Disme - SetteVite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disme - SetteVite




SetteVite
Семь Жизней
Ho tre etti nel mio backpack, no cap
У меня триста грамм в рюкзаке, не понимаешь?
Il prezzo da pagare per la vita è la morte
Цена, которую нужно заплатить за жизнь это смерть.
Oh fre, vediamo questa notte cosa offre
Эй, бро, посмотрим, что предложит эта ночь.
Sto bene, non voglio bere sciroppo per la tosse
Я в порядке, не хочу пить сироп от кашля.
No stress, il tuo discorso è no sense
Без стресса, твой разговор бессмыслица.
L'ascolto, seduto aspetto la condanna e zitto me la sconto
Слушаю, сижу, жду приговора и молча его отбываю.
Ho il fiuto per gli affari in giro col naso sporco
У меня нюх на дела, хожу с грязным носом.
E tu prega che i cani non ci siano all'aeroporto
И молись, чтобы собак не было в аэропорту.
Ho cinquecento euro falsi
У меня пятьсот фальшивых евро.
Sto cercando te mi han detto che ci caschi
Ищу тебя, мне сказали, что ты на это клюнешь.
Non vieni dai palazzi
Ты не из этих районов.
Non c'è di che, non c'eri te
Не за что, тебя не было рядом,
Quando stavo stavo in sbatti
Когда я был в беде.
Eravamo in quattro gatti, yeah, yeah
Нас было всего ничего, да, да.
Ah, ti prego ammazzami non ci pensare
Ах, прошу, убей меня, не думай.
Voglio morire tra le stelle come un'astronave
Хочу умереть среди звезд, как космический корабль.
Scacciare tutta questa sorte che mi porta male
Изгнать всю эту судьбу, что приносит мне несчастья,
E mettermela nella tasca come un portachiavi
И положить ее в карман, как брелок.
Ti prego ammazzami, fammi del male
Прошу, убей меня, сделай мне больно.
Se vuoi possiamo parlarne, però per litigare
Если хочешь, мы можем поговорить, но чтобы поссориться,
Oppure fare la pace come persone umane
Или помириться, как нормальные люди.
Ho preso questa roba, mi è piaciuto l'effetto
Я принял эту штуку, мне понравился эффект.
Sono più contento non mi sento depresso
Я более доволен, не чувствую себя подавленным.
Penserò: "Ti ho perso", mentre dentro sto pezzo
Буду думать: потерял тебя", пока слушаю этот трек.
Lascerò un pezzo di me
Оставлю частичку себя.
Scusa lo so, sono diverso
Извини, я знаю, я другой.
Ho preso questa roba, mi è piaciuto l'effetto
Я принял эту штуку, мне понравился эффект.
Domani non ricorderò, di te
Завтра я не вспомню о тебе.
(No, non mi scorderò)
(Нет, я не забуду.)
Noto, persone vuote
Замечаю, пустые люди.
Parlare a vuoto, strofe
Говорить впустую, строфы.
Ne ho fatte troppe, non le ricordo
Я написал их слишком много, не помню.
Okay, le paranoie, chi me le toglie
Ладно, паранойя, кто меня от нее избавит?
Ho sette vite e muoio, tipo sei volte
У меня семь жизней, и я умираю, типа, шесть раз.
Non so, non sento più il battito nel mio polso
Не знаю, не чувствую больше пульса на запястье.
Posso restarmene un attimo qua sepolto?
Могу я остаться здесь на мгновение похороненным?
Oh no, o la borsa o la vita, com'è quel motto?
О нет, или кошелек, или жизнь, как там говорится?
Non voglio fare la fine di questo mondo
Не хочу закончить, как этот мир.
Occhio che, tu mi conosci per quel poco che
Смотри, ты знаешь меня по тому немногому, что
Ti ho mostrato di me, è solo uno strato di me
Я тебе показал, это всего лишь один мой слой.
Eh, vorrei una macchina del tempo
Эх, хотел бы я машину времени,
Per vedere crescere i fiori da questo cemento
Чтобы увидеть, как из этого цемента растут цветы.
(Andrew, se continua così
(Эндрю, если так пойдет и дальше,
Si parte dal pianeta Terra e andiamo su Marte o su un'altra galassia)
Мы покинем планету Земля и отправимся на Марс или в другую галактику.)
That's Shune, a-am I right?
Это Шун, я прав?
Ho preso questa roba, mi è piaciuto l'effetto
Я принял эту штуку, мне понравился эффект.
Sono più contento non mi sento depresso
Я более доволен, не чувствую себя подавленным.
Penserò: "Ti ho perso", mentre dentro sto pezzo
Буду думать: потерял тебя", пока слушаю этот трек.
Lascerò un pezzo di me
Оставлю частичку себя.
Scusa lo so, sono diverso
Извини, я знаю, я другой.
Ho preso questa roba, mi è piaciuto l'effetto
Я принял эту штуку, мне понравился эффект.
Domani non ricorderò, di te (Di te, di te)
Завтра я не вспомню о тебе. тебе, о тебе)
(No, non mi scorderò)
(Нет, я не забуду.)





Авторы: Andrew Majuri, Luca Ghiazzi

Disme - Malverde
Альбом
Malverde
дата релиза
11-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.