Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
went
to
Hyannis
to
let
go
of
Alice
Er
fuhr
nach
Hyannis,
um
Alice
loszulassen,
For
the
third
and
final
time
zum
dritten
und
letzten
Mal.
I
asked
him
if
it
worked
when
he
got
back
Ich
fragte
ihn,
ob
es
geklappt
hat,
als
er
zurückkam.
He
said
he
didn't
have
the
time
Er
sagte,
er
hatte
keine
Zeit.
The
time
to
tell
me
anything
Keine
Zeit,
mir
etwas
zu
erzählen,
Or
the
time
to
let
her
go
oder
die
Zeit,
sie
gehen
zu
lassen.
But
I
guess
it
wasn't
a
good
time
to
press
Aber
ich
schätze,
es
war
kein
guter
Zeitpunkt,
um
nachzuhaken,
So
I
guess
I'll
never
know,
I'll
never
know
also
werde
ich
es
wohl
nie
erfahren,
nie
erfahren.
On
the
way
back
looking
straight
ahead
Auf
dem
Rückweg,
geradeaus
schauend,
We
were
hypnotized
by
the
road
waren
wir
hypnotisiert
von
der
Straße.
Saw
the
coins
on
the
dashboard
truck
Sahen
die
Münzen
auf
dem
Armaturenbrett
des
Lastwagens
And
decide
that
they
could
float
und
beschlossen,
dass
sie
schweben
könnten.
In
the
air
I
looked
down
at
the
time
In
der
Luft
schaute
ich
auf
die
Uhr
And
mistook
it
for
the
radio
und
verwechselte
sie
mit
dem
Radio.
I
thought
about
the
little
choices
we
made
along
Ich
dachte
über
die
kleinen
Entscheidungen
nach,
die
wir
unterwegs
getroffen
haben,
And
the
song
played
on
as
if
it
didn't
know
und
das
Lied
spielte
weiter,
als
ob
es
nichts
wüsste.
May
we
all
be
forsaken
Mögen
wir
alle
verlassen
sein,
Like
the
soldier
trying
to
leave
wie
der
Soldat,
der
versucht
zu
gehen,
The
mother
trying
to
sleep
die
Mutter,
die
versucht
zu
schlafen.
May
we
all
be
mistaken
Mögen
wir
uns
alle
irren,
About
our
current
state
über
unseren
aktuellen
Zustand,
About
the
current
of
hate
über
die
Strömung
des
Hasses.
Bleeding
on
and
on
and
on
to
sell
our
soul
Es
blutet
weiter
und
weiter
und
weiter,
um
unsere
Seele
zu
verkaufen.
He
asked
me
why
I
was
crying,
said,
"I
stubbed
my
toe"
Er
fragte
mich,
warum
ich
weinte,
ich
sagte:
"Ich
habe
mir
den
Zeh
gestoßen."
And
I
wanted
to
blame
the
roots
of
the
trees
Und
ich
wollte
den
Wurzeln
der
Bäume
die
Schuld
geben,
For
pushing
up
the
concrete
but
now
I
know
dass
sie
den
Beton
hochdrücken,
aber
jetzt
weiß
ich
es.
In
the
air
I
looked
down
at
the
time
In
der
Luft
schaute
ich
auf
die
Uhr
And
mistook
it
for
the
radio
und
verwechselte
sie
mit
dem
Radio.
I
thought
about
the
little
choices
we
made
along
Ich
dachte
über
die
kleinen
Entscheidungen
nach,
die
wir
unterwegs
getroffen
haben,
And
the
song
played
on
as
if
it
didn't
know
und
das
Lied
spielte
weiter,
als
ob
es
nichts
wüsste.
May
we
all
be
forsaken
Mögen
wir
alle
verlassen
sein,
Like
the
black
man
trying
to
breathe
wie
der
schwarze
Mann,
der
versucht
zu
atmen,
Or
the
woman
that's
never
believed
oder
die
Frau,
der
nie
geglaubt
wird.
May
we
all
be
mistaken
Mögen
wir
uns
alle
irren,
About
our
current
state
über
unseren
aktuellen
Zustand,
About
the
current
of
hate
über
die
Strömung
des
Hasses.
Bleeding
on
and
on
and
on
and
sell
our
soul
Es
blutet
weiter
und
weiter
und
weiter,
und
verkauft
unsere
Seele.
He
ask
me
why
I
was
crying,
said,
"I
stubbed
my
toe"
Er
fragte
mich,
warum
ich
weine,
ich
sagte:
„Ich
habe
mir
den
Zeh
gestoßen.“
And
I
wanted
to
blame
the
roots
of
the
trees
Und
ich
wollte
den
Wurzeln
der
Bäume
die
Schuld
geben,
For
pushing
up
the
concrete
but
now
I
know
dass
sie
den
Beton
hochdrücken,
aber
jetzt
weiß
ich
es.
May
we
all
be
forsaken
Mögen
wir
alle
verlassen
sein,
Like
the
soldier
trying
to
leave
wie
der
Soldat,
der
versucht
zu
gehen,
The
mother
trying
to
sleep
die
Mutter,
die
versucht
zu
schlafen.
May
we
all
be
mistaken
Mögen
wir
uns
alle
irren,
About
our
current
state
über
unseren
aktuellen
Zustand,
About
the
current
of
hate
über
die
Strömung
des
Hasses.
May
we
all
be
forsaken
Mögen
wir
alle
verlassen
sein,
Like
the
black
man
trying
to
breathe
wie
der
schwarze
Mann,
der
versucht
zu
atmen,
Or
the
woman
that's
never
believed
oder
die
Frau,
der
nie
geglaubt
wird.
May
we
all
be
mistaken
Mögen
wir
uns
alle
irren,
About
our
current
state
über
unseren
aktuellen
Zustand,
About
the
current
of
hate
über
die
Strömung
des
Hasses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.