Текст и перевод песни Disry feat. 蛇 - Coast To Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coast To Coast
Coast To Coast
Kaçarsa
vur
onu
bizim
için
farketmez
hiç
kimse
Shoot
'em
if
they
run,
nobody
matters
to
us,
not
a
single
soul
Dedim
ki
bak
lavuk
tüm
ekip
fiyakalı,
şekli
yerinde
I
told
you,
dude,
the
whole
crew's
stylish,
lookin'
sharp
Tabi
ki
bağ
kurup
ömür
boyu
yanımda
kalmak
isteyecek
Of
course,
she'll
want
to
connect
and
stay
by
my
side
forever
Sürtüğün
şansı
yok
gider
gitmez
hemen
hop
yenisi
gelicek
The
bitch
has
no
chance,
as
soon
as
she
leaves,
another
one
will
take
her
place
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Kaçarken
saç!
Parayı
saç!
Kaçarken
saç
While
you're
running,
splash!
Throw
the
money
around!
While
you're
running,
splash!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Sürtüğü
bırak
sen
kaçarken
tabi
ki
parayı
kap
Leave
the
bitch
behind,
and
grab
the
cash
while
you're
running,
of
course
Kafan
kafan
kafan
kafan
yerde
Your
head,
your
head,
your
head,
your
head
on
the
ground
Kalsın
oğlum
senin
paran
bende
Leave
it,
man,
your
money's
with
me
Tüfekle
aram
genelde
iyi
I
generally
get
along
well
with
rifles
Palyaçolar
kaçar
ortam
bende
Clowns
flee
when
I'm
around
Patlar
patlar
patlar
hırsını
alamaz
He
explodes,
explodes,
explodes,
can't
contain
his
anger
Lavuk
sallar
sallar
bana
The
dude
keeps
waving
at
me
Yanında
sürtük
bakar
bakar
bakar
The
bitch
beside
him
stares,
stares,
stares
Gözünü
alamaz
şaşar
şaşar
şaşar
bana
Can't
take
her
eyes
off
me,
she's
stunned,
stunned,
stunned
Savrul
ordan
oraya
Thrown
from
here
to
there
Polis
sürekli
beni
etrafta
arar
The
police
are
always
looking
for
me
around
Ortalık
alan
talan
The
surroundings
are
plundered
Çarçur
olur
senin
para
falan
Your
money
and
stuff
will
be
wasted
Satış
durmaz
mouseda
her
an
her
an
Sales
never
stop
in
the
mousetrap,
every
moment,
every
moment
Süre
gelir
çatışma
kaçan
kaçana
Time
comes
for
conflict,
everyone
runs
for
their
lives
Her
türlü
kapışmaya
devam
devam
Continue
with
all
kinds
of
fights,
keep
going,
keep
going
Adres
belli
koçum
yol
al
yol
al
The
address
is
clear,
buddy,
get
going,
get
going
Bana
yok
faydan
hadi
domal
domal
You're
no
use
to
me,
so
get
lost,
get
lost
Dolaşma
çok
fazla
kopar
kafan
kesin
senin
kes
sesini
Don't
wander
too
much,
your
head
will
definitely
be
ripped
off,
shut
your
mouth
Tayfam
tamam
My
crew
is
complete
Dolu
bak
para
çantam
Look,
my
money
bag
is
full
Alırsın
kokusu
gelir
ordan
You
can
smell
it
from
there
Aksiyonun
yordamı
olmaz
senin
her
şeyin
yalan
Your
actions
have
no
method,
everything
you
do
is
a
lie
Topla
hep
arda
kalan-ları
Gather
all
the
leftovers
Biz
çoktan
çıktık
yola
We've
already
hit
the
road
Engel
olamaz
onlar
salak
They
can't
stop
us,
they're
idiots
Benimle
yarışman
aptalca
oğlum
isterse
gelsin
baban
(Gel
Gel!)
Competing
with
me
is
foolish,
son,
even
if
your
father
comes
(Come
on,
come
on!)
Bizimle
takışman
aptalca
oğlum
isterse
gelsin
swat
(Gel
Gel!)
Messing
with
us
is
foolish,
son,
even
if
the
swat
team
comes
(Come
on,
come
on!)
Hazırda
silahlar
kaç
aye
Weapons
are
ready,
how
many,
man?
Yiyosa
yüzüme
bak
aye
Look
me
in
the
eye
if
you
dare,
man
Hazırda
silahlar
kaç
Weapons
are
ready,
how
many?
Arkandan
vurmam
lan
yüzüme
bak
aye
I
won't
shoot
you
in
the
back,
look
me
in
the
eye,
man
Kaçarsa
vur
onu
bizim
için
farketmez
hiç
kimse
Shoot
'em
if
they
run,
nobody
matters
to
us,
not
a
single
soul
Dedim
ki
bak
lavuk
tüm
ekip
fiyakalı,
şekli
yerinde
I
told
you,
dude,
the
whole
crew's
stylish,
lookin'
sharp
Tabi
ki
bağ
kurup
ömür
boyu
yanımda
kalmak
isteyecek
Of
course,
she'll
want
to
connect
and
stay
by
my
side
forever
Sürtüğün
şansı
yok
gider
gitmez
hemen
hop
yenisi
gelicek
The
bitch
has
no
chance,
as
soon
as
she
leaves,
another
one
will
take
her
place
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Kaçarken
saç!
Parayı
saç!
Kaçarken
saç
While
you're
running,
splash!
Throw
the
money
around!
While
you're
running,
splash!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Sürtüğü
bırak
sen
kaçarken
tabi
ki
parayı
kap
Leave
the
bitch
behind,
and
grab
the
cash
while
you're
running,
of
course
Kafan
kafan
kafan
kafan
yerde
Your
head,
your
head,
your
head,
your
head
on
the
ground
Kalsın
oğlum
senin
paran
bende
Leave
it,
man,
your
money's
with
me
Tüfekle
aram
genelde
iyi
I
generally
get
along
well
with
rifles
Palyaçolar
kaçar
ortam
bende
Clowns
flee
when
I'm
around
Patlar
patlar
patlar
hırsını
alamaz
He
explodes,
explodes,
explodes,
can't
contain
his
anger
Lavuk
sallar
sallar
bana
The
dude
keeps
waving
at
me
Yanında
sürtük
bakar
bakar
bakar
The
bitch
beside
him
stares,
stares,
stares
Gözünü
alamaz
şaşar
şaşar
şaşar
bana
Can't
take
her
eyes
off
me,
she's
stunned,
stunned,
stunned
Savrul
ordan
oraya
Thrown
from
here
to
there
Polis
sürekli
beni
etrafta
arar
The
police
are
always
looking
for
me
around
Ortalık
alan
talan
The
surroundings
are
plundered
Çarçur
olur
senin
para
falan
Your
money
and
stuff
will
be
wasted
Satış
durmaz
mouseda
her
an
her
an
Sales
never
stop
in
the
mousetrap,
every
moment,
every
moment
Süre
gelir
çatışma
kaçan
kaçana
Time
comes
for
conflict,
everyone
runs
for
their
lives
Her
türlü
kapışmaya
devam
devam
Continue
with
all
kinds
of
fights,
keep
going,
keep
going
Adres
belli
koçum
yol
al
yol
al
The
address
is
clear,
buddy,
get
going,
get
going
Bana
yok
faydan
hadi
domal
domal
You're
no
use
to
me,
so
get
lost,
get
lost
Dolaşma
çok
fazla
kopar
kafan
kesin
senin
kes
sesini
Don't
wander
too
much,
your
head
will
definitely
be
ripped
off,
shut
your
mouth
Tayfam
tamam
My
crew
is
complete
Dolu
bak
para
çantam
Look,
my
money
bag
is
full
Alırsın
kokusu
gelir
ordan
You
can
smell
it
from
there
Aksiyonun
yordamı
olmaz
senin
her
şeyin
yalan
Your
actions
have
no
method,
everything
you
do
is
a
lie
Topla
hep
arda
kalan-ları
Gather
all
the
leftovers
Biz
çoktan
çıktık
yola
We've
already
hit
the
road
Engel
olamaz
onlar
salak
They
can't
stop
us,
they're
idiots
Benimle
yarışman
aptalca
oğlum
isterse
gelsin
baban
(Gel
Gel!)
Competing
with
me
is
foolish,
son,
even
if
your
father
comes
(Come
on,
come
on!)
Bizimle
takışman
aptalca
oğlum
isterse
Messing
with
us
is
foolish,
son,
even
if
the
Kaçarsa
vur
onu
bizim
için
farketmez
hiç
kimse
Shoot
'em
if
they
run,
nobody
matters
to
us,
not
a
single
soul
Dedim
ki
bak
lavuk
tüm
ekip
fiyakalı,
şekli
yerinde
I
told
you,
dude,
the
whole
crew's
stylish,
lookin'
sharp
Tabi
ki
bağ
kurup
ömür
boyu
yanımda
kalmak
isteyecek
Of
course,
she'll
want
to
connect
and
stay
by
my
side
forever
Sürtüğün
şansı
yok
gider
gitmez
hemen
hop
yenisi
gelicek
The
bitch
has
no
chance,
as
soon
as
she
leaves,
another
one
will
take
her
place
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Kaçarken
saç!
Parayı
saç!
Kaçarken
saç
While
you're
running,
splash!
Throw
the
money
around!
While
you're
running,
splash!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Sürtüğü
bırak
sen
kaçarken
tabi
ki
parayı
kap
Leave
the
bitch
behind,
and
grab
the
cash
while
you're
running,
of
course
Nereye
kaçıyoz
hacı?
Where
are
we
running
to,
man?
Yapmayın
Allah
aşkına
bu
maçı
Don't
do
this,
for
God's
sake,
this
match
Saçı
sarı,
salınır
alık
karı
Blonde
hair,
she
sways,
a
foolish
woman
Siz
savaşın
anırtır
hanımları
You
fight,
she
whines
to
the
ladies
Şaka,
sikmem
sikmem
seninkini
sikmem
bile
Just
kidding,
I
wouldn't
fuck,
I
wouldn't
even
fuck
yours
Yanındaki
manita
bu
ligden
değil
The
chick
next
to
you
is
not
from
this
league
Alınma
da
bu
cigara
cidden
rezil
Don't
take
it
personally,
but
this
cigarette
is
truly
awful
Sayıklama
bi'
daha
filmden
kesit
Stop
rambling,
another
movie
clip
Küçük
hesaplar
yapan
küçük
adamlar
Small
men
with
small
calculations
Büyük
yalanlar.
Yalan
bütün
cevaplar
Big
lies.
All
answers
are
lies
Boşalttım
şarjörü
yüzüne
I
emptied
the
magazine
in
his
face
Ortamı
kan
gölü
bürürken
As
the
place
is
flooded
with
a
pool
of
blood
Oynatır
dansözü
üstünde
He
makes
the
belly
dancer
dance
on
it
Çıkarım
mekandan
yürüye
yürüye
I
leave
the
place,
walking,
walking
Kaçanın
amına
koyayım
Fuck
those
who
run
away
Para
mı?
Paranın
amına
koyayım
Money?
Fuck
money
Dolu
bi'
çanta
para
için
ruhunu
satanın
amına
koyayım
Fuck
those
who
sell
their
souls
for
a
bag
full
of
money
Yaşansın
amına
koyayım
ne
varsa
yalansız
amına
koyayım
Let's
live,
fuck
it,
whatever
is
true,
fuck
it
Senaryo
gerçek
olunca
sen
de
tabi
kaçarsın
amına
koyayım
When
the
scenario
becomes
real,
you'll
run
away
too,
fuck
it
Adamın
lirikleri
çok
korkunç
The
man's
lyrics
are
terrifying
Sorunun
yazmak
yokken
kanıtın.
You
have
no
proof
when
the
question
is
to
write.
Yalancı
stilleri
zor
olsa
da
bunu
yapmak
çormaktan
hırsız
Fake
styles,
even
though
it's
hard
to
do,
it's
a
thief
to
steal
Yaratır
içinde
bi
yok
olma
durumu
karman
çorman
yarınım
Creates
a
state
of
disappearance
inside,
my
tomorrow
is
a
mess
Kafamın
içinde
bir
orospu
çocuğu
palyaço
var
sanırım
I
think
there's
a
son
of
a
bitch
clown
inside
my
head
Kaçarsa
vur
onu
bizim
için
farketmez
hiç
kimse
Shoot
'em
if
they
run,
nobody
matters
to
us,
not
a
single
soul
Dedim
ki
bak
lavuk
tüm
ekip
fiyakalı,
şekli
yerinde
I
told
you,
dude,
the
whole
crew's
stylish,
lookin'
sharp
Tabi
ki
bağ
kurup
ömür
boyu
yanımda
kalmak
isteyecek
Of
course,
she'll
want
to
connect
and
stay
by
my
side
forever
Sürtüğün
şansı
yok
gider
gitmez
hemen
hop
yenisi
gelicek
The
bitch
has
no
chance,
as
soon
as
she
leaves,
another
one
will
take
her
place
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Kaçarken
saç!
Parayı
saç!
Kaçarken
saç
While
you're
running,
splash!
Throw
the
money
around!
While
you're
running,
splash!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç!
Tabi
ki
kaç
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Run,
of
course!
Sürtüğü
bırak
sen
kaçarken
tabi
ki
parayı
kap
Leave
the
bitch
behind,
and
grab
the
cash
while
you're
running,
of
course
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
mine
дата релиза
09-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.