Текст и перевод песни Disme - Picasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loro
non
sanno
They
don't
know
Manco
il
valore,
di
cio
che
hanno
affianco
Nor
the
value
of
what
they
have
beside
them
Lo
perderanno
They
will
lose
it
Fast
food,
mi
sto
avvelenando
Fast
food,
I'm
poisoning
myself
Vieni
al
mio
posto
se
vuoi
fare
cambio
Come
to
my
place
if
you
want
to
make
a
switch
Non
credo
nel
karma
e
nemmeno
a
quell'altro
I
don't
believe
in
karma
or
that
other
guy
È
un
mondo
sbagliato
ma
è
il
solo
che
abbiamo
It's
a
wrong
world
but
it's
the
only
one
we
have
Io
e
lei
diversi,
no,
non
ci
capiamo
She
and
I
are
different,
no,
we
don't
understand
each
other
Manco
mi
ha
chiesto
com'è
che
mi
chiamo
She
didn't
even
ask
me
what
my
name
was
Poi
mi
chiedevo
se
un
giorno
davvero
Then
I
wondered
if
one
day
I
really
Anche
io
mi
fossi
perso
che
cosa
avrei
fatto
Had
I
lost
my
mind,
what
would
I
have
done
Sopra
sto
treno
ma
senza
biglietto
On
this
train
but
without
a
ticket
Fa
uguale
lo
stesso,
mi
goderò
il
viaggio
It's
the
same
anyway,
I'll
enjoy
the
ride
Svolta
un
estraneo
A
stranger
turns
up
Molto
più
vero
di
tutti
i
fratelli
che
ti
tieni
affianco
Much
more
real
than
all
the
brothers
you
keep
by
your
side
Ricorda
che
quando
tutto
questo
finirà
Remember
that
when
all
this
is
over
Muoio
e
rinasco,
perciò
si
rifà
I
die
and
am
reborn,
so
it
starts
again
Anche
se
penso
che
non
ho
Even
though
I
don't
think
I
have
Bisogno
di
questo,
lo
voglio
Need
this,
I
want
it
Penso
che
tutto
quest'odio
I
think
all
this
hatred
Un
giorno
cambierà
il
mondo
One
day
will
change
the
world
Come
sei
gentile,
io
con
te
non
tanto
How
kind
you
are,
I'm
not
so
much
with
you
Mi
dici
"ti
amo"
mentre
ti
sto
odiando
You
tell
me
"I
love
you"
while
I
am
hating
you
Non
voglio
pasticche,
né
droghe
del
cazzo
I
don't
want
pills
or
fucking
drugs
So
che
mi
senti
quindi
sto
gridando
I
know
you
can
hear
me,
so
I'm
shouting
Ti
giuro
non
tornerò
indietro
di
un
passo
I
swear
I
won't
take
a
step
back
I
tuoi
insulti,
come
questi
soldi,
li
incasso
Your
insults,
like
this
money,
I
cash
Poi
mi
ci
compro
un
quadro
di
Picasso
Then
I
buy
a
painting
by
Picasso
with
it
E
vengo
dal
basso,
perciò
punto
in
alto
And
I
come
from
the
bottom,
so
I
aim
high
Questi
non
sanno
They
don't
know
Fanno
del
male,
ci
provano
They
hurt,
they
try
Allo
spettacolo
applaudono
They
applaud
the
spectacle
Alle
tue
spalle
ti
infamano
They
slander
you
behind
your
back
Non
ho
un
ricordo
I
don't
have
a
memory
Preso
bene
da
un
po'
Taken
well
for
a
while
La
verità
io
non
la
so
I
don't
know
the
truth
Per
questo
non
te
la
dirò
That's
why
I
won't
tell
you
Anche
se
penso
che
non
ho
Even
though
I
don't
think
I
have
Bisogno
di
questo,
lo
voglio
Need
this,
I
want
it
Penso
che
tutto
quest'odio
I
think
all
this
hatred
Un
giorno
cambierà
il
mondo
One
day
will
change
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Majuri, Luca Ghiazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.