Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince of Spades
Pik-Prinz
Comin'
back,
comin'
home.
Ich
komme
zurück,
komme
nach
Hause.
The
Queen
of
Love
enters
the
room.
Die
Königin
der
Liebe
betritt
den
Raum.
Silence
ensues,
Stille
tritt
ein,
Tell
the
King
"What
have
you
done
to
my
life?,
Sag
dem
König:
"Was
hast
du
aus
meinem
Leben
gemacht?,
Did
you
take
me
for
a
fool
or
for
a
wife?"
Hast
du
mich
für
eine
Närrin
oder
für
eine
Ehefrau
gehalten?"
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
The
king
is
in
his
court,
Der
König
ist
in
seinem
Hof,
Countin'
all
his
diamonds.
Zählt
all
seine
Diamanten.
One
by
one
they
do
fall.
Einer
nach
dem
anderen
fallen
sie.
Says
the
queen,
"I've
heard
Sagt
die
Königin:
"Ich
habe
gehört,
The
Prince
of
Spades
is
comin'
home.
Der
Pik-Prinz
kommt
nach
Hause.
Be
nice
if
you
could
find
some
time
alone,
Es
wäre
schön,
wenn
du
etwas
Zeit
alleine
finden
könntest,
After
all,
he's
in
line
for
the
throne."
Schließlich
ist
er
der
Thronfolger."
And
the
king
is
in
his
court,
Und
der
König
ist
in
seinem
Hof,
Countin'
all
his
diamonds.
Zählt
all
seine
Diamanten.
One
by
one
they
do
fall,
Einer
nach
dem
anderen
fallen
sie,
Oh,
they
do
fall.
Oh,
sie
fallen.
So
now,
just
get
up
off
your
ass,
Also
jetzt,
steh
auf
von
deinem
Hintern,
Leave
all
your
treasures
behind.
Lass
all
deine
Schätze
zurück.
Your
son
is
comin'
home
with
you
to
spend
time.
Dein
Sohn
kommt
nach
Hause,
um
Zeit
mit
dir
zu
verbringen.
Show
him
how
a
good
king
should
be.
Zeig
ihm,
wie
ein
guter
König
sein
sollte.
And
don't
ever
forget
the
day,
Und
vergiss
niemals
den
Tag,
When
you
turn
your
back
on
him
and
me,
An
dem
du
ihm
und
mir
den
Rücken
gekehrt
hast,
And
still
I
stay
Und
trotzdem
bleibe
ich,
Still
I
stay
Trotzdem
bleibe
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.