Windylike - Dispatchперевод на немецкий




Windylike
Windylike
You'll never believe what I heard just now
Du wirst nicht glauben, was ich gerade gehört habe
Carried by the rain
Vom Regen getragen
It was the wind from where all the willows grow
Es war der Wind von dort, wo alle Weiden wachsen
She was yelling your name
Sie schrie deinen Namen
Like a bird caught in a curtain
Wie ein Vogel, der in einem Vorhang gefangen ist
This temporary entanglement may lead to an open sky
Dieses vorübergehende Verstrickung kann zu einem offenen Himmel führen
Oh you're looking for the perfect pardon,
Oh, du suchst die perfekte Vergebung,
But there ain't gonna be any man anymore
Aber es wird keinen Mann mehr geben, meine Liebe
Cuz if it's windy like in the morning and we are all just lost at sea
Denn wenn es windig ist wie am Morgen und wir alle nur auf dem Meer verloren sind
We're gonna fight
Werden wir kämpfen
For in the end our only right
Denn am Ende ist unser einziges Recht
Is to live and love and work and be
Zu leben, zu lieben, zu arbeiten und zu sein
Tell me once again
Erzähl mir noch einmal
Said the wind to the fleeing boy
Sagte der Wind zu dem fliehenden Jungen
She told him a tale of a man gone wrong
Sie erzählte ihm eine Geschichte von einem Mann, der falsch lag
Said keep on running child
Sagte, lauf weiter, mein Kind
Keep on running boy
Lauf weiter, mein Junge
Like a bird caught in a curtain
Wie ein Vogel, der in einem Vorhang gefangen ist
Like a bird caught in a curtain
Wie ein Vogel, der in einem Vorhang gefangen ist
She was always more than certain
Sie war immer mehr als sicher
That this temporary entanglement may lead to an open sky
Dass diese vorübergehende Verstrickung zu einem offenen Himmel führen kann
Oh you're looking for the perfect pardon,
Oh, du suchst die perfekte Vergebung,
But there ain't gonna be any man anymore
Aber es wird keinen Mann mehr geben, meine Liebe
Cuz if it's windy like in the morning and we are all just lost at sea
Denn wenn es windig ist wie am Morgen und wir alle nur auf dem Meer verloren sind
We're gonna fight
Werden wir kämpfen
For in the end our only right
Denn am Ende ist unser einziges Recht
Is to live and love and work and be
Zu leben, zu lieben, zu arbeiten und zu sein
But if it's all the same
Aber wenn es dir gleich ist
I'd Like to go on
Möchte ich weitermachen
And leave the missing mountains to themselves
Und die verschwundenen Berge sich selbst überlassen
All the cards that you opened up, will only tell you which way to not go
Alle Karten, die du aufgedeckt hast, werden dir nur sagen, welchen Weg du nicht gehen sollst
Oh you're looking for the perfect pardon,
Oh, du suchst die perfekte Vergebung,
That man that told you that, the man he done died
Dieser Mann, der dir das gesagt hat, dieser Mann ist gestorben
And there ain't gonna be any man anymore
Und es wird keinen Mann mehr geben, meine Liebe
Cuz if it's windy like in the morning and we are all just lost at sea
Denn wenn es windig ist wie am Morgen und wir alle nur auf dem Meer verloren sind
We're gonna fight
Werden wir kämpfen
For in the end our only right
Denn am Ende ist unser einziges Recht
Is to live and love and work and be
Zu leben, zu lieben, zu arbeiten und zu sein
Live and love and work and be
Leben und lieben und arbeiten und sein
Live and love and work and
Leben und lieben und arbeiten und





Авторы: Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.