Текст и перевод песни Disme - Snitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
shune,
am
I
right?
Это
Шун,
я
прав?
Yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да
(да)
Prenderò
solo
quello
che
mi
merito
Возьму
только
то,
что
заслужил
Sbaglio
e
ripeto
imperterrito
Ошибаюсь
и
упорно
повторяю
Non
fa
per
me,
sono
allergico
alle
stronzate
che
hai
detto
Мне
не
подходит,
у
меня
аллергия
на
всю
ту
чушь,
что
ты
несла
Spero
premono
il
grilletto
su
di
te
quando
sei
all'angolo
Надеюсь,
в
тебя
выпустят
пулю,
когда
ты
будешь
загнана
в
угол
Così
i
tuoi
cari
ti
piangono
Чтобы
твои
близкие
оплакивали
тебя
Ancora
che
cerchi
il
difetto
dentro
quello
che
è
perfetto
Ты
все
еще
ищешь
изъян
в
том,
что
совершенно
O
quello
che
metti
nel
setto,
bianco,
fra',
come
uno
spettro
Или
в
том,
что
ты
вдыхаешь,
белое,
детка,
как
призрак
Ho
chiesto
aiuto,
a
nessuno
è
importato
Я
просил
помощи,
но
всем
было
плевать
Mi
vendi
il
tuo
cuore
dorato,
come
se
fosse
un
oggetto
Ты
продаешь
мне
свое
золотое
сердце,
как
будто
это
безделушка
Anche
il
peggiore
di
un
cuore
è
dotato
Даже
самое
черствое
сердце
наделено
Di
voi
non
mi
fido,
sembrate
attrici
Я
вам
не
доверяю,
вы
похожи
на
актрис
Senti
'sto
flow,
mi
pensavi
ricco
Слышишь
этот
флоу,
ты
думала,
я
богат
Ma
nelle
tasche
ho
quattro
spicci
Но
в
карманах
у
меня
четыре
копейки
Non
lo
fai
il
g
senza
il
tuo
amico
Ты
не
станешь
гангстером
без
своего
дружка
Scrivo
sul
muro
come
un
graffito
Пишу
на
стене,
как
граффити
Ma
non
so
farlo,
sembra
vandalismo
Но
я
не
умею,
это
похоже
на
вандализм
Non
puoi
fermarmi,
spera
che
mi
uccido
Ты
не
можешь
меня
остановить,
надейся,
что
я
сам
себя
убью
(Con
le
mie
mani
così
arrivi
prima)
(Своими
руками,
так
ты
добьешься
своего
быстрее)
Chiudi
la
bocca,
che
fai?
Snitch
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Закрой
рот,
что
ты
делаешь?
Стучишь
(стучишь,
стучишь,
стучишь,
стучишь)
Pure
il
tuo
amico
che
fa
impicci
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Даже
твой
друг,
который
вечно
лезет
не
в
свои
дела
(стучит,
стучит,
стучит,
стучит)
Sparano
fuochi
d'artificio
Запускают
фейерверки
Ti
fanno
fuori,
non
rimani
vivo
Тебя
уберут,
ты
не
выживешь
Scrivo
solo
delle
cose
che
vivo
Я
пишу
только
о
том,
что
пережил
Voglio
una
pistola
sotto
il
cuscino
Хочу
пистолет
под
подушкой
La
vita
è
una
sola,
e
che
fai?
Snitch
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Жизнь
одна,
и
что
ты
делаешь?
Стучишь
(стучишь,
стучишь,
стучишь,
стучишь)
Pure
il
tuo
amico
che
fa
impicci
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Даже
твой
друг,
который
вечно
лезет
не
в
свои
дела
(стучит,
стучит,
стучит,
стучит)
Sparano
fuochi
d'artificio
Запускают
фейерверки
'Notte,
sto
fuori,
sì,
dormirò
in
giro
(eh-eh)
Спокойной
ночи,
я
на
улице,
да,
буду
спать
где
попало
(э-э)
Voglio
una
pistola
sotto
il
cuscino
(bang,
bang)
Хочу
пистолет
под
подушкой
(бах,
бах)
L'invidia
ti
fa
la
festa
senza
invito
Зависть
устраивает
тебе
праздник
без
приглашения
(L'invidia
ti
fa
la
festa
senza
invito)
(Зависть
устраивает
тебе
праздник
без
приглашения)
Vuoi
fare
il
leone
e
non
hai
mai
ruggito
Хочешь
быть
львом,
а
никогда
не
рычал
(Vuoi
fare
il
leone
e
non
hai
mai
ruggito)
(Хочешь
быть
львом,
а
никогда
не
рычал)
Non
sei
fuggito
da
questo
edificio
Ты
не
сбежала
из
этого
здания
Non
sai
che
dico,
male
la
vivo
Ты
не
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
мне
плохо
Occhio,
perché
questo
mondo
è
cattivo
Будь
осторожна,
потому
что
этот
мир
зол
(Occhio,
perché
questo
mondo
è
cattivo)
(Будь
осторожна,
потому
что
этот
мир
зол)
Ho
visto
cadere
te
mentre
salivo
Я
видел,
как
ты
падала,
пока
я
поднимался
(Ho
visto
cadere
te
mentre
salivo)
(Я
видел,
как
ты
падала,
пока
я
поднимался)
Ore
che
provo
ma
non
ti
capisco
(non
ti
capisco)
Часами
пытаюсь,
но
не
понимаю
тебя
(не
понимаю
тебя)
Non
dormo
tranquillo
Я
не
сплю
спокойно
Voglio
una
pistola
sotto
il
cuscino
(bang,
bang)
Хочу
пистолет
под
подушкой
(бах,
бах)
Così,
il
giorno
che
mi
sveglio,
ti
uccido
Чтобы
в
тот
день,
когда
я
проснусь,
убить
тебя
La
vita
è
una
sola,
e
tu
la
rovini?
Жизнь
одна,
и
ты
ее
губишь?
(La
vita
è
una
sola,
e
tu
la
rovini?)
(Жизнь
одна,
и
ты
ее
губишь?)
Chiudi
la
bocca,
che
fai?
Snitcchi
(che
fai?
Snitch)
Закрой
рот,
что
ты
делаешь?
Стучишь
(что
ты
делаешь?
Стучишь)
Lavori,
corri,
fai
sacrifici
Работаешь,
бежишь,
идешь
на
жертвы
Sparano
fuochi
d'artificio
Запускают
фейерверки
Chiudi
la
bocca,
che
fai?
Snitch
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Закрой
рот,
что
ты
делаешь?
Стучишь
(стучишь,
стучишь,
стучишь,
стучишь)
Pure
il
tuo
amico
che
fa
impicci
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Даже
твой
друг,
который
вечно
лезет
не
в
свои
дела
(стучит,
стучит,
стучит,
стучит)
Sparano
fuochi
d'artificio
Запускают
фейерверки
Ti
fanno
fuori,
non
rimani
vivo
Тебя
уберут,
ты
не
выживешь
Scrivo
solo
delle
cose
che
vivo
Я
пишу
только
о
том,
что
пережил
Voglio
una
pistola
sotto
il
cuscino
Хочу
пистолет
под
подушкой
La
vita
è
una
sola,
e
che
fai?
Snitch
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Жизнь
одна,
и
что
ты
делаешь?
Стучишь
(стучишь,
стучишь,
стучишь,
стучишь)
Pure
il
tuo
amico
che
fa
impicci
(snitch,
snitch,
snitch,
snitch)
Даже
твой
друг,
который
вечно
лезет
не
в
свои
дела
(стучит,
стучит,
стучит,
стучит)
Sparano
fuochi
d'artificio
Запускают
фейерверки
'Notte,
sto
fuori,
sì,
dormirò
in
giro
(eh-eh)
Спокойной
ночи,
я
на
улице,
да,
буду
спать
где
попало
(э-э)
Voglio
una
pistola
sotto
il
cuscino
(bang)
Хочу
пистолет
под
подушкой
(бах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Majuri, Luca Ghiazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.