Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Young
Die Junge Nacht
He
know
no
right
who
roll
that
die
Wer
kein
Recht
kennt,
der
diesen
Würfel
wirft
For
the
one
and
only
grail
Für
den
einen
heiligen
Gral
"Down
in
front,"
he
yelled
to
the
one
"Runter
vorne",
rief
er
derjenigen
zu
Who
forgot
that
she
had
to
fail
Die
vergaß,
dass
sie
scheitern
muss
And
with
a
stack
of
lies
he
put
aside
Und
mit
gestapelten
Lügen
legte
beiseite
To
sign
at
a
later
date
Er
sie
zum
späteren
Unterschreiben
"Semper
fi,"
he
said
to
I
"Semper
fi",
sprach
er
zu
mir
And
proceeded
to
take
his
place
Und
trat
dann
an
seinen
Platz
Oh,
my
mind
was
cauterized
Oh,
mein
Geist
ward
ausgebrannt
At
least
the
bleeding
done
Doch
das
Bluten
hat
gestoppt
With
eyes
the
color
of
knives
Mit
messerscharfen
Augen
He
rolled
up
on
the
prodigal
son
Trat
er
vor
den
verlornen
Sohn
Said
"Mama,
Mama,
he
stole
your
right
Sprach:
"Mama,
Mama,
er
stahl
dein
Recht
He
should
pay
for
what
he
done"
Er
soll
zahlen
für
seine
Tat"
She
stood
up
quick
as
straight
as
a
candle
wick
Sie
stand
kerzengerade
blitzschnell
auf
Said,
"When
you
gonna
learn,
son"
Sprach:
"Wann
lernst
du,
mein
Sohn?"
I
know
the
world
you
see
here,
it's
like
poison
Ich
weiß,
die
Welt
die
du
hier
siehst,
sie
vergiftet
You
got
pitfalls
all
along
the
way
Da
lauern
Fallen
auf
dem
Weg
Don't
be
rash,
and
ask
the
right
questions
Sei
nicht
voreilig,
frag
genau
Oh,
think
it
out
Oh,
denke
nach
Oh,
think
it
out
Oh,
denke
nach
Was
the
night
young,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young
So
jung,
so
jung
Was
the
night
young,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young
So
jung,
so
jung
One
more
life,
stories
high
Noch
ein
Leben,
stockhoch
Eleven
the
cat
she
needs
Elf
braucht
diese
Katze
To
have
time
to
slow
the
air
down
Zeit,
die
Luft
zu
verdicken
Below,
her
belly
breathes
Unter
ihr
atmet
der
Bauch
She
says
to
her
keeper
Sie
sagt
zu
ihrem
Wächter
"Don't
take
me
higher
if
you
please"
"Bring
mich
nicht
höher,
ich
bitte"
Little
does
he
know,
the
height
gives
time
Weiss
er
nicht,
Höhe
schenkt
Zeit
And
time
gives
her
another
reprieve
Und
Zeit
gewährt
ihr
Gnadenfrist
Who's
to
know
the
furl
and
flow
of
endings
Wer
kennt
den
Faltenlauf
des
Endes
Why
do
they
always
have
to
feel
the
same
Warum
muss
es
stets
gleich
fühlen
But
slowly
and
surely
there
is
a
mending
Doch
sicher
langsam
kommt
die
Heilung
Soon,
she
be
laughing
now
Bald,
sie
lacht
schon
Oh,
she
laughing
now
Oh,
sie
lacht
jetzt
Was
the
night
young,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young
So
jung,
so
jung
Was
the
night
young,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young
So
jung,
so
jung
Was
the
night
young,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young
So
jung,
so
jung
Was
the
night
young,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young
So
jung,
so
jung
Was
the
night
young,
yes
sir,
yes
sir
War
die
Nacht
jung,
ja
mein
Herr,
ja
mein
Herr
So
young,
so
young,
so
young
So
jung,
so
jung,
so
jung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.