Dispatch feat. The White Buffalo - All This Time - перевод текста песни на немецкий

All This Time - Dispatch , The White Buffalo перевод на немецкий




All This Time
All diese Zeit
I saw it for a second, but then the light was fading
Ich sah es für eine Sekunde, aber dann verblasste das Licht
Sister morphine was my lady in waiting
Schwester Morphium war meine wartende Dame
Can I help it if I can't help it now, all the stories I tell myself
Kann ich etwas dafür, wenn ich jetzt nichts dagegen tun kann, all die Geschichten, die ich mir selbst erzähle
What can I say to you all, it's fair to say, no words will do
Was kann ich euch allen sagen, es ist fair zu sagen, keine Worte werden genügen
'Cause all this time, time is speeding
Denn all diese Zeit, die Zeit rast
It's hard to recognize the life we're leaving
Es ist schwer, das Leben zu erkennen, das wir verlassen
It's time to trip the light of the evening and go now
Es ist Zeit, das Licht des Abends auszulösen und jetzt zu gehen
And in this land there's shade and shadow
Und in diesem Land gibt es Schatten und Licht
We break bread and consecrate the battle
Wir brechen das Brot und weihen die Schlacht
Cradle to the grave, put sword to the saddle, it's each other we will miss
Von der Wiege bis zum Grab, legen wir das Schwert an den Sattel, es ist einander, was wir vermissen werden
Oh, the happiest moment of my life was the saddest moment of my life
Oh, der glücklichste Moment meines Lebens war der traurigste Moment meines Lebens
Was in prison when my daddy died
War im Gefängnis, als mein Vater starb
They didn't tell me for fear of suicide
Sie sagten es mir nicht aus Angst vor Selbstmord
Told me when I got outside
Sagten es mir, als ich draußen war
I started using as soon as I was alone that night
Ich fing an zu konsumieren, sobald ich in dieser Nacht allein war
And I died and I went up straight to him
Und ich starb und ging direkt zu ihm hoch
He said "where you been, my troubled son"
Er sagte: "Wo warst du, mein besorgter Sohn?"
All this time, time is speeding
All diese Zeit, die Zeit rast
Hard to recognize the life we're leaving
Schwer zu erkennen, das Leben, das wir verlassen
It's time to trip the light of the evening and go now
Es ist Zeit, das Licht des Abends auszulösen und jetzt zu gehen
And in this land there's shade and shadow
Und in diesem Land gibt es Schatten und Licht
We break bread and consecrate the battle
Wir brechen das Brot und weihen die Schlacht
Cradle to the grave, put sword to the saddle, it's each other we will miss
Von der Wiege bis zum Grab, legen wir das Schwert an den Sattel, es ist einander, was wir vermissen werden
Oh, the happiest moment of my life was the saddest moment of my life
Oh, der glücklichste Moment meines Lebens war der traurigste Moment meines Lebens
Oh, my love, can I (just sit) just sit and hold your face
Oh, meine Liebe, kann ich (mich einfach hinsetzen) mich einfach hinsetzen und dein Gesicht halten
(We finally) We finally made it here, but now the light is low
(Wir haben es endlich) Wir haben es endlich hierher geschafft, aber jetzt ist das Licht schwach
All this time, the time is speeding
All diese Zeit, die Zeit rast
Hard to recognize the life we're leaving
Schwer zu erkennen, das Leben, das wir verlassen
It's time to trip the light of the evening and go now
Es ist Zeit, das Licht des Abends auszulösen und jetzt zu gehen
And in this land there's shade and shadow
Und in diesem Land gibt es Schatten und Licht
We break bread and consecrate the battle
Wir brechen das Brot und weihen die Schlacht
Now I'm feeling kind of faint, I think I need to lay down
Jetzt fühle ich mich irgendwie schwach, ich glaube, ich muss mich hinlegen
Oh, you almost saved me
Oh, du hättest mich fast gerettet
You almost saved me
Du hättest mich fast gerettet
You almost saved me now
Du hättest mich jetzt fast gerettet
You almost saved me now
Du hättest mich jetzt fast gerettet
You almost saved me now
Du hättest mich jetzt fast gerettet
You almost saved me now (almost saved, you almost saved me now)
Du hättest mich jetzt fast gerettet (fast gerettet, du hättest mich jetzt fast gerettet)
All this time we pledge allegiance to the tune of a thousand treasons
All diese Zeit schwören wir Treue zur Melodie von tausend Verrätereien
One nation under something, under water, under mass incarceration
Eine Nation unter irgendetwas, unter Wasser, unter Masseninhaftierung
In the age of feast and famine, can we disrupt the social canon
Im Zeitalter von Fülle und Hunger, können wir den sozialen Kanon stören
Let our children leads
Lasst unsere Kinder führen
We all believe, let us see the forest for the trees
Wir alle glauben, lasst uns den Wald vor lauter Bäumen sehen





Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan

Dispatch feat. The White Buffalo - Phase 1 - Single
Альбом
Phase 1 - Single
дата релиза
23-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.