Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Lady J - Live
Письмо к Леди Джей - Live
My
dear
old
friend,
it's
you
we
need
Мой
старый
друг,
ты
так
нам
нужна
There's
blood
in
the
gutters
and
fear
in
the
streets
Кровь
в
сточных
канавах,
страх
на
улицах
How
long
we're
to
fight
for
a
change
that
never
comes?
Как
долго
нам
биться
за
перемены,
что
не
настают?
Oh,
in
some
ways
it's
the
same
О,
в
чём-то
всё
так
же
But
tonight,
the
crowd,
they
came
Но
сегодня
толпа
пришла
Fists
in
the
air,
candles
and
vigils
Кулаки
вверх,
свечи
и
молитвы
Cracked
dreams
held
together
with
curses
and
wishes
Разбитые
мечты,
склеенные
проклятьями
и
надеждами
But
how
long's
it
been
since
you've
been
outside?
Но
давно
ли
ты
выходила
из
дома?
And
how
long's
it
been
since
you
opened
your
eyes?
Давно
ли
ты
открывала
глаза?
'Cause
I've
been
to
the
line
and
it's
all
right
there
Я
был
на
передовой
— всё
это
там
And
I
cannot
wait
to
get
on
from
here
И
мне
не
терпится
двинуться
дальше
Arms
bent
back
and
blackjack
welt
Рука
согнута,
следы
дубинок
Involuntary
tears
and
the
tears
we
felt
Невольные
слёзы
и
боль,
что
мы
чувствовали
Does
it
always
have
to
get
worse
before
it
gets
better?
Неужели
должно
стать
хуже,
чтобы
стало
лучше?
Aw,
in
some
ways
it's
the
same
Ах,
в
чём-то
всё
так
же
But
tonight,
the
crowd,
they
came
Но
сегодня
толпа
пришла
Fists
in
the
air,
candles
and
vigils
Кулаки
вверх,
свечи
и
молитвы
Cracked
dreams
held
together
with
curses
and
wishes
Разбитые
мечты,
склеенные
проклятьями
и
надеждами
How
long's
it
been
since
you've
been
outside?
Давно
ли
ты
выходила
из
дома?
How
long's
it
been
since
you
opened
your
eyes?
Давно
ли
ты
открывала
глаза?
'Cause
I've
been
to
the
line
and
it's
all
right
there
Я
был
на
передовой
— всё
это
там
And
I
cannot
wait
to
get
on
from
here
(hey)
И
мне
не
терпится
двинуться
дальше
(эй)
La,
la-la-la,
la-la-la
Ля,
ля-ляпо-ля,
ля-ля-ля
La-ah-la,
la-la-la,
la-la-la
(yay-ay-ay)
Ля-а-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(эй-эй-эй)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
(hey,
hey)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(эй,
эй)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Whoa-oh-oh,
Virgil
Caine,
where
are
you
now?
Воу-оу-оу,
Вергилий
Кейн,
где
ты
теперь?
Did
they
bury
the
hate
when
they
buried
the
South?
Закопали
ли
ненависть,
когда
хоронили
Юг?
You've
got
to
tell
the
spirit
mystics
of
tomorrow
Ты
должен
рассказать
духам-провидцам
завтрашнего
дня
That
in
some
ways,
it's
the
same
Что
в
чём-то
всё
так
же
But
tonight,
the
crowd,
they
came
Но
сегодня
толпа
пришла
Fists
in
the
air,
candles
and
vigils
Кулаки
вверх,
свечи
и
молитвы
Cracked
dreams
held
together
with
curses
and
wishes
Разбитые
мечты,
склеенные
проклятьями
и
надеждами
But
how
long's
it
been
since
you've
been
outside?
Но
давно
ли
ты
выходила
из
дома?
How
long's
it
been
since
you
opened
your
eyes?
Давно
ли
ты
открывала
глаза?
'Cause
I've
been
to
the
line
and
it's
all
right
there
Я
был
на
передовой
— всё
это
там
I
can
not
wait
to
get
on
from
here
Мне
не
терпится
двинуться
дальше
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
La,
la-la-la,
la-la-la
Ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
(ah-ha,
yay)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(а-ха,
ей)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
(hey,
hey)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(эй,
эй)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La-la-la,
la-la-la,
(hey,
hey)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
(эй,
эй)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
(hey-ay-ay)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(эй-эй-эй)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
(oh-ho)
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(оу-оу)
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Thank
you,
Augustine
Спасибо,
Августин
Thank
you,
you
all
have
been
kick
ass
Спасибо,
вы
были
потрясающими
So,
peace
and
love
to
you
all
Мир
и
любовь
вам
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Альбом
Live 18
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.