Текст и перевод песни Disme feat. Andrews Right - Invece No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
cacciavite
a
croce
non
puoi
svitarci
una
stella
(Non
puoi)
You
can't
unscrew
a
star
with
a
Phillips
screwdriver
(You
can't)
La
vita
va
veloce,
l'hai
persa,
pensi
di
averla
(Non
puoi)
Life
goes
fast,
you
lost
it,
you
think
you
have
it
(You
can't)
Nel
mondo
milioni
di
persone
in
guerra
Millions
of
people
at
war
in
the
world
Un
giorno
migliore
non
si
aspetta,
si
crea
A
better
day
is
not
expected,
it
is
created
Sto
toccando
il
fondo,
aspetta,
risalgo
I
hit
bottom,
wait,
I
climb
back
up
Con
quatto
cose
nello
zaino
riparto
I
leave
again
with
four
things
in
my
bag
Ho
un
sacco
di
storie
da
raccontarti
quest'anno
I
have
a
lot
of
stories
to
tell
you
this
year
Peccato
che
non
ci
sei
più
tu
ad
ascoltarle
It's
a
shame
you're
not
here
to
listen
to
them
anymore
Ho
fatto
un
casino,
mi
sa
più
grande
di
me
I
made
a
mess,
bigger
than
me,
I
think
Infatti
morivo
dentro
se
pensavo
te
In
fact,
I
was
dying
inside
if
I
thought
about
you
Coi
pazzi,
là
in
giro,
fino
a
che
non
lo
sei
anche
te
With
the
crazy
people,
out
there,
until
you're
crazy
too
Un
taxi
mi
riportava
a
casa
tutto
fatto
A
taxi
was
taking
me
home
all
done
Fanculo,
voglio
tutto
Fuck
it,
I
want
it
all
Voi,
rapper
OG,
volete
farmi
brutto
You,
OG
rappers,
want
to
make
me
look
bad
Senza
averе
passato
la
metà
del
mio
vissuto
Without
having
spent
half
of
my
life
Ho
costruito
il
mio
destino
е
dopo
l'ho
distrutto
I
built
my
destiny
and
then
I
destroyed
it
E
sono
vero
in
giro,
anche
se
un
giro
lo
rifiuto
And
I'm
real
around,
even
if
I
turn
down
a
shot
Okay,
non
mi
dire
no
(Okay,
non
mi
dire
no)
Okay,
don't
tell
me
no
(Okay,
don't
tell
me
no)
Questa
sera
fidati
di
me
(Fidati)
Trust
me
tonight
(Trust
me)
Vorrei
darti
quel
che
ho
(Darti
quel
che
ho)
I
wish
I
could
give
you
what
I
have
(Give
you
what
I
have)
Vorrei,
ma
invece
no
(Ma
invece
no,
invece
no)
I
wish,
but
instead
no
(But
instead
no,
instead
no)
Okay,
non
mi
dire
no
(Non
mi
dire
no)
Okay,
don't
tell
me
no
(Don't
tell
me
no)
Questa
sera
fidati
di
me
(Fidati
di
me)
Trust
me
tonight
(Trust
me)
Vorrei
darti
quel
che
ho
(Darti
quel
che
ho)
I
wish
I
could
give
you
what
I
have
(Give
you
what
I
have)
Vorrei,
ma
invece
no
(Ma
invece
no,
invece
no)
I
wish,
but
instead
no
(But
instead
no,
instead
no)
Ho
un
piano
per
poterlo
fare
(Fare)
I
have
a
plan
to
be
able
to
do
it
(Do
it)
Fai
piano,
non
possiamo
urlare
(Urlare)
Take
it
easy,
we
can't
shout
(Shout)
È
un
segreto
se
non
lo
dirò
(No,
no)
It's
a
secret
if
I
don't
say
it
(No,
no)
Vorrei,
ma
invece
no
I
wish,
but
instead
no
So
che
lo
fai
apposta
I
know
you
do
it
on
purpose
Botte
sulla
faccia
Punch
in
the
face
Nocche
sulla
bocca
Knuckles
on
the
mouth
Boxer
sulla
guardia
Boxer
on
the
guard
Monster,
chiuso
in
cella
Monster,
locked
up
in
a
cell
Rockstar,
ah
Rockstar,
ah
Sto
pensando
che
dai
guai
non
c'è
via
d'uscita
I'm
thinking
that
there's
no
way
out
of
trouble
Io
che
penso
ancora
a
lei
mentre
cambio
tipa
Me
who
still
thinks
about
her
while
I
change
girls
Non
mi
bastano
i
tuoi
soldi
per
cambiare
vita
Your
money
is
not
enough
for
me
to
change
my
life
Okay,
vivo
male,
ho
le
mani
in
pasta
Okay,
I
live
badly,
I
have
my
hands
in
the
dough
Voglio
tutto
quanto
il
mondo
nella
tasca
I
want
the
whole
world
in
my
pocket
So
già
il
finale,
non
t'avvicinare
I
already
know
the
ending,
don't
come
near
me
Prova
a
decifrare
Try
to
decipher
Cosa?
Dici
male
What?
You
say
it
wrong
Ehi,
un'arma
pronta
punta
su
di
me
(Me)
Hey,
a
loaded
gun
pointed
at
me
(Me)
E
sì
che
sparo,
non
m'importa
nulla
(Nulla)
And
yes
I
shoot,
I
don't
care
about
anything
(Anything)
Brindo
alla
tua
anche
se
non
ci
sei
(Non
ci
sei)
I
toast
to
you
even
if
you're
not
there
(Not
there)
È
colpa
tua
se
non
so
chi
sei
It's
your
fault
if
I
don't
know
who
you
are
Okay,
non
mi
dire
no
(Okay,
non
mi
dire
no)
Okay,
don't
tell
me
no
(Okay,
don't
tell
me
no)
Questa
sera
fidati
di
me
(Fidati
di
me)
Trust
me
tonight
(Trust
me)
Vorrei
darti
quel
che
ho
(Darti
quel
che
ho)
I
wish
I
could
give
you
what
I
have
(Give
you
what
I
have)
Vorrei,
ma
invece
no
(Ma
invece
no,
invece
no)
I
wish,
but
instead
no
(But
instead
no,
instead
no)
Okay,
non
mi
dire
no
(Non
mi
dire
no)
Okay,
don't
tell
me
no
(Don't
tell
me
no)
Questa
sera
fidati
di
me
(Fidati
di
me)
Trust
me
tonight
(Trust
me)
Vorrei
darti
quel
che
ho
(Darti
quel
che
ho)
I
wish
I
could
give
you
what
I
have
(Give
you
what
I
have)
Vorrei,
ma
invece
no
(Ma
invece
no,
invece
no)
I
wish,
but
instead
no
(But
instead
no,
instead
no)
Ho
un
piano
per
poterlo
fare
(Fare)
I
have
a
plan
to
be
able
to
do
it
(Do
it)
Fai
piano,
non
possiamo
urlare
(Urlare)
Take
it
easy,
we
can't
shout
(Shout)
È
un
segreto
se
non
lo
dirò
(No,
no)
It's
a
secret
if
I
don't
say
it
(No,
no)
Vorrei,
ma
invece
no
I
wish,
but
instead
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Giusto, Andrew Majuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.