You'll
never
believe
what
I
heard
just
now
Du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
gerade
gehört
habe
Carried
by
the
rain
Vom
Regen
getragen
It
was
the
wind
from
where
all
the
willows
grow
Es
war
der
Wind
von
dort,
wo
alle
Weiden
wachsen
She
was
yelling
your
name
Sie
schrie
deinen
Namen
Like
a
bird
caught
in
a
curtain
Wie
ein
Vogel,
der
in
einem
Vorhang
gefangen
ist
This
temporary
entanglement
may
lead
to
an
open
sky
Dieses
vorübergehende
Verstrickung
kann
zu
einem
offenen
Himmel
führen
Oh
you're
looking
for
the
perfect
pardon,
Oh,
du
suchst
die
perfekte
Vergebung,
But
there
ain't
gonna
be
any
man
anymore
Aber
es
wird
keinen
Mann
mehr
geben,
meine
Liebe
Cuz
if
it's
windy
like
in
the
morning
and
we
are
all
just
lost
at
sea
Denn
wenn
es
windig
ist
wie
am
Morgen
und
wir
alle
nur
auf
dem
Meer
verloren
sind
We're
gonna
fight
Werden
wir
kämpfen
For
in
the
end
our
only
right
Denn
am
Ende
ist
unser
einziges
Recht
Is
to
live
and
love
and
work
and
be
Zu
leben,
zu
lieben,
zu
arbeiten
und
zu
sein
Tell
me
once
again
Erzähl
mir
noch
einmal
Said
the
wind
to
the
fleeing
boy
Sagte
der
Wind
zu
dem
fliehenden
Jungen
She
told
him
a
tale
of
a
man
gone
wrong
Sie
erzählte
ihm
eine
Geschichte
von
einem
Mann,
der
falsch
lag
Said
keep
on
running
child
Sagte,
lauf
weiter,
mein
Kind
Keep
on
running
boy
Lauf
weiter,
mein
Junge
Like
a
bird
caught
in
a
curtain
Wie
ein
Vogel,
der
in
einem
Vorhang
gefangen
ist
Like
a
bird
caught
in
a
curtain
Wie
ein
Vogel,
der
in
einem
Vorhang
gefangen
ist
She
was
always
more
than
certain
Sie
war
immer
mehr
als
sicher
That
this
temporary
entanglement
may
lead
to
an
open
sky
Dass
diese
vorübergehende
Verstrickung
zu
einem
offenen
Himmel
führen
kann
Oh
you're
looking
for
the
perfect
pardon,
Oh,
du
suchst
die
perfekte
Vergebung,
But
there
ain't
gonna
be
any
man
anymore
Aber
es
wird
keinen
Mann
mehr
geben,
meine
Liebe
Cuz
if
it's
windy
like
in
the
morning
and
we
are
all
just
lost
at
sea
Denn
wenn
es
windig
ist
wie
am
Morgen
und
wir
alle
nur
auf
dem
Meer
verloren
sind
We're
gonna
fight
Werden
wir
kämpfen
For
in
the
end
our
only
right
Denn
am
Ende
ist
unser
einziges
Recht
Is
to
live
and
love
and
work
and
be
Zu
leben,
zu
lieben,
zu
arbeiten
und
zu
sein
But
if
it's
all
the
same
Aber
wenn
es
dir
gleich
ist
I'd
Like
to
go
on
Möchte
ich
weitermachen
And
leave
the
missing
mountains
to
themselves
Und
die
verschwundenen
Berge
sich
selbst
überlassen
All
the
cards
that
you
opened
up,
will
only
tell
you
which
way
to
not
go
Alle
Karten,
die
du
aufgedeckt
hast,
werden
dir
nur
sagen,
welchen
Weg
du
nicht
gehen
sollst
Oh
you're
looking
for
the
perfect
pardon,
Oh,
du
suchst
die
perfekte
Vergebung,
That
man
that
told
you
that,
the
man
he
done
died
Dieser
Mann,
der
dir
das
gesagt
hat,
dieser
Mann
ist
gestorben
And
there
ain't
gonna
be
any
man
anymore
Und
es
wird
keinen
Mann
mehr
geben,
meine
Liebe
Cuz
if
it's
windy
like
in
the
morning
and
we
are
all
just
lost
at
sea
Denn
wenn
es
windig
ist
wie
am
Morgen
und
wir
alle
nur
auf
dem
Meer
verloren
sind
We're
gonna
fight
Werden
wir
kämpfen
For
in
the
end
our
only
right
Denn
am
Ende
ist
unser
einziges
Recht
Is
to
live
and
love
and
work
and
be
Zu
leben,
zu
lieben,
zu
arbeiten
und
zu
sein
Live
and
love
and
work
and
be
Leben
und
lieben
und
arbeiten
und
sein
Live
and
love
and
work
and
Leben
und
lieben
und
arbeiten
und
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.