Dispatch - Prince of Spades - перевод текста песни на немецкий

Prince of Spades - Dispatchперевод на немецкий




Prince of Spades
Pik-Prinz
Comin' back, comin' home.
Ich komme zurück, komme nach Hause.
The Queen of Love enters the room.
Die Königin der Liebe betritt den Raum.
Silence ensues,
Stille tritt ein,
Tell the King "What have you done to my life?,
Sag dem König: "Was hast du aus meinem Leben gemacht?,
Did you take me for a fool or for a wife?"
Hast du mich für eine Närrin oder für eine Ehefrau gehalten?"
I, I, I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich
The king is in his court,
Der König ist in seinem Hof,
Countin' all his diamonds.
Zählt all seine Diamanten.
One by one they do fall.
Einer nach dem anderen fallen sie.
Says the queen, "I've heard
Sagt die Königin: "Ich habe gehört,
The Prince of Spades is comin' home.
Der Pik-Prinz kommt nach Hause.
Be nice if you could find some time alone,
Es wäre schön, wenn du etwas Zeit alleine finden könntest,
After all, he's in line for the throne."
Schließlich ist er der Thronfolger."
And the king is in his court,
Und der König ist in seinem Hof,
Countin' all his diamonds.
Zählt all seine Diamanten.
One by one they do fall,
Einer nach dem anderen fallen sie,
Oh, they do fall.
Oh, sie fallen.
So now, just get up off your ass,
Also jetzt, steh auf von deinem Hintern,
Leave all your treasures behind.
Lass all deine Schätze zurück.
Your son is comin' home with you to spend time.
Dein Sohn kommt nach Hause, um Zeit mit dir zu verbringen.
Show him how a good king should be.
Zeig ihm, wie ein guter König sein sollte.
And don't ever forget the day,
Und vergiss niemals den Tag,
When you turn your back on him and me,
An dem du ihm und mir den Rücken gekehrt hast,
And still I stay
Und trotzdem bleibe ich,
Still I stay
Trotzdem bleibe ich.





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.