Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
Big
Willy
got
his
bell
rung
Oh
nein,
Big
Willy
hat
den
Schädel
angeschlagen
He
hit
the
glass,
and
he
like
"oh,
where
is
this
from"
Er
knallte
gegen
Glas,
und
er
so
"Oh,
wo
kommt
das
her?"
There
I
was,
racing
from
the
gate
Da
war
ich,
raste
aus
dem
Tor
heraus
Now
I'm
many
a
stitch
Jetzt
voller
Stiche
But
I'mma
get
old,
I'mma
I'mma
get
old
Doch
ich
werde
alt,
ich
werde
wer'alt
And
these
wings
will
fit
Und
die
Flügel
passen
I'mma
get
old,
I'mma
I'mma
get
old
Ich
werde
alt,
ich
werd'
ich
werd'alt
And
these
wings
will
fit
Und
die
Flügel
passen
Oh
no,
the
yellow
jacket
got
stung
Oh
nein,
die
Gelbe
Jacke
wurde
gestochen
Got
your
mama's
blue
roller
skates
on
Trug
deiner
Mama
blaue
Rollschuhe
Jump
back
and
hide
in
the
sheep
shed
Sprung
zurück,
versteck
dich
im
Schafstall
Oh
no,
the
yellow
jacket
got
stung
Oh
nein,
die
Gelbe
Jacke
wurde
gestochen
Got
your
mama's
blue
roller
skates
on
Trug
deiner
Mama
blaue
Rollschuhe
Jump
back
and
hide
in
the
sheep
shed
Sprung
zurück,
versteck
dich
im
Schafstall
Poor
Flappy
Jones,
he
got
his
bell
rung
too
Armer
Flappy
Jones,
auch
er
hat
Schädel
angeschlagen
He
hit
the
glass,
and
he
like
"oh,
what's
this,
this
is
new"
Knallte
gegen
Glas,
"Oh
was
ist
das,
das
ist
neu"
There
I
was,
flying
on
a
breeze
Da
war
ich,
flog
auf
der
Brise
Now
I'm
many
a
stitch
Jetzt
voller
Stiche
But
I'mma
get
old,
I'mma
get
old
Doch
ich
werd'alt,
ich
werde
alt
And
these
wings
will
fit
Und
die
Flügel
passen
I'mma
get
old,
I'mma
I'mma
get
old
Ich
werd'alt,
ich
werd
ich
werd'alt
And
these
wings
will
fit
Und
die
Flügel
passen
Oh
no,
the
yellow
jacket
got
stung
Oh
nein,
die
Gelbe
Jacke
wurde
gestochen
Got
your
mama's
blue
roller
skates
on
Trug
deiner
Mama
blaue
Rollschuhe
Jump
back
and
hide
in
the
sheep
shed
Sprung
zurück,
versteck
dich
im
Schafstall
Oh
no,
the
yellow
jacket
got
stung
Oh
nein,
die
Gelbe
Jacke
wurde
gestochen
Got
your
mama's
blue
roller
skates
on
Trug
deiner
Mama
blaue
Rollschuhe
Jump
back
and
hide
in
the
sheep
shed
Sprung
zurück,
versteck
dich
im
Schafstall
Oh
no,
Big
Willy
got
his
bell
rung
Oh
nein,
Big
Willy
hat
den
Schädel
angeschlagen
Hit
the
glass,
he
like
"oh,
where
is
this
from"
Knallte
gegen
Glas,
"Oh,
wo
kommt
das
her?"
I
was
racing
from
the
gate
Ich
raste
aus
dem
Tor
Now
I'm
many
a
stitch
Jetzt
voller
Stiche
Oh
no,
the
yellow
jacket
got
stung
Oh
nein,
die
Gelbe
Jacke
wurde
gestochen
Got
your
mama's
blue
roller
skates
on
Trug
deiner
Mama
blaue
Rollschuhe
Jump
back
and
hide
in
the
sheep
shed
Sprung
zurück,
versteck
dich
im
Schafstall
Oh,
but
I'mma
get
old,
I'mma
get
old
Oh,
ich
werd'alt,
ich
werde
alt
And
these
skates
will
fit
Und
die
Rollschuhe
passen
I'mma
get
old,
I'mma
I'mma
get
old
Ich
werd'alt,
ich
werd'ich
werd'alt
And
these
skates
will
fit
Und
die
Rollschuhe
passen
I'mma
get
old,
I'mma
I'mma
get
old
Ich
werd'alt,
ich
werd'ich
werd'alt
And
these
skates
will
fit
Und
die
Rollschuhe
passen
I'mma
get
old,
I'mma
I'mma
get
old
Ich
werd'
alt,
ich
werd'ich
werd'alt
And
these
skates
will
fit
Und
die
Rollschuhe
passen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.