schlecht
La
maison
est
saisi
décision
du
tribunal
Das
Haus
wird
beschlagnahmt,
Entscheidung
des
Gerichts
Alors
c'est
ça
le
rêve
c'est
comme
ça
fini
mal
Also
das
ist
der
Traum,
so
endet
er
schlecht
Une
peur
peur
tellement
grande
des
douleurs
abdominales
Eine
so
große
Angst,
Bauchschmerzen
Et
l'ambiance
à
la
maison
devient
morne
Und
die
Stimmung
zu
Hause
wird
düster
On
laisse
couler
l'eau
ça
deborde
Man
lässt
das
Wasser
laufen,
es
läuft
über
Et
toi
t'abandonne
t'as
plus
la
force
Und
du
gibst
auf,
hast
keine
Kraft
mehr
Mais
dans
les
yeux
de
tes
gosses,
tu
est
le
boss
Aber
in
den
Augen
deiner
Kinder
bist
du
der
Boss
Peu
importe
t'es
leur
super-héro
Egal,
du
bist
ihr
Superheld
C'est
leur
amour
qui
te
porte
quand
tu
te
sens
un
zéro
Es
ist
ihre
Liebe,
die
dich
trägt,
wenn
du
dich
wie
eine
Null
fühlst
Quand
sur
le
coup
t'as
la
corde
et
qu'on
te
pousse
dans
le
dos
Wenn
du
den
Strick
um
den
Hals
hast
und
man
dich
von
hinten
stößt
Les
gosses
ont
d'la
force
ils
te
tirent
vers
le
haut
Die
Kinder
haben
Kraft,
sie
ziehen
dich
nach
oben
Papa
Lova...
x16
Papa
Lova...
x16
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astronote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.