Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trinket (feat. John Butler)
Безделушка (при уч. Джона Батлера)
The
morning's
getting
meeker
Утро
становится
тише
Moss
is
turning
a
golden
brown
Мох
золотисто-коричневым
стал
And
Rose
is
out
of
town
А
Роуз
уехала
прочь
The
maple
wears
a
bright
scarf
Клён
в
яркий
шарф
облачён
Knit
by
fields
in
a
scarlet
gown
Связан
полем
в
багряный
наряд
And
Dahlia's
left
down
И
Далия
тоже
ушла
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
I
put
a
trinket
on
Я
надеваю
безделушку
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
I
get
you're
rolling
on
Чувствую,
как
ты
качаешься
Dressed
in
alabaster
wool
В
алебастровой
шерсти
одета
The
frost
beheads
the
flower
Мороз
цветок
обезглавливает
To
no
one's
surprise
К
удивлению
ничьему
The
sun
is
unmoved
Солнце
безучастно
As
the
blonde
assassin
passes
on
Как
белокурый
убийца
проходит
In
accidental
power
Случайной
властью
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
I
put
a
trinket
on
Я
надеваю
безделушку
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
I
get
you're
rolling
on
Чувствую,
как
ты
качаешься
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
I
put
a
trinket
on
Я
надеваю
безделушку
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
I
get
you're
rolling
on
Чувствую,
как
ты
качаешься
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
Lest
I
be
old
fashioned
Чтоб
не
казаться
старомодным
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
Stoop
so
low
Наклоняюсь
низко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan, Emily Dickinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.