Dispatch - Greta - перевод текста песни на немецкий

Greta - Dispatchперевод на немецкий




Greta
Greta
I think we could have seen it
Ich dachte, wir hätten es sehen können
The smoke was rising slow
Der Rauch stieg langsam auf
Against the night, all the screens
Gegen die Nacht, all die Bildschirme
And the mirrors glowed
Und die Spiegel glühten
As we were shaping stories
Während wir Geschichten formten
And looking through the glass
Und durch das Glas schauten
The sky was moving, and the planets
Bewegte sich der Himmel, und die Planeten
Offered up the past
Boten die Vergangenheit dar
I say we should have seen it
Ich sage, wir hätten es sehen müssen
The light was in the east
Das Licht war im Osten
While we were blind sculpting songs
Während wir blind Lieder formten
About waging peace
Über das Führen von Frieden
Never, never would I, never would I believe
Niemals, niemals würde ich, niemals würde ich glauben
Believe we got here
Glauben, dass wir hierher gekommen sind
Never, never would I believe
Niemals, niemals würde ich glauben
That we could be so dull
Dass wir so stumpf sein könnten
Dull to the way of our voices
Stumpf gegenüber der Art unserer Stimmen
And the uptick of our choices
Und der Zunahme unserer Entscheidungen
Never, never could I, never could I
Niemals, niemals könnte ich, niemals könnte ich
Believe in this show
An diese Show glauben
I am looking for, looking for a way out
Ich suche nach, suche nach einem Ausweg
Way out of this moment
Ausweg aus diesem Moment
I am looking for, looking for a way out
Ich suche nach, suche nach einem Ausweg
Way out of this moment
Ausweg aus diesem Moment
Never, never would I, never would I believe
Niemals, niemals würde ich, niemals würde ich glauben
Believe we bought this
Glauben, dass wir das gekauft haben
Never, never would I believe
Niemals, niemals würde ich glauben
That we could be so cold
Dass wir so kalt sein könnten
Cold to the way of our counting
Kalt gegenüber der Art unseres Zählens
And the weight of all fears mounting
Und dem Gewicht all der aufsteigenden Ängste
Never, never could I, never could I
Niemals, niemals könnte ich, niemals könnte ich
Believe in this show
An diese Show glauben
I am looking for, looking for a way out
Ich suche nach, suche nach einem Ausweg
Way out of this moment
Ausweg aus diesem Moment
I am looking for, looking for a way out
Ich suche nach, suche nach einem Ausweg
Way out of this moment
Ausweg aus diesem Moment
I am looking for, looking for a way out
Ich suche nach, suche nach einem Ausweg
Way out of this moment
Ausweg aus diesem Moment
I am looking for, I am looking for
Ich suche nach, ich suche nach
A way out of this moment
Einem Ausweg aus diesem Moment
Moment
Moment
Moment
Moment
One more time we need, need only be silent
Einmal noch müssen wir, müssen nur schweigen
We will reap a field of coal, harvest of pain
Wir werden ein Feld von Kohle ernten, Ernte des Schmerzes
Only one thing is needed for the triumph of evil
Nur eins ist nötig für den Triumph des Bösen
It's for good men to do nothing nothing nothing nothing
Dass gute Menschen nichts nichts nichts nichts tun
I am looking for, looking for a way out
Ich suche nach, suche nach einem Ausweg
Way out of this moment
Ausweg aus diesem Moment
Of this moment
Aus diesem Moment
Of this moment
Aus diesem Moment





Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.