Disiz - Quand le peuple va se lever - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disiz - Quand le peuple va se lever




Quand le peuple va se lever
Когда народ поднимется
Combien de temps avant qu'ca pète, la diarrhée est imminente
Сколько ещё, прежде чем рванёт, понос неизбежен,
Combien de temps à nous retenir à coup de loi intimidante...
Сколько ещё нам сдерживаться под гнётом пугающих законов...
J'te la jouerai pas chanson pseudo militante
Я не буду петь тебе псевдо-бунтарскую песню,
De toute façon ça va péter, ça n'est qu'une question de temps
В любом случае, рванёт, это лишь вопрос времени.
Rien de grandiose en 3ans
Ничего грандиозного за 3 года,
Un coup de boule de Zizou
Удар головой от Зизу,
A couru et fait des bisous
Разбежался и раздал поцелуи,
Distribuer en Afrique
Раздал в Африке
Ses conseils avisés, des phrases bien déguisées
Свои мудрые советы, хорошо замаскированные фразы,
Et notre passé est subtilisé
И наше прошлое украдено,
Ridiculisé il faut encore se civiliser
Высмеяно, нам ещё нужно цивилизоваться,
Dire aux paysans d'accepter de se motoriser
Сказать крестьянам, чтобы согласились на моторизацию,
Vous vous ferez martyrisé
Вас будут мучить,
Il faudrait être comme nous
Вы должны быть как мы,
Pour qu'on puisse nous harmoniser
Чтобы мы могли вас гармонизировать.
C'est la politique d'à prendre ou à laisser
Это политика "бери или уходи",
Il est temps pour nous d' apprendre a lire et a viser
Нам пора научиться читать и целиться.
Les préfets font du chiffre et remplissent des charters
Префекты набивают статистику и заполняют чартеры,
Tu meurs dans un incendie
Ты умрёшь в огне,
Ou on te frappera par terre
Или тебя изобьют до полусмерти,
Brice Hortefeux aux poudres
Брис Ортефё у руля,
Quand l'occident s'étouffe
Когда Запад задыхается,
C'est l'Afrique qui tousse
Африка кашляет.
Quand le sang coule au Darfour
Когда кровь льётся в Дарфуре,
C'est la Chine qui touche
Китай наживается,
Du "biff" au jeux olympiques
Наживается на Олимпийских играх,
Qui gagnera la course
Кто выиграет гонку,
Quand le peuple va se lever
Когда народ поднимется,
Yaura plus rien à faire
Больше ничего не останется делать.
Quand y'aura pas de politique, ni de religion derrière
Когда не будет ни политики, ни религии позади,
Y'aura qu'des pauvres, rien qu'des pauvres, rien qu'des pauvres, rien qu'des pauvres
Останутся только бедняки, одни бедняки, одни бедняки, одни бедняки,
Des pauvres, rien qu'des pauvres, rien qu'des pauvres, rien qu'des pauvres
Бедняки, одни бедняки, одни бедняки, одни бедняки.
Les embrouilles à la maison vont avec des galères de tunes
Домашние проблемы идут рука об руку с нехваткой денег,
C'est vrai que ça fait un bail que je n'ai pas fait de tubes
Правда, я давно не выпускал хитов,
Et ça je le regrette, j'aurai du faire des études
И я об этом жалею, мне следовало учиться,
Mais c'est l'art de la rue pour apprendre l'art de la ruse
Но это искусство улицы, чтобы научиться искусству хитрости.
Etre avocat ou journaliste
Быть адвокатом или журналистом,
Afin de mieux combattre votre égoïsme
Чтобы лучше бороться с вашим эгоизмом,
Votre intelligence froide et vos paroles sûres
Вашим холодным интеллектом и вашими уверенными словами,
Ecoeuré par l'écume de vos ...
Меня тошнит от пены ваших ...
La se cache vos mensonges et votre petit test
Там, где прячется ваша ложь и ваш маленький тест,
Dans notre petite "tess"
В нашем маленьком районе,
On est plein de petites têtes
Мы полны маленьких голов,
Qui ne pense qu'à se test
Которые думают только о том, чтобы протестировать,
Mais un jour peut-être
Но однажды, может быть,
Oui un jour peut-être
Да, однажды, может быть,
Que l'on réfléchira et qu'on la préparera
Мы подумаем и подготовимся,
Tu vois de quoi je parle
Ты понимаешь, о чём я говорю,
Tu vois de quoi je rêve
Ты понимаешь, о чём я мечтаю,
Quand après le cauchemar, on changera les règles
Когда после кошмара мы изменим правила,
On changera les cycles, on changera les siècles
Мы изменим циклы, мы изменим века.
Ma chanson est tellement simple
Моя песня так проста,
Je ne suis qu'un saltimbanque
Я всего лишь бродячий артист,
Et ma révolte est facile
И мой бунт лёгок.
Cette chanson je la vend pourtant c'est pas le motif
Эту песню я продаю, но это не главное,
Le monde ne tourne pas rond et j'suis du genre émotif
Мир несовершенен, и я эмоционален.
Mais c'est le micro et la musique
Но это микрофон и музыка,
Ou je prend l'automatique
Или я возьму автомат,
Je vise bien entre les yeux d'un fils de pute et j'appuie
Я прицелюсь прямо между глаз какого-нибудь сукина сына и нажму на курок,
Je viens de saboter le titre ce ne sera pas un single
Я только что испортил трек, это не будет синглом.
Pourtant c'est mon seul outil la musique en coup d'gueule
И всё же это мой единственный инструмент, музыка как крик души,
Ceux d'en haut serrent les crocs
Те, кто наверху, стискивают зубы,
Et les carottes re-double
И кнут с пряником удваиваются.
Frérot on serre les fesse, on serre les rangs
Братан, мы сжимаем булки, мы смыкаем ряды,
C'est marrant comme on se retrouve
Забавно, как мы оказываемся в одной лодке.
Les requins ont nagé le crawl
Акулы плавали кролем,
Fini l'époque des nouveaux riches
Конец эпохи новых богачей,
La crise a fait de nouveaux pauvres
Кризис создал новых бедняков.
Quand le peuple va se lever
Когда народ поднимется,
Y'aura qu'des pauvres, des pauvres, des pauvres, des pauvre... Tous seuls laissés sur le carreau
Останутся только бедняки, бедняки, бедняки, бедняки... Одни, брошенные на произвол судьбы.
J'suis pas communiste, j'suis pas islamiste... Je suis juste lucide...
Я не коммунист, я не исламист... Я просто вижу всё как есть...





Авторы: Astronote


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.