Текст и перевод песни Disme - SetteVite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
tre
etti
nel
mio
backpack,
no
cap
У
меня
триста
грамм
в
рюкзаке,
не
понимаешь?
Il
prezzo
da
pagare
per
la
vita
è
la
morte
Цена,
которую
нужно
заплатить
за
жизнь
– это
смерть.
Oh
fre,
vediamo
questa
notte
cosa
offre
Эй,
бро,
посмотрим,
что
предложит
эта
ночь.
Sto
bene,
non
voglio
bere
sciroppo
per
la
tosse
Я
в
порядке,
не
хочу
пить
сироп
от
кашля.
No
stress,
il
tuo
discorso
è
no
sense
Без
стресса,
твой
разговор
– бессмыслица.
L'ascolto,
seduto
aspetto
la
condanna
e
zitto
me
la
sconto
Слушаю,
сижу,
жду
приговора
и
молча
его
отбываю.
Ho
il
fiuto
per
gli
affari
in
giro
col
naso
sporco
У
меня
нюх
на
дела,
хожу
с
грязным
носом.
E
tu
prega
che
i
cani
non
ci
siano
all'aeroporto
И
молись,
чтобы
собак
не
было
в
аэропорту.
Ho
cinquecento
euro
falsi
У
меня
пятьсот
фальшивых
евро.
Sto
cercando
te
mi
han
detto
che
ci
caschi
Ищу
тебя,
мне
сказали,
что
ты
на
это
клюнешь.
Non
vieni
dai
palazzi
Ты
не
из
этих
районов.
Non
c'è
di
che,
non
c'eri
te
Не
за
что,
тебя
не
было
рядом,
Quando
stavo
stavo
in
sbatti
Когда
я
был
в
беде.
Eravamo
in
quattro
gatti,
yeah,
yeah
Нас
было
всего
ничего,
да,
да.
Ah,
ti
prego
ammazzami
non
ci
pensare
Ах,
прошу,
убей
меня,
не
думай.
Voglio
morire
tra
le
stelle
come
un'astronave
Хочу
умереть
среди
звезд,
как
космический
корабль.
Scacciare
tutta
questa
sorte
che
mi
porta
male
Изгнать
всю
эту
судьбу,
что
приносит
мне
несчастья,
E
mettermela
nella
tasca
come
un
portachiavi
И
положить
ее
в
карман,
как
брелок.
Ti
prego
ammazzami,
fammi
del
male
Прошу,
убей
меня,
сделай
мне
больно.
Se
vuoi
possiamo
parlarne,
però
per
litigare
Если
хочешь,
мы
можем
поговорить,
но
чтобы
поссориться,
Oppure
fare
la
pace
come
persone
umane
Или
помириться,
как
нормальные
люди.
Ho
preso
questa
roba,
mi
è
piaciuto
l'effetto
Я
принял
эту
штуку,
мне
понравился
эффект.
Sono
più
contento
non
mi
sento
depresso
Я
более
доволен,
не
чувствую
себя
подавленным.
Penserò:
"Ti
ho
perso",
mentre
dentro
sto
pezzo
Буду
думать:
"Я
потерял
тебя",
пока
слушаю
этот
трек.
Lascerò
un
pezzo
di
me
Оставлю
частичку
себя.
Scusa
lo
so,
sono
diverso
Извини,
я
знаю,
я
другой.
Ho
preso
questa
roba,
mi
è
piaciuto
l'effetto
Я
принял
эту
штуку,
мне
понравился
эффект.
Domani
non
ricorderò,
di
te
Завтра
я
не
вспомню
о
тебе.
(No,
non
mi
scorderò)
(Нет,
я
не
забуду.)
Noto,
persone
vuote
Замечаю,
пустые
люди.
Parlare
a
vuoto,
strofe
Говорить
впустую,
строфы.
Ne
ho
fatte
troppe,
non
le
ricordo
Я
написал
их
слишком
много,
не
помню.
Okay,
le
paranoie,
chi
me
le
toglie
Ладно,
паранойя,
кто
меня
от
нее
избавит?
Ho
sette
vite
e
muoio,
tipo
sei
volte
У
меня
семь
жизней,
и
я
умираю,
типа,
шесть
раз.
Non
so,
non
sento
più
il
battito
nel
mio
polso
Не
знаю,
не
чувствую
больше
пульса
на
запястье.
Posso
restarmene
un
attimo
qua
sepolto?
Могу
я
остаться
здесь
на
мгновение
похороненным?
Oh
no,
o
la
borsa
o
la
vita,
com'è
quel
motto?
О
нет,
или
кошелек,
или
жизнь,
как
там
говорится?
Non
voglio
fare
la
fine
di
questo
mondo
Не
хочу
закончить,
как
этот
мир.
Occhio
che,
tu
mi
conosci
per
quel
poco
che
Смотри,
ты
знаешь
меня
по
тому
немногому,
что
Ti
ho
mostrato
di
me,
è
solo
uno
strato
di
me
Я
тебе
показал,
это
всего
лишь
один
мой
слой.
Eh,
vorrei
una
macchina
del
tempo
Эх,
хотел
бы
я
машину
времени,
Per
vedere
crescere
i
fiori
da
questo
cemento
Чтобы
увидеть,
как
из
этого
цемента
растут
цветы.
(Andrew,
se
continua
così
(Эндрю,
если
так
пойдет
и
дальше,
Si
parte
dal
pianeta
Terra
e
andiamo
su
Marte
o
su
un'altra
galassia)
Мы
покинем
планету
Земля
и
отправимся
на
Марс
или
в
другую
галактику.)
That's
Shune,
a-am
I
right?
Это
Шун,
я
прав?
Ho
preso
questa
roba,
mi
è
piaciuto
l'effetto
Я
принял
эту
штуку,
мне
понравился
эффект.
Sono
più
contento
non
mi
sento
depresso
Я
более
доволен,
не
чувствую
себя
подавленным.
Penserò:
"Ti
ho
perso",
mentre
dentro
sto
pezzo
Буду
думать:
"Я
потерял
тебя",
пока
слушаю
этот
трек.
Lascerò
un
pezzo
di
me
Оставлю
частичку
себя.
Scusa
lo
so,
sono
diverso
Извини,
я
знаю,
я
другой.
Ho
preso
questa
roba,
mi
è
piaciuto
l'effetto
Я
принял
эту
штуку,
мне
понравился
эффект.
Domani
non
ricorderò,
di
te
(Di
te,
di
te)
Завтра
я
не
вспомню
о
тебе.
(О
тебе,
о
тебе)
(No,
non
mi
scorderò)
(Нет,
я
не
забуду.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Majuri, Luca Ghiazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.