Dispatch - Passerby - перевод текста песни на немецкий

Passerby - Dispatchперевод на немецкий




Passerby
Passant
I'm not crazy like my brother
Ich bin nicht verrückt wie mein Bruder
But it's the way I choose
Aber so habe ich es gewählt
I don't hang around with a six pence
Ich hänge nicht an einem Sixpence
When I got everything to lose
Wenn ich alles zu verlieren habe
Would you bring me my money
Würdest du mir mein Geld bringen
And take from me all that I was worth
Und mir alles nehmen, was ich wert war
Cause I wasn't worth nothing
Denn ich war nichts wert
And I wasn't yours
Und ich gehörte dir nicht
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while
Und bleib eine Weile
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Sold out men from across the way
Ausverkaufte Männer von gegenüber
He thought he heard what he heard you say
Er dachte, er hätte gehört, was er dich sagen hörte
Hey now man your watch it shines
He, Mann, deine Uhr, sie glänzt
For the bid of a moment yeilds 40 times
Für das Gebot eines Augenblicks, das 40-fache bringt
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay while
Und bleib eine Weile
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
Oh don't won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while...
Und bleib eine Weile...
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Woman and little child
Frau und kleines Kind
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
I'm not crazy like my brother
Ich bin nicht verrückt wie mein Bruder
But it's the way I choose
Aber so habe ich es gewählt
I don't hang around with a six pence
Ich hänge nicht an einem Sixpence
When I got everything to lose
Wenn ich alles zu verlieren habe
Would you bring me my money
Würdest du mir mein Geld bringen
And take from me all that I was worth
Und mir alles nehmen, was ich wert war
Cause I wasn't worth nothing
Denn ich war nichts wert
And I wasn't yours
Und ich gehörte dir nicht
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while
Und bleib eine Weile
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Sold out men from across the way
Ausverkaufte Männer von gegenüber
He thought he heard what he heard you say
Er dachte, er hätte gehört, was er dich sagen hörte
Hey now man your watch it shines
He, Mann, deine Uhr, sie glänzt
For the bid of a moment yeilds 40 times
Für das Gebot eines Augenblicks, das 40-fache bringt
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay while
Und bleib eine Weile
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
Oh don't won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while...
Und bleib eine Weile...
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Woman and little child
Frau und kleines Kind
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
I'm not crazy like my brother
Ich bin nicht verrückt wie mein Bruder
But it's the way I choose
Aber so habe ich es gewählt
I don't hang around with a six pence
Ich hänge nicht an einem Sixpence
When I got everything to lose
Wenn ich alles zu verlieren habe
Would you bring me my money
Würdest du mir mein Geld bringen
And take from me all that I was worth
Und mir alles nehmen, was ich wert war
Cause I wasn't worth nothing
Denn ich war nichts wert
And I wasn't yours
Und ich gehörte dir nicht
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while
Und bleib eine Weile
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Sold out men from across the way
Ausverkaufte Männer von gegenüber
He thought he heard what he heard you say
Er dachte, er hätte gehört, was er dich sagen hörte
Hey now man your watch it shines
He, Mann, deine Uhr, sie glänzt
For the bid of a moment yeilds 40 times
Für das Gebot eines Augenblicks, das 40-fache bringt
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay while
Und bleib eine Weile
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
Oh don't won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while...
Und bleib eine Weile...
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Woman and little child
Frau und kleines Kind
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
I'm not crazy like my brother
Ich bin nicht verrückt wie mein Bruder
But it's the way I choose
Aber so habe ich es gewählt
I don't hang around with a six pence
Ich hänge nicht an einem Sixpence
When I got everything to lose
Wenn ich alles zu verlieren habe
Would you bring me my money
Würdest du mir mein Geld bringen
And take from me all that I was worth
Und mir alles nehmen, was ich wert war
Cause I wasn't worth nothing
Denn ich war nichts wert
And I wasn't yours
Und ich gehörte dir nicht
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while
Und bleib eine Weile
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Sold out men from across the way
Ausverkaufte Männer von gegenüber
He thought he heard what he heard you say
Er dachte, er hätte gehört, was er dich sagen hörte
Hey now man your watch it shines
He, Mann, deine Uhr, sie glänzt
For the bid of a moment yeilds 40 times
Für das Gebot eines Augenblicks, das 40-fache bringt
Oh don't you be a passerby
Oh, sei kein Passant
Oh won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay while
Und bleib eine Weile
Don't you be a passerby
Sei kein Passant
Oh don't won't you sit down
Oh, setz dich doch
And stay a while...
Und bleib eine Weile...
Cause it's been too long since you been around
Denn es ist zu lange her, seit du hier warst
Woman and little child
Frau und kleines Kind
Don't you be a passerby
Sei kein Passant





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.