Текст и перевод песни Disme feat. Bresh - Straordinario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straordinario
Extraordinary
That's
Shune,
am
I
right?
That's
Shune,
am
I
right?
Questa
è
musica
di
strada
da
disadattato
This
is
some
misfit
street
music
È
per
te
che
sei
diverso
dal
resto
del
branco
It's
for
you
who
are
different
from
the
rest
of
the
herd
Faccio
spazio
al
nuovo
scheletro
dentro
l'armadio
I
make
room
for
the
new
skeleton
in
the
closet
Me
ne
frego
del
bonton,
sarò
maleducato
I
don't
care
about
manners,
I'll
be
rude
Un
piromane
del
sole
se
n'è
innamorato
A
sun
pyromaniac
has
fallen
in
love
with
it
La
vita
è
solo
un
macchinario,
se
vuoi
lo
stacco
Life
is
just
a
machine,
if
you
want
to
stop
it
Occhio
ai
desideri
che
si
avverano
Be
careful
what
you
wish
for
Non
sognare
mai
quelli
di
un
altro
(Mai)
Never
dream
of
someone
else's
(Never)
Straordinario,
spaccami
la
testa
come
un
rompicapo
Extraordinary,
break
my
head
like
a
puzzle
Con
parole
facili
è
più
complicato
It's
more
complicated
with
easy
words
Ho
il
triplo
delle
pare,
sì,
moltiplicato
I
have
triple
the
walls,
yes,
multiplied
E
a
fare
altro
poi
diventi
un
altro
And
doing
something
else
makes
you
someone
else
Questo
talento
vorrei
dartelo
I'd
like
to
give
you
this
talent
A
me
sta
bene,
affare
fatto
It's
fine
with
me,
deal
done
Muoio
in
questa
vita
poi
rinasco
(Okay)
I
die
in
this
life
then
I'm
reborn
(Okay)
Sembra
la
fine
del
mondo
It
looks
like
the
end
of
the
world
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
One
day
I'll
come
back
different,
I'm
not
myself
now
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Neither
are
you,
deep
down,
no,
I've
done
things
I
won't
tell
you
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
I
know
I
started,
I
don't
know
if
I'll
finish
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello,
è
la
fine
del
mondo
Watch
out,
I
have
a
story
so
beautiful,
it's
the
end
of
the
world
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Or
maybe
it's
even
better
if
the
universe
ends
No,
non
mi
diverto,
no
No,
I'm
not
having
fun,
no
Sembra
la
fine
del
mondo
It
looks
like
the
end
of
the
world
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
One
day
I'll
come
back
different,
I'm
not
myself
now
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Neither
are
you,
deep
down,
no,
I've
done
things
I
won't
tell
you
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
I
know
I
started,
I
don't
know
if
I'll
finish
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello
è
la
fine
del
mondo
Watch
out,
I
have
a
story
so
beautiful,
it's
the
end
of
the
world
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Or
maybe
it's
even
better
if
the
universe
ends
No,
non
mi
diverto
No,
I'm
not
having
fun
Mentre
finisce
'sto
giorno,
sembra
la
fine
del
cosmo
As
this
day
ends,
it
feels
like
the
end
of
the
cosmos
Le
strisce
non
le
attraversi,
non
è
la
fine
del
mondo
Don't
cross
the
streets,
it's
not
the
end
of
the
world
In
casa,
sì,
paranoia,
ma
qui
hanno
ucciso
la
voglia
At
home,
yes,
paranoia,
but
here
they
have
killed
the
desire
A
stare
male
resti
male,
non
ti
stimola
gioia
You
stay
sick
if
you
feel
sick,
it
doesn't
excite
you
with
joy
A
regalare
resti
al
verde,
spendi,
sì,
però
è
troia
You
keep
giving
to
the
green,
you
spend,
yes,
but
it's
a
whore
Nel
mio
caso
ho
fatto
le
scelte
giuste,
sì,
fino
ad
ora
In
my
case
I
made
the
right
choices,
yes,
so
far
Ma
preferivo
gli
amici,
quello
lo
faccio
tutt'ora
But
I
preferred
friends,
I
still
do
that
Tutti
fanno
i
buoni
auspici,
ma
stan
forzando
la
gola
Everyone
makes
good
wishes,
but
they
are
straining
their
throats
Straordinario,
oggi
non
ho
giorni
nel
mio
calendario
Extraordinary,
today
I
have
no
days
in
my
calendar
I
numeri
ritornano
allo
stato
brado
The
numbers
return
to
their
feral
state
E
il
cuore
si
resetta
che
l'ho
stra-pompato
And
the
heart
resets
itself,
I've
pumped
it
a
lot
Straordinario,
ho
fatto
un
casino,
ma
l'ho
riordinato
Extraordinary,
I
made
a
mess,
but
I
cleaned
it
up
Ha
già
cambiato
idea
chi
mi
ha
giudicato,
e
il
cuore
si
resetta,
ah
Who
judged
me
has
already
changed
his
mind,
and
my
heart
resets,
ah
Sembra
la
fine
del
mondo
It
looks
like
the
end
of
the
world
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
One
day
I'll
come
back
different,
I'm
not
myself
now
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Neither
are
you,
deep
down,
no,
I've
done
things
I
won't
tell
you
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
I
know
I
started,
I
don't
know
if
I'll
finish
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello
è
la
fine
del
mondo
Watch
out,
I
have
a
story
so
beautiful,
it's
the
end
of
the
world
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Or
maybe
it's
even
better
if
the
universe
ends
No,
non
mi
diverto,
no
No,
I'm
not
having
fun,
no
Sembra
la
fine
del
mondo
It
looks
like
the
end
of
the
world
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
One
day
I'll
come
back
different,
I'm
not
myself
now
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Neither
are
you,
deep
down,
no,
I've
done
things
I
won't
tell
you
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
I
know
I
started,
I
don't
know
if
I'll
finish
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello
è
la
fine
del
mondo
Watch
out,
I
have
a
story
so
beautiful,
it's
the
end
of
the
world
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Or
maybe
it's
even
better
if
the
universe
ends
No,
non
mi
diverto
No,
I'm
not
having
fun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Brasi, Andrew Majuri, Luca Ghiazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.