Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
were
looking
for
me
when
I
came
to
Они
искали
меня,
когда
я
пришел
в
They
were
looking
for
me
when
I
came
back
Они
искали
меня,
когда
я
вернулся
Said,
"Hey,
you
you're
looking
very
suspicious"
Сказал:
Эй,
ты
выглядишь
очень
подозрительно
I
said,
"Relax
man
get
off
my
back"
Я
сказал:
Расслабься,
чувак,
отвали
от
меня
I
said,
"Relax
man
get
off
my
back"
Я
сказал:
Расслабься,
чувак,
отвали
от
меня
Now,
I,
I,
I
ain't
opposed
to
seeking
justice
Теперь
я,
я,
я
не
против
добиваться
справедливости.
But
you're
all
going
about
it
all
wrong
Но
ты
все
делаешь
неправильно
The
man
you're
looking
for
does
not
exist
Мужчина,
которого
вы
ищете,
не
существует
He's
just
a
figment
of
the
higher
man's
tongue
Он
всего
лишь
плод
языка
высшего
человека
And
they
say,
"Open
up
we're
coming
inside
И
они
говорят:
Открой,
мы
заходим
внутрь.
You
can't
run
so
you
may
as
well
hide
Ты
не
можешь
бежать,
поэтому
можешь
спрятаться
We
got
the
place
covered
from
head
to
toe,
head
to
toe
Мы
покрыли
это
место
с
головы
до
ног,
с
головы
до
ног.
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
What's
it
feel
like
to
know
you're
going
to
die?
Каково
это
— знать,
что
ты
умрешь?
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row"
На
другой
стороне
ряда
So
they
took
me
down
to
the
gallows,
whoa-oh
И
они
повели
меня
на
виселицу,
эй-ой
And
this
boy
he
said
to
me,
"Why
do
you
smile
И
этот
мальчик
сказал
мне:
Почему
ты
улыбаешься?
When
the
rope's
around
your
neck?"
Когда
веревка
у
тебя
на
шее?
I
said,
"I
tell
you
boy
when
I
get
back"
Я
сказал:
Я
скажу
тебе,
мальчик,
когда
вернусь
I
said,
"I
tell
you
boy
when
I
get
back"
Я
сказал:
Я
скажу
тебе,
мальчик,
когда
вернусь
I,
I,
I
ain't
opposed
to
seeking
justice
Я,
я,
я
не
против
добиваться
справедливости
But
you're
going
about
it
all
wrong
Но
ты
все
делаешь
неправильно
The
man
you're
looking
for
does
not
exist
Мужчина,
которого
вы
ищете,
не
существует
He's
just
a
figment
of
the
higher
man's
tongue
Он
всего
лишь
плод
языка
высшего
человека
Just
a
victim
of
the
higher
man's
tongue
Просто
жертва
языка
высшего
человека
And
they
say,
"Open
up
we're
coming
inside
И
они
говорят:
Открой,
мы
заходим
внутрь.
You
can't
run
so
you
may
as
well
hide
Ты
не
можешь
бежать,
поэтому
можешь
спрятаться
We
got
the
place
covered
from
head
to
toe,
head
to
toe
Мы
покрыли
это
место
с
головы
до
ног,
с
головы
до
ног.
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
What's
it
feel
like
to
know
you're
going
to
die?
Каково
это
— знать,
что
ты
умрешь?
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the"
По
ту
сторону
Hands
above
your
head
que
le
via
bien
Руки
над
головой,
que
le
via
bien
Step
out
of
line
and
we'll
fill
you
with
lead
Выйдите
из
строя,
и
мы
наполним
вас
свинцом
How
are
we
to
know
that
you
are
not
a
liar?
Откуда
нам
знать,
что
ты
не
лжец?
Hey,
don't
you
see
we
have
a
job
to
do
and
Эй,
разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
есть
работа,
и
Our
job
is
the
law,
job
is
the
Наша
работа
– это
закон,
работа
– это
You
fit
the
description
of
a
criminal
crosser,
hey
Ты
подходишь
под
описание
преступника,
эй
We
believe
that
he
is
you,
that
is
your
flaw
Мы
считаем,
что
он
- это
ты,
это
твой
недостаток
That
is
your
flaw,
that
is
your
flaw,
that
is
your
flaw
Это
твой
недостаток,
это
твой
недостаток,
это
твой
недостаток
That
is
your
flaw,
that
is
your
flaw,
that
is
your
flaw
Это
твой
недостаток,
это
твой
недостаток,
это
твой
недостаток
And
they
say,
"Open
up
we're
coming
inside
И
они
говорят:
Открой,
мы
заходим
внутрь.
You
can't
run
so
you
may
as
well
hide
Ты
не
можешь
бежать,
поэтому
можешь
спрятаться
We
got
the
place
covered
from
head
to
toe,
head
to
toe
Мы
покрыли
это
место
с
головы
до
ног,
с
головы
до
ног.
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
What's
it
feel
like
to
know
you're
going
to
die?
Каково
это
— знать,
что
ты
умрешь?
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row"
На
другой
стороне
ряда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.