Atticus Cobain - Dispatchперевод на немецкий
I
never
been
to
London
Ich
war
noch
nie
in
London
You
never
been
to
Spain
Du
warst
noch
nie
in
Spanien
I
never
been
to
war,
Ich
war
noch
nie
im
Krieg,
You
never
been
to
prison
Du
warst
noch
nie
im
Gefängnis
But
we
never
been
the
same
Aber
wir
waren
nie
gleich,
meine
Liebe
After
all
is
said
and
done
Nachdem
alles
gesagt
und
getan
ist
There
was
so
much
more
to
relate
Gab
es
so
viel
mehr
zu
erzählen
Now
the
world
will
never
know
just
what
it
lost
that
day
Jetzt
wird
die
Welt
nie
erfahren,
was
sie
an
diesem
Tag
verloren
hat
Give
me
some
hotdamn,
Gib
mir
diesen
heißen
Schmerz,
Give
me
some
birdman
Gib
mir
diesen
Vogelmann,
Give
me
some
Proud
Mary
Gib
mir
Proud
Mary
The
one
with
Claudia
Lennear
Die
mit
Claudia
Lennear
Give
me
that
mixtape,
Gib
mir
dieses
Mixtape,
Give
me
those
school
days,
Gib
mir
diese
Schultage,
Give
me
some
hard
cider
Gib
mir
diesen
Apfelwein
The
one
we
did
not
mean
to
make
Den
wir
nicht
machen
wollten
I
was
never
beaten
down
like
you
were
Ich
wurde
nie
so
niedergeschlagen
wie
du
I
got
to
grow
up
in
your
wake
Ich
durfte
in
deinem
Schatten
aufwachsen
Momma
always
protected
you
Mama
hat
dich
immer
beschützt
And
dad
was
my
ticket
away
Und
Papa
war
mein
Ticket
weg
And
after
all
that
was
said
and
done
Und
nachdem
alles
gesagt
und
getan
war
There
was
so
much
more
to
relate
Gab
es
so
viel
mehr
zu
erzählen
Now
the
world
will
never
know
Jetzt
wird
die
Welt
nie
erfahren
Just
what
it
lost
that
day
Was
sie
an
diesem
Tag
verloren
hat
Give
me
some
hotdamn
Gib
mir
diesen
heißen
Schmerz
Give
me
some
birdman
Gib
mir
diesen
Vogelmann
Give
me
some
Proud
Mary
Gib
mir
Proud
Mary
The
one
with
Claudia
Lennear
Die
mit
Claudia
Lennear
Give
me
that
mixtape,
Gib
mir
dieses
Mixtape,
Give
me
those
school
days
Gib
mir
diese
Schultage
Give
me
some
hard
cider
Gib
mir
diesen
Apfelwein
The
one
we
did
not
mean
to
make
Den
wir
nicht
machen
wollten
In
prison
there
was
more
drugs
than
I
ever
seen
Im
Gefängnis
gab
es
mehr
Drogen,
als
ich
je
gesehen
habe
And
they
let
me
stay
out
all
night
and
trip
the
starlight
til
my
soul
was
clean
Und
sie
ließen
mich
die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
und
unter
dem
Sternenlicht
trippen,
bis
meine
Seele
rein
war
And
when
I
got
out,
I
began
my
journey
to
the
east
Und
als
ich
herauskam,
begann
ich
meine
Reise
nach
Osten
As
they
were
filling
you
up
with
pills
Während
sie
dich
mit
Pillen
vollstopften,
meine
Liebe
Give
me
some
hotdamn,
Gib
mir
diesen
heißen
Schmerz,
Give
me
some
birdman,
Gib
mir
diesen
Vogelmann,
Give
me
some
Proud
Mary
Gib
mir
Proud
Mary
The
one
with
Claudia
Lennear
Die
mit
Claudia
Lennear
Give
me
that
mix
tape,
Gib
mir
dieses
Mixtape,
Give
me
those
school
days
Gib
mir
diese
Schultage
Give
me
some
hard
cider
Gib
mir
diesen
Apfelwein
The
one
we
did
not
mean
to
make
Den
wir
nicht
machen
wollten
Give
me
that
long
skate,
give
me
that
heartache
Gib
mir
dieses
lange
Skaten,
gib
mir
diesen
Herzschmerz
Give
me
some
Proud
Mary
Gib
mir
Proud
Mary
The
one
with
Claudia
Lennear
Die
mit
Claudia
Lennear
Give
me
that
penalty
kill
Gib
mir
dieses
Penalty
Killing
Give
me
some
big
chill
Gib
mir
diesen
großen
Schauer
Oh,
you
be
Dignan
Redding
and
I'll
be
Atticus
Cobain
Oh,
du
bist
Dignan
Redding
und
ich
werde
Atticus
Cobain
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.