Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stick
loneliness
Ich
stecke
Einsamkeit
Your
lips
and
the
two
coins
of
your
eyes
Deine
Lippen
und
die
zwei
Münzen
deiner
Augen
Into
my
pockets,
yeah
In
meine
Taschen,
ja
Well,
the
train
skates
into
Port
Henry
Nun,
der
Zug
gleitet
nach
Port
Henry
Late
Sunday
(all
right)
Spät
am
Sonntag
(alles
klar)
Sometimes
when
I'm
riding
high
Manchmal,
wenn
ich
hoch
fliege
Feeling
fine,
you
know
there's
something
Mich
gut
fühle,
weißt
du,
da
ist
etwas
Troubling
you,
troubling
my
mind
Das
dich
beunruhigt,
das
meinen
Geist
beunruhigt
So
I
reach
into
my
pocket
for
some
small
change
Also
greife
ich
in
meine
Tasche
nach
etwas
Kleingeld
I
reach
into
my
pocket
for
some
small
change
Ich
greife
ich
in
meine
Tasche
nach
etwas
Kleingeld
I
want
bones
like
iron
Ich
will
Knochen
wie
Eisen
Blood
like
mercury
Blut
wie
Quecksilber
So
I
can
tell
you
when
I'm
rising
Damit
ich
dir
sagen
kann,
wenn
ich
aufsteige
When
I'm
sinking
in
(I'm
sinking
in)
Wenn
ich
versinke
(ich
versinke)
I'm
sinking
in,
I'm
sinking
in
Ich
versinke,
ich
versinke
I
reach
into
my
pocket
for
some
small
change
Ich
greife
in
meine
Tasche
nach
etwas
Kleingeld
I
reach
into
my
pocket
for
some
small
change,
yeah
Ich
greife
in
meine
Tasche
nach
etwas
Kleingeld,
ja
I'm
gonna
take
it
to
the
people,
yeah
Ich
werde
es
zu
den
Leuten
bringen,
ja
We're
gonna
take
it
to
the
people,
yeah
Wir
werden
es
zu
den
Leuten
bringen,
ja
We're
gonna
take
it
to
the
people,
yeah
Wir
werden
es
zu
den
Leuten
bringen,
ja
We're
gonna
take
it
to
the
people,
yeah
Wir
werden
es
zu
den
Leuten
bringen,
ja
Hey,
let's
drink
from
the
cup
Hey,
lass
uns
aus
dem
Becher
trinken
And
share
some
luck
but
go
ahead
and
laugh
Und
etwas
Glück
teilen,
aber
lach
ruhig
'Cause
it
don't
cost
much,
no,
no,
it
don't
Weil
es
nicht
viel
kostet,
nein,
nein,
es
Don't
cost
much
Kostet
nicht
viel
I
stick
loneliness
Ich
stecke
Einsamkeit
Your
lips
and
the
two
coins
of
your
eyes
Deine
Lippen
und
die
zwei
Münzen
deiner
Augen
Into
my
pockets,
yeah
In
meine
Taschen,
ja
I
stick
loneliness
Ich
stecke
Einsamkeit
Your
lips
and
the
two
coins
of
your
eyes
Deine
Lippen
und
die
zwei
Münzen
deiner
Augen
Into
my
pockets,
yeah
In
meine
Taschen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.