Disme feat. Nebbia - Freddo - перевод текста песни на немецкий

Freddo - Nebbia , Disme перевод на немецкий




Freddo
Kalt
Ho cuore freddo, meglio che fermo
Ich habe ein kaltes Herz, besser ich höre auf
Vuoi sapere che si prova a stare qua?
Willst du wissen, wie es sich anfühlt, hier zu sein?
È l'inferno, non mi diverto
Es ist die Hölle, ich amüsiere mich nicht
Tu mi hai offeso, io l'ho preso come un complimento
Du hast mich beleidigt, ich habe es als Kompliment genommen
Vuoi il buon esempio?
Willst du das gute Beispiel?
Non lo trovi nelle droghe che prendo (Che prendo)
Du findest es nicht in den Drogen, die ich nehme (Die ich nehme)
Qua la poli' pensa pure che vendo (Che vendo)
Hier denkt die Polizei sogar, dass ich verkaufe (Dass ich verkaufe)
Se l'ho fatto, non avevo di meglio, no
Wenn ich es getan habe, hatte ich nichts Besseres, nein
Non faccio storie (Storie)
Ich mache keinen Stress (Stress)
Non mi basta un giorno di ventiquattr'ore ('Quattr'ore)
Mir reicht ein Tag mit vierundzwanzig Stunden nicht ('zwanzig Stunden)
Ho bevuto troppo, sto al rallentatore
Ich habe zu viel getrunken, bin in Zeitlupe
In questa gara dove chi rallenta muore, yeah, yeah
In diesem Rennen, wo derjenige stirbt, der langsamer wird, yeah, yeah
Oggi cosa c'è? (C'è)
Was ist heute los? (Los)
Mi sento drogato, sì, tossico di te
Ich fühle mich high, ja, süchtig nach dir
'Sta roba m'ha cambiato, tipo non sono più in me
Dieses Zeug hat mich verändert, als wäre ich nicht mehr ich selbst
Non torno più in me, la vita fa schifo, pensavo peggio (No, no)
Ich komme nicht mehr zu mir, das Leben ist scheiße, ich dachte schlimmer (Nein, nein)
Salito, non sono sceso (Uh, oh)
Hochgekommen, nicht wieder runter (Uh, oh)
Da non sono sceso (No, no)
Von dort bin ich nicht wieder runter (Nein, nein)
Il fastidio che provo adesso
Den Frust, den ich jetzt spüre
Non puoi capirlo
Kannst du nicht verstehen
Ho cuore freddo, meglio che fermo
Ich habe ein kaltes Herz, besser ich höre auf
Vuoi sapere che si prova a stare qua?
Willst du wissen, wie es sich anfühlt, hier zu sein?
È l'inferno, non mi diverto
Es ist die Hölle, ich amüsiere mich nicht
Tu mi hai offeso, io l'ho preso come un complimento
Du hast mich beleidigt, ich habe es als Kompliment genommen
Vuoi il buon esempio?
Willst du das gute Beispiel?
Non lo trovi nelle droghe che prendo
Du findest es nicht in den Drogen, die ich nehme
Qua la poli' pensa pure che vendo
Hier denkt die Polizei sogar, dass ich verkaufe
Se l'ho fatto, non avevo, no, no
Wenn ich es getan habe, hatte ich nichts, nein, nein
Non so che farne con le tue parole, forse qualche frase
Ich weiß nicht, was ich mit deinen Worten anfangen soll, vielleicht ein paar Sätze
Vorrei andare altrove, ma il motore è in panne
Ich würde gerne woanders hingehen, aber der Motor hat eine Panne
La destinazione è qua da qualche parte
Das Ziel ist hier irgendwo
Me ne sto da solo, chi sono non lo so
Ich bleibe allein, wer ich bin, weiß ich nicht
Guarda un po', ci sto riuscendo, e tu pensavi di no
Schau mal, ich schaffe es, und du dachtest nein
Ho brutte cose in testa, ma non te le dirò
Ich habe schlimme Dinge im Kopf, aber ich werde sie dir nicht sagen
Vuole entrare nel mio mondo, forse è meglio di no, no
Will in meine Welt eintreten, vielleicht besser nicht, nein
Vuoi una fetta dei problemi miei? Tieni (To', tieni)
Willst du ein Stück meiner Probleme? Nimm (Da, nimm)
Ne ho un botto, sono pieno (Sono pieno)
Ich habe eine Menge davon, bin voll davon (Bin voll davon)
Seh, non dovevi, ma volevi (Non bevo)
Yeah, du solltest nicht, aber du wolltest (Ich trinke nicht)
Astemio, le tue storie non le bevo (No, no)
Ich bin enthaltsam, deine Geschichten kaufe ich dir nicht ab (Nein, nein)
Abbiamo l'auto e pure il pieno
Wir haben das Auto und auch den vollen Tank
Sappiamo dove andiamo, quindi non ci fermeremo, okay (Okay)
Wir wissen, wohin wir gehen, also werden wir nicht anhalten, okay (Okay)
Dio non c'è, non lo vedo (Non c'è)
Gott ist nicht da, ich sehe ihn nicht (Nicht da)
E tu provi a convincere me che non è vero
Und du versuchst mich zu überzeugen, dass es nicht wahr ist
Ho scelto questo
Ich habe das gewählt
Non provo niente perché ho già sofferto
Ich fühle nichts, weil ich schon gelitten habe
Adesso che dico quello che penso
Jetzt, wo ich sage, was ich denke
Spero che non ti sei offeso
Hoffe ich, dass du nicht beleidigt bist
Ho cuore freddo, meglio che fermo
Ich habe ein kaltes Herz, besser ich höre auf
Vuoi sapere che si prova a stare qua?
Willst du wissen, wie es sich anfühlt, hier zu sein?
È l'inferno, non mi diverto
Es ist die Hölle, ich amüsiere mich nicht
Tu mi hai offeso, io l'ho preso come un complimento
Du hast mich beleidigt, ich habe es als Kompliment genommen
Vuoi il buon esempio?
Willst du das gute Beispiel?
Non lo trovi nelle droghe che prendo
Du findest es nicht in den Drogen, die ich nehme
Qua la poli' pensa pure che vendo
Hier denkt die Polizei sogar, dass ich verkaufe
Se l'ho fatto, non avevo, no, no
Wenn ich es getan habe, hatte ich nichts, nein, nein





Авторы: Andrew Majuri, Antonio La Fata

Disme feat. Nebbia - Malverde
Альбом
Malverde
дата релиза
11-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.