Come
down
low
Komm
tief
runter
To
the
ground
Auf
den
Boden
Let
the
mother
breathe
you
down
Lass
die
Mutter
dich
atmen
lassen
All
the
spirits
swirling
away
Alle
Geister
wirbeln
davon
Hard
to
tell
the
form
that
they
Schwer
zu
sagen,
welche
Form
sie
Take
up
your
arms
Nimm
deine
Arme
hoch
Find
your
heart
Finde
dein
Herz
Does
it
know
what
you'll
do
Weiß
es,
was
du
tun
wirst?
Come
and
stand
Komm
und
steh
Side
by
side
Seite
an
Seite
Woman,
man
and
the
battles
at
night
Frau,
Mann
und
die
Kämpfe
in
der
Nacht
Boil
that
bark
Koche
diese
Rinde
Braid
my
hair
Flechte
mein
Haar
See
that
smoke
hell
if
I
care
Sieh
den
Rauch,
mir
egal,
wenn
es
die
Hölle
ist
To
write
all
my
lost
brothers
Um
all
meine
verlorenen
Brüder
zu
schreiben
Only
to
burn
the
letters
Nur
um
die
Briefe
zu
verbrennen
So
they
reach
you
somewhere
Damit
sie
dich
irgendwo
erreichen
Be
gone
be
gone
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Said
the
little
one
to
the
bad
ways
Sagte
das
kleine
Mädchen
zu
den
schlechten
Wegen
Be
gone
be
gone
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Let
the
fight
be
for
another
day
Lass
den
Kampf
für
einen
anderen
Tag
sein
Dare
to
write
all
my
lost
brothers
Wage
es,
all
meine
verlorenen
Brüder
zu
schreiben
Only
to
burn
the
letters
Nur
um
die
Briefe
zu
verbrennen
So
they
reach
you
somewhere
Damit
sie
dich
irgendwo
erreichen
Be
gone
be
gone
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Said
the
little
one
to
the
bad
ways
Sagte
das
kleine
Mädchen
zu
den
schlechten
Wegen
Be
gone
be
gone
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Let
the
fight
be
for
another
day
Lass
den
Kampf
für
einen
anderen
Tag
sein
And
i
though
that
my
mind
was
folding
in
Und
ich
dachte,
mein
Verstand
würde
sich
zusammenfalten
And
I
hoped
that
it
wasn't
the
rain
Und
ich
hoffte,
es
wäre
nicht
der
Regen
And
he
spoke
of
holy
rollers,
how
they
glide
across
the
hall
Und
er
sprach
von
heiligen
Rollern,
wie
sie
über
den
Saal
gleiten
And
he
pictured
them
in
carousels
when
they
were
two
feet
tall
Und
er
stellte
sie
sich
in
Karussells
vor,
als
sie
zwei
Fuß
groß
waren
And
he
wakes
up
in
the
eye
of
the
watchmakers
dirty
glass
Und
er
wacht
im
Auge
des
Uhrmachers
auf,
in
seinem
schmutzigen
Glas
And
he
swims
for
all
the
decoys
and
the
lives
that
they
pass
Und
er
schwimmt
für
all
die
Lockvögel
und
die
Leben,
die
sie
passieren
Be
gone,
be
gone,
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Said
the
little
one
to
the
bad
ways
Sagte
das
kleine
Mädchen
zu
den
schlechten
Wegen
Be
gone,
be
gone,
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Let
the
fight
be
for
Lass
den
Kampf
für
Be
gone,
be
gone,
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Said
the
little
one
to
the
bad
ways
Sagte
das
kleine
Mädchen
zu
den
schlechten
Wegen
Be
gone,
be
gone,
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Let
the
fight
be
for
Lass
den
Kampf
für
Be
gone,
be
gone,
be
gone
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Said
the
little
one
to
the
bad
ways
Sagte
das
kleine
Mädchen
zu
den
schlechten
Wegen
Be
gone
for
long,
till
you
riddle
my
tongue
Verschwinde
für
lange,
bis
du
meine
Zunge
verwirrst
Let
the
fight
be
for
another
day
Lass
den
Kampf
für
einen
anderen
Tag
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.