Exit - Dismantledперевод на русский
Faced
the
crowd
Столкнулся
с
толпой
In
a
blind
mirror
В
слепом
зеркале
Skull
smashed
headfirst
Разбил
череп,
несясь
головой
вперед
Against
this
wall
of
inner
need
Об
эту
стену
внутренней
нужды
I
knew
this
fall
Я
знал,
что
это
падение
Would
send
it
all
down
towards
the
lights
Отправит
всё
вниз,
навстречу
огням
And
they
will
question
once
more
И
они
снова
зададут
вопрос
From
their
unscathed
towers
Из
своих
невредимых
башен
I'll
answer:
Я
отвечу:
Go
on
and
force
Давай,
навязывай
Your
one-bit
truth
until
the
end
Свою
однобитную
правду
до
самого
конца
I'll
swallow
every
bullet
Я
проглочу
каждую
пулю
That
rips
through
the
hull
Что
прошивает
корпус
A
sheltered
life
crawls
forward,
vomits
Защищенная
жизнь
ползет
вперед,
извергает
рвоту
And
folds
around
twin
blades
И
складывается
вокруг
двойных
лезвий
I
pull
it
back
like
last
time
Я
оттягиваю
это
назад,
как
в
прошлый
раз
Yet
it
never
cuts
through
all
the
way
Но
оно
никогда
не
прорезает
до
конца
I
always
have
to
take
it
hostage
Мне
всегда
приходится
брать
это
в
заложники
Whenever
I
feel
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
I
find
no
way
to
begin
Что
не
нахожу
способа
начать
It
always
bled
from
within
Оно
всегда
кровоточило
изнутри
They
fed
the
dreams
so
it
could
rip
Они
питали
сны,
чтобы
оно
могло
разорваться
Whenever
I
feel
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
I
find
no
way
to
begin
Что
не
нахожу
способа
начать
I've
grown
content
in
this
dream
Я
стал
доволен
этим
сном
I'll
let
those
others
take
and
give
Я
позволю
остальным
брать
и
давать
And
if
I
had:
И
если
бы
я:
Leaned
forward
and
let
their
downpours
mask
Наклонился
вперед
и
позволил
их
ливням
скрыть
Preburned
fields
growing
supports
for
a
future
set
in
past
Выжженные
поля,
растящие
опоры
для
будущего
в
прошлом
Every
reflection
would
lie
and
every
breath
would
climb
blind
Каждое
отражение
лгало
бы,
и
каждый
вдох
слепо
карабкался
бы
Toward
their
shallow
corpse
of
a
self-lit
sky
К
их
мелкому
трупу
самосветящегося
неба
And
just
its
weight
would
be
enough
И
одного
лишь
его
веса
было
бы
достаточно
To
send
it
all
off
the
edge
towards
that
same
undecided
mind
Чтобы
сбросить
всё
с
края
к
тому
же
нерешительному
разуму
Towards
that
self-absorbed
conscience
that
only
screams
К
той
самовлюбленной
совести,
которая
лишь
кричит
So
predictably:
Так
предсказуемо:
"Someone
burn
me
an
exit"
Кто-нибудь,
выжгите
мне
выход
Stormed
their
black-rise
tower
looming
past
Штурмовал
их
черную
башню,
маячившую
в
прошлом
Drove
them
all
out
into
a
corner
Загнал
их
всех
в
угол
Of
the
memory
gridmap
На
сетке-карте
памяти
Airlocked
and
silenced,
I
kept
holding
back
Запертый
и
притихший,
я
продолжал
сдерживаться
Finally
burned
them
all
alive
Наконец,
сжег
их
всех
заживо
Before
cutting
off
my
own
blood
supply
Перед
тем
как
перекрыть
свое
собственное
кровоснабжение
I
knew
they
had
it
bypassed
to
a
bloodthirsty
human
mass
Я
знал,
что
они
пустили
его
в
обход
к
кровожадной
массе
людей
That
infested
with
a
false
promise
of
a
chance
Что
кишит
ложным
обещанием
шанса
And
held
a
freedom
already
dried
up
and
past
И
удерживает
свободу,
уже
иссохшую
и
минувшую
Оцените перевод
1 Armed And Ready
2 Backwards
3 The Swarm
4 Had A Life
5 Cornered
6 Exit
7 A Shallow Light
8 The Last Excuse
9 Essence
10 From The Coma-Swept Ruins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.