Flag - Live -
Dispatch
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
warn
me
and
keep
me
here
Du
warnst
mich
und
hältst
mich
hier
You
call
us
close
to
dispel
your
fear
Du
rufst
uns
nah,
zerstreust
deine
Ängste
You
painted
the
color
of
peace
with
your
hands
Du
malst
die
Farbe
des
Friedens
mit
deinen
Händen
As
the
water
flows
north
by
west
they
come
moving
Während
Wasser
nordwestwärts
fließt,
kommen
sie
Raising
up
their
hands,
as
the
thunder
calls
Heben
ihre
Hände,
wenn
der
Donner
ruft
Welcome
to
the
straightest
tree
Willkommen
zum
geradesten
Baum
What
flag
are
you,
are
you
flying?
Welche
Flagge
hisst
du,
zeigst
du?
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
Great
Father
in
the
east
says
we'll
need
Großer
Vater
im
Osten
sagt,
wir
brauchen
Only
wide
like
our
wagon
wheels
Nur
so
breit
wie
unsere
Wagenräder
And
only
as
long
as
the
day
holds
a
blessing
you
will
pass
Und
nur
solang
der
Tag
Segen
hält,
wirst
du
passieren
He
offers
to
us
our
own
hands
Er
bietet
uns
eigene
Hände
an
Painted
lines
upon
our
lands
Bemalte
Linien
auf
unserem
Land
Dog
soldiers,
dog
soldiers
don't
ignite
the
land
Kriegern,
Kriegern,
entzündet
nicht
das
Land
What
flag
are
you,
are
you
flying?
Welche
Flagge
hisst
du,
zeigst
du?
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
What
flag
are
you,
are
you
flying?
Welche
Flagge
hisst
du,
zeigst
du?
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
We
huddle
to
the
tree
Wir
drängen
uns
am
Baum
And
hold
it
with
both
hands
Und
halten
ihn
mit
beiden
Händen
Through
the
center
we
will
be
together
as
one
we
will
stand
Durch
die
Mitte
werden
wir
vereint
als
eins
steh'n
wir
Frozen
tears,
frozen
tears
may
raven
truth
of
frozen
tears
remain
Gefrorene
Tränen,
gefrorene
Tränen,
möge
Rabenwahrheit
von
ihnen
bleiben
What
flag
are
you,
are
you
flying?
Welche
Flagge
hisst
du,
zeigst
du?
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
What
flag
are
you,
are
you
flying?
Welche
Flagge
hisst
du,
zeigst
du?
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
I
have
seen
your
kind
for
miles
Ich
sah
deinesgleichen
meilenweit
I
still
stand
to
hold
you
up
Ich
steh
noch,
dich
zu
halten
I
still
stand
Ich
steh
noch
I
still
stand
to
hold
you
up
Ich
steh
noch,
dich
zu
halten
I
still
stand
Ich
steh
noch
I
still
stand
to
hold
you
up
Ich
steh
noch,
dich
zu
halten
I
still
stand
Ich
steh
noch
I
still
stand
to
hold
you
up
Ich
steh
noch,
dich
zu
halten
I
still
stand
Ich
steh
noch
I
still
stand
to
hold
you
up
Ich
steh
noch,
dich
zu
halten
(Ooh,
I
still
stand)
(Ooh,
ich
steh
noch)
I
still
stand
Ich
steh
noch
(I
still
stand)
(Ich
steh
noch)
(To
hold
you
up)
to
hold
you
up
(Dich
zu
halten)
dich
zu
halten
I
still
stand
Ich
steh
noch
Tim
Snider
right
there
on
the
violin
Tim
Snider
hier
an
der
Geige
Matthew
Embree
on
the
strings
Matthew
Embree
an
den
Saiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Альбом
Live 18
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.