Disiz - Papa Lova - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz - Papa Lova




Papa Lova
Papa Lova
J'prend l'M.I.C pour Haladji Malik, Isma Marïam-Lea et Naforéari
I take the M.I.C for Haladji Malik, Isma Marïam-Lea and Naforéari
Mes quatre petits boosters, mes qutre petits bolides
My four little boosters, my four little racing cars
Je pourrais presque dire mes quatre ptits diaboliques
I could almost say my four little devils
Cette nuits papa n'a pas dormi
Daddy hasn't slept tonight
Faut tout pour vous l'cacher, papa a plein d'ennuis
I have to hide it all from you, Daddy has plenty of trouble
MAis vous ne le voyais pas venez a plein dans le lit
But you didn't see it coming, you came into the bed
Me réveiller à quatre en m'fesant des gillis
Waking me up at four o'clock, tickling me
Ok petit flash-back l'été commençais mal
OK, a quick flashback, summer was starting badly
J'attendais un contract qui n'venait pas depuis des mois
I was expecting a contract that hadn't come for months
J'avais déjà géré ça ce genre de crise je connais ça
I had already dealt with this, I know this kind of crisis
C'est ça la vie d'artiste, parfois ça marche et parfois pas
That's the life of an artist, sometimes it works and sometimes it doesn't
Mais les dettes s'accumulèrent de plus en plus dans la merde
But the debts kept piling up, deeper and deeper in shit
L'implacable système me serrait la jugulaire
The implacable system was tightening its grip on my throat
Des tas de factures épais comme des annuaires
Tons of bills, thick as phone books
Et devant les gosses on mine la bonne humeur
And in front of the kids, you pretend to be in a good mood
Le stresse à la maison devient un pot
Stress at home becomes a habit
Avec lui on se reveille, on mange, on dort
With it, we wake up, we eat, we sleep
Tu te sens minable derrière la porte
You feel lousy behind the door
Mais dans les yeux de tes gosses tu es en or
But in your children's eyes, you're golden
Peu importe t'es leur super-héro
No matter what, you're their superhero
C'est leur amour qui te porte quand tu te sens a zéro
It's their love that carries you when you feel like zero
Quand sur le cou t'as la corde et qu'on te pousse dans le dos
When you have a rope around your neck and you're being pushed from behind
Les gosses ont d'la force ils te tirent vers le haut
Children are strong, they pull you up
Papa Lova... x16
Papa Lova... x16
J'prend l'M.I.C pour Haladji Malik, Isma Marïam-Lea et Naforéari
I take the M.I.C for Haladji Malik, Isma Marïam-Lea and Naforéari
Mes quatre petits dragons, mes qutre petits goonies
My four little dragons, my four little goonies
Mes quatre petits genies aux pouvoirs infinis
My four little geniuses with infinite powers
Ok petit flash-back l'été se passait mal
OK, a quick flashback, summer was going badly
La maison est saisi décision du tribunal
The house is seized, decision of the court
Alors c'est ça le rêve c'est comme ça fini mal
So that's the dream, that's how it ends badly
Une peur peur tellement grande des douleurs abdominales
Such great fear, such a stomach ache
Et l'ambiance à la maison devient morne
And the atmosphere at home becomes gloomy
On laisse couler l'eau ça deborde
We let the water run, it overflows
Et toi t'abandonne t'as plus la force
And you give up, you don't have the strength anymore
Mais dans les yeux de tes gosses, tu est le boss
But in your children's eyes, you're the boss
Peu importe t'es leur super-héro
No matter what, you're their superhero
C'est leur amour qui te porte quand tu te sens un zéro
It's their love that carries you when you feel like a zero
Quand sur le coup t'as la corde et qu'on te pousse dans le dos
When you have a rope around your neck and you're being pushed from behind
Les gosses ont d'la force ils te tirent vers le haut
Children are strong, they pull you up
Papa Lova... x16
Papa Lova... x16





Авторы: Astronote


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.