Dispatch - Elias - перевод текста песни на русский

Elias - Dispatchперевод на русский




Elias
Элайас
Dai Jesu achionekwa taizofara naye
Если бы Иисус явился, мы бы радовались с Ним,
Dai Jesu achionekwa taizofara naye
Если бы Иисус явился, мы бы радовались с Ним,
Taizofara naye, fara naye
Мы бы радовались с Ним, радовались с Ним,
Taizofara naye, fara naye
Мы бы радовались с Ним, радовались с Ним,
Dai Jesu achionekwa taizofara naye
Если бы Иисус явился, мы бы радовались с Ним,
Dai Jesu achionekwa taizofara naye
Если бы Иисус явился, мы бы радовались с Ним,
Taizofara naye, fara naye
Мы бы радовались с Ним, радовались с Ним,
Taizofara naye, fara naye
Мы бы радовались с Ним, радовались с Ним,
Kwaziwai, kwaziwai
Здравствуйте, здравствуйте,
Makasimba here?
Как ваши дела?
Ndakasimba kana makasimbawo
У меня всё хорошо, если у вас тоже всё хорошо,
Ndakasimba, ndakasimba
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо,
Ndakasimba kana makasimbawo
У меня всё хорошо, если у вас тоже всё хорошо,
You raise your head, beneath the sun
Ты поднимаешь голову под солнцем,
But young boys they lie so close to you
Но твои мальчики лежат так близко к тебе,
Do you dare get up and wake the two?
Решишься ли ты встать и разбудить их обоих?
Oh Elias, as I see you there, at work in the daytime
О, Элайас, когда я вижу тебя здесь, за работой средь бела дня,
Do you think you could answer all the questions in the world?
Думаешь ли ты, что смог бы ответить на все вопросы мира?
In just one word, I think you could
Одним словом, думаю, что смог бы.
If you die, will I get word that you're gone
Если ты умрешь, узнаю ли я, что тебя нет?
Will I hear it in passing conversation
Узнаю ли я об этом вскользь, в разговоре?
Will I stop short and fall to the ground
Остановлюсь ли я и упаду на землю?
Distance is short when your hand carries what your eye found
Расстояние коротко, когда твоя рука несет то, что нашло твое око.
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня,
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня.
Honest and Manuel, well you know, they're at school now
Онест и Мануэль, ну, ты знаешь, они сейчас в школе,
Given the chance that their father's never seen
Учитывая, что своего отца они никогда не видели,
To see what's beyond Section 17
Чтобы увидеть, что находится за пределами 17-го участка,
And in ten years, when you look back at your boys
И через десять лет, когда ты посмотришь на своих мальчиков,
Well, you know they've grown way taller than the tallest sugar cane in the field
Ты же знаешь, они вырастут намного выше самого высокого сахарного тростника в поле.
If you die, will I get word that you're gone?
Если ты умрешь, узнаю ли я, что тебя нет?
Will I hear it in passing conversation?
Узнаю ли я об этом вскользь, в разговоре?
Will I stop short and fall to the ground?
Остановлюсь ли я и упаду на землю?
Distance is short when your hand carries what your eye found
Расстояние коротко, когда твоя рука несет то, что нашло твое око.
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня,
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня.
And I see your wife, she stands stooped over by the fire outside
И я вижу твою жену, она стоит, склонившись над костром,
And I see your boys, and when they look up
И я вижу твоих мальчиков, и когда они поднимают глаза,
You know, I think they got their mother's eyes
Знаешь, мне кажется, у них глаза матери,
'Cause she looks so proud, she looks so happy
Потому что она выглядит такой гордой, такой счастливой,
She looks so proud, she looks so happy, yeah
Она выглядит такой гордой, такой счастливой, да.
If you die, will I get word that you're gone?
Если ты умрешь, узнаю ли я, что тебя нет?
Will I hear it in passing conversation?
Узнаю ли я об этом вскользь, в разговоре?
Will I stop short and fall to the ground?
Остановлюсь ли я и упаду на землю?
Distance is short when your hand carries what your eye found
Расстояние коротко, когда твоя рука несет то, что нашло твое око.
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня,
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня.
Hold my hand just one more time (aya, aya, aya, ah-ah-ha)
Возьми меня за руку еще раз (айя, айя, айя, а-а-а)
Hold my hand, one more time (aya, aya, aya, ah-ah-ha)
Возьми меня за руку еще раз (айя, айя, айя, а-а-а)
Aya, ya-ya, yah ya-ya-ya-ya-ya (aya, aya, aya, ah-ah-ha)
Айя, йа-йа, йа йа-йа-йа-йа-йа (айя, айя, айя, а-а-а)
Aya, ya-ya, yah ya-ya-ya-ya-ya (aya, aya, aya, ah-ah-ha)
Айя, йа-йа, йа йа-йа-йа-йа-йа (айя, айя, айя, а-а-а)
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня,
Hold my hand just one more time
Возьми меня за руку еще раз,
To see if you're really gonna meet me
Чтобы узнать, действительно ли ты встретишь меня.





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.