Dispatch - Flying Horses (Live) - перевод текста песни на немецкий

Flying Horses (Live) - Dispatchперевод на немецкий




Flying Horses (Live)
Fliegende Pferde (Live)
Here we go
Auf geht's
The river of doubt gave birth to a beautiful stone
Der Fluss des Zweifels gebar einen schönen Stein
And in my hand I held it and I knew I was all alone
In meiner Hand hielt ich ihn, wusste: Ich bin allein
So I picked it up and I held it to the sky
Ich hob ihn auf, hielt ihn gen Himmel hoch
And in my reflection, I knew I was on my own, on my own, yeah
Im Widerschein sah ich: Ich steh allein, ganz allein, ja
Then I saw this girl with the most beautiful hair
Dann sah ich ein Mädchen, wunderschönes Haar
She had it wrapped around her for clothes she did not wear
Es hüllte sie ein, als Kleidung die sie nie trug, wahr
I asked her for a lock and she complied
Ich bat um eine Locke, sie gab sie mir
After leavin' gorgeous footsteps in the sand as if she didn't care
Hinterließ Fußspuren im Sand, als wär's ihr gleichgültig, ja
Well, she was the prettiest girl I ever saw
Sie war das schönste Mädchen, das ich je sah
And the stone lay still without a flaw
Der Stein lag fehlerlos, still da
The feelings I had defied the law
Meine Gefühle widersetzten sich dem Gesetz
As I came to, and I went to
Als ich zu mir kam, ging ich fort
And I took a look, a look down the road
Ich warf einen Blick die Straße hinab
To see a badger (and a one eyed toad)
Sah einen Dachs (und ein einäugiges Krötenstück)
They didn't say a word, they just looked at me
Kein Wort sagend, schauten sie mich an
With that wise old look of the old, old, yeah, yeah
Mit weisem Blick der Alten, Alten, ja, ja
The wise old look of the old, old, yeah
Dem weisen Blick der Alten, Alten, ja
Then I went down to town (then I went down to town)
Dann ging ich zur Stadt hinab (ging zur Stadt hinab)
To my favorite (merry-go-round)
Zu meinem Lieblings (Karussell so rund)
To the place where (magic horses fly)
Zum Ort wo (Zauberpferde fliegen hoch)
And you seldom see a frown, no ya don't
Wo man selten Stirnrunzeln sieht, niemals
Yeah, but then I stole a ring from the flyin' horses
Doch dann stahl ich einen Ring von den Zauberpferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären wie
I stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und nun ist er rostig ganz
I stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den Zauberpferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären wie
I stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und nun ist er rostig ganz
It's all rusty
Voll Rost ganz
You see 'cause that stone fell through my pocket
Denn der Stein fiel aus meiner Tasche
And that lock of hair flew away with the wind
Die Locke flog fort mit dem Wind
If you chance to meet upon either
Solltest du je auf eines treffen
Well, ya know where they've been
Weißt du wo sie sind
But don't pick 'em up or try to find me
Doch heb sie nicht auf noch such mich
They're much happier to be on their own
Sie sind glücklicher so ganz allein
Beauty like that knows no home
Solche Schönheit kennt kein Heim
And then if you take a look, a look down the road
Wenn dann du einen Blick wirfst straßenab
You'll see a badger (and a one eyed toad)
Siehst du den Dachs (und ein einäugiges Krötenstück)
They won't say a word they'll just look at you
Kein Wort sagend, schauen sie dich an
With that wise old look of the old, old, yeah, yeah
Mit weisem Blick der Alten, Alten, ja, ja
The wise old look of the old, old, yeah
Dem weisen Blick der Alten, Alten, ja
Bradley
Bradley
I stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den Zauberpferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären wie
Stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und nun ist er rostig ganz
Stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den Zauberpferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären wie
Stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und nun ist er rostig ganz
Stole a ring from the flyin' horses (ah-ha-yay)
Stahl einen Ring von den Zauberpferden (ah-ha-yay)
And I can't begin to explain how (hey-ay)
Und ich kann nicht erklären wie (hey-ay)
Stole a ring from the flyin' horses (ay, ay)
Stahl einen Ring von den fliegenden Pferden (ay, ay)
And it's all rusty now
Und nun ist er rostig ganz
I stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den Zauberpferden
And I can't begin to explain how
Und ich kann nicht erklären wie
Stole a ring from the flyin' horses
Stahl einen Ring von den fliegenden Pferden
And it's all rusty now
Und nun ist er rostig ganz
It's all rusty now
Voll Rost ganz
Alright, thanks very much
In Ordnung, vielen Dank
I'd like to say hello to my parents and to, uh
Ich möchte meinen Eltern Hallo sagen und äh
All the folks from my hometown of Sherborn, Massachusetts
Allen Leuten aus meiner Heimatstadt Sherborn, Massachusetts
What's up, y'all?
Was geht, Leute?
Mama Swoop
Mama Swoop
Mama Swoop in the house
Mama Swoop ist hier
Mommy good
Mama gut





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.