Dispatch - the moon and the seven seas - перевод текста песни на немецкий

the moon and the seven seas - Dispatchперевод на немецкий




the moon and the seven seas
der Mond und die sieben Meere
All alone and thinking out on the fire escape
Ganz allein und denkend draußen auf der Feuerleiter
Rather like a squatter in a candle fire
Wie ein Eindringling im Kerzenschein
While all the dusty records burn their tunes away
Während staubige Platten ihre Lieder verbrennen
The firefighters hold the trampoline higher
Feuerwehrleute halten das Trampolin höher
But meanwhile in some harbor, the merchants fight themselves
Doch währenddessen kämpfen Händler im Hafen
While the pilots all draw straws on the wing
Piloten ziehen Strohhalme auf dem Flügel
The artists climb the girders with paint cans alight
Künstler klettern auf Stahlträger mit Farbdosen
Knowing full well of the silencing
Wissend um das Stummgeschaltetwerden
But then the moon takes her lovers, and the lovers agree
Doch dann nimmt der Mond ihre Liebenden, sie stimmen zu
To sacrifice her out on the seven seas
Sie auf sieben Meeren zu opfern
Folks came from all over with flowers and wreaths
Menschen kamen von überall mit Blumen und Kränzen
And not much was made of sworn enemies
Kaum Beachtung für geschworene Feinde
The birds wind their way through skyscrapers ravine
Vögel schlängeln durch Wolkenkratzerschluchten
Losing their prey in the steam of the city street
Verlierend ihre Beute im Stadtstraßendampf
The hunters tie their laces in the revolving door
Jäger binden Schnürsenkel in Drehtüren
What time has held, he's refused to keep
Was Zeit bewahrte, verweigerte er zu halten
And then the moon takes her lovers, and the lovers agree
Und dann nimmt der Mond ihre Liebenden, sie stimmen zu
To sacrifice her out on the seven seas
Sie auf sieben Meeren zu opfern
Folks came from all over with flowers and wreaths
Menschen kamen von überall mit Blumen und Kränzen
And not much was made of sworn enemies
Kaum Beachtung für geschworene Feinde
So I beg to differ, I beg to see
Darum widerspreche ich, bitte ich zu sehen
The difference between you and me
Den Unterschied zwischen dir und mir
If I bring you your coffee, and you bring me my tea
Bring ich dir deinen Kaffee, bringst du mir meinen Tee
Can I still swear that you're my sworn enemy
Kann ich schwören, dass du mein Erzfeind bist
Yeah, then the moon takes her lovers, and the lovers agree
Ja, dann nimmt der Mond ihre Liebenden, sie stimmen zu
To sacrifice her out on the seven seas
Sie auf sieben Meeren zu opfern
Folks came from all over with flowers and wreaths
Menschen kamen von überall mit Blumen und Kränzen
And not much was made of sworn enemies
Kaum Beachtung für geschworene Feinde
No, not much was made of sworn enemies
Nein, kaum Beachtung für geschworene Feinde
Oh, can I still be your sworn enemy
Kann ich immer noch dein Erzfeind sein





Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.