Dispatch - Open Up - перевод текста песни на немецкий

Open Up - Dispatchперевод на немецкий




Open Up
Mach auf
They were looking for me when I came to
Sie suchten nach mir, als ich ankam
They were looking for me when I came back
Sie suchten nach mir, als ich zurückkam
Said hey you, you're looking very suspicious
Sagten: "Hey du, du siehst sehr verdächtig aus"
I said relax man get off my back
Ich sagte: "Entspann dich, Mann, lass mich in Ruhe"
I said relax man get off my back
Ich sagte: "Entspann dich, Mann, lass mich in Ruhe"
I, I, I ain't opposed to seekin justice
Ich, ich, ich bin nicht dagegen, Gerechtigkeit zu suchen
But you're going about it all wrong
Aber ihr geht es völlig falsch an
The man you're looking for does not exist
Der Mann, den ihr sucht, existiert nicht
He's just a figment of the higher man's tongue
Er ist nur ein Hirngespinst der Zunge des höheren Mannes
And they say
Und sie sagen
Open up we're coming inside
Mach auf, wir kommen rein
You can't run so you may as well hide
Du kannst nicht rennen, also kannst du dich genauso gut verstecken
We got the place covered from head to toe, head to toe
Wir haben den Laden von Kopf bis Fuß umstellt, von Kopf bis Fuß
Open up we're coming inside
Mach auf, wir kommen rein
What's it feel like to know you're going to die
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass du sterben wirst
On the other side of the row
Auf der anderen Seite der Reihe
On the other side of the row
Auf der anderen Seite der Reihe
On the other side of the row
Auf der anderen Seite der Reihe
So they took me down to the gallows
Also brachten sie mich zum Galgen
And this boy he said to me
Und dieser Junge sagte zu mir
Why do you smile when the rope's around your neck
Warum lächelst du, wenn das Seil um deinen Hals liegt?
I said I tell you boy when I get back
Ich sagte: "Ich sage es dir, Junge, wenn ich zurück bin"
I said I tell you boy when I get back
Ich sagte: "Ich sage es dir, Junge, wenn ich zurück bin"
I, I, I ain't opposed to seek justice
Ich, ich, ich bin nicht dagegen, Gerechtigkeit zu suchen
But you're going about it all wrong
Aber ihr geht es völlig falsch an
The man you're looking for does not exist
Der Mann, den ihr sucht, existiert nicht
He's just a figment of the higher man's tongue
Er ist nur ein Hirngespinst der Zunge des höheren Mannes
He's just a victim of the higher man's tongue
Er ist nur ein Opfer der Zunge des höheren Mannes
And they say
Und sie sagen
Open up we're coming inside
Mach auf, wir kommen rein
You can't run so you may as well hide
Du kannst nicht rennen, also kannst du dich genauso gut verstecken
We got the place covered from head to toe, head to toe
Wir haben den Laden von Kopf bis Fuß umstellt, von Kopf bis Fuß
Open up we're coming inside
Mach auf, wir kommen rein
What's it feel like to know you're going to die
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass du sterben wirst
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
Hands above your head
Hände über den Kopf
Que la vie est bien
Que la vie est bien
Step out of line and we'll fill you with lead
Tritt aus der Reihe und wir füllen dich mit Blei
How are we to know that you are not a liar
Woher sollen wir wissen, dass du kein Lügner bist
Don't you see we have a job to do
Siehst du nicht, dass wir eine Aufgabe zu erledigen haben
And our job is the law, job is the law
Und unsere Aufgabe ist das Gesetz, Aufgabe ist das Gesetz
You fit the description of a criminal crosser
Du passt zur Beschreibung eines kriminellen Grenzgängers
We believe that he is you and that is your flaw
Wir glauben, dass er du bist, und das ist dein Fehler
That is your flaw
Das ist dein Fehler
That is your flaw
Das ist dein Fehler
That is your flaw
Das ist dein Fehler
That is your flaw
Das ist dein Fehler
That is your flaw
Das ist dein Fehler
That is your flaw
Das ist dein Fehler
And they say
Und sie sagen
Open up we're coming inside
Mach auf, wir kommen rein
You can't run so you may as well hide
Du kannst nicht rennen, also kannst du dich genauso gut verstecken
We got the place covered from head to toe, head to toe
Wir haben den Laden von Kopf bis Fuß umstellt, von Kopf bis Fuß
Open up we're coming inside
Mach auf, wir kommen rein
What's it feel like to know you're going to die
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass du sterben wirst
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
On the other side of the road
Auf der anderen Seite der Straße





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.