Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Goes
Как всё происходит
A
forgotten
whisper
screams
at
me
now
Забытый
шёпот
кричит
мне
сейчас,
So
that
I
don't
forget
how
Чтобы
я
не
забыл,
как
To
sit
like
a
child
on
my
mothers
knee
Сидеть
как
ребёнок
на
коленях
у
матери,
How
dare
that
child
be
me
Как
смеет
этот
ребёнок
быть
мной.
And
it's
trot
trot
to
Boston
И
мы
идём,
идём
в
Бостон,
And
trot
trot
to
Lynn
И
идём,
идём
в
Линн,
And
trot
all
the
way
home
again
И
идём
всю
дорогу
домой,
But
don't
let
me
fall
in
Но
не
дай
мне
упасть.
Cause
I'm
slipping
through
your
legs
Потому
что
я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги.
So
race
me
up
the
loft
Так
что
беги
со
мной
на
чердак,
Up
the
ladder
until
I
get
lost
Вверх
по
лестнице,
пока
я
не
заблужусь,
And
let
you
be
an
arms
length
away
И
позволь
тебе
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки,
So
you
can
wake
me
and
tell
me
of
the
day
Чтобы
ты
могла
разбудить
меня
и
рассказать
о
дне.
Cause
we'll
trot
trot
to
Boston
Потому
что
мы
идём,
идём
в
Бостон,
And
trot
trot
to
Lynn
И
идём,
идём
в
Линн,
And
trot
all
the
way
home
again
И
идём
всю
дорогу
домой,
But
don't
let
me
fall
in
Но
не
дай
мне
упасть.
Cause
I'm
slipping
through
your
legs
Потому
что
я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs,
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
ноги.
So
where
are
you
going
did
you
follow
me?
Так
куда
ты
идёшь,
ты
пошла
за
мной?
And
how
could
you
see
so
well?
So
well
И
как
ты
могла
видеть
так
хорошо?
Так
хорошо.
You
were
helpless
like
a
dove
at
bay
Ты
была
беспомощна,
как
голубь
в
западне.
But
what
did
you
say
Но
что
ты
сказала,
When
he
pulled
it
out
Когда
он
вытащил
его?
Did
you
shout,
did
you
shout
Ты
кричала,
ты
кричала,
Cause
I'm
slipping
through
your
legs
Потому
что
я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
I'm
slipping
through
your
legs,
hey
Я
скольжу
сквозь
твои
ноги,
эй.
So
where
are
you
going?
Так
куда
ты
идёшь?
Did
you
follow
me?
Ты
пошла
за
мной?
And
how
could
you
see
so
well?
So
well
И
как
ты
могла
видеть
так
хорошо?
Так
хорошо.
You
were
helpless
like
a
dove
at
bay
Ты
была
беспомощна,
как
голубь
в
западне.
But
what,
what
did
you
say
when
he
pulled
it
out
Но
что,
что
ты
сказала,
когда
он
вытащил
его?
Did
you
shout,
did
you
shout,
did
you
woah
Ты
кричала,
ты
кричала,
ты
ахнула?
And
the
way
it
goes,
and
I
can't
remember
И
как
всё
происходит,
и
я
не
могу
вспомнить,
And
the
way
it
goes,
and
I
can't
remember
И
как
всё
происходит,
и
я
не
могу
вспомнить,
And
the
way
it
goes,
and
I
can't
remember
И
как
всё
происходит,
и
я
не
могу
вспомнить,
And
the
way
it
goes,
and
I
can't
remember
И
как
всё
происходит,
и
я
не
могу
вспомнить,
And
the
way
it
goes,
and
I
can't
remember
И
как
всё
происходит,
и
я
не
могу
вспомнить,
And
the
way
it
goes,
and
I
can't
remember
И
как
всё
происходит,
и
я
не
могу
вспомнить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stokes Urmston, Bradley Corrigan, Peter Francis Heimbold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.