DISSY - Benzin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DISSY - Benzin




Benzin
Gas
Dein Mikrokosmos gleicht einer Gummizelle
Your little world is like a rubber cell
Doch sie kaufen dir die Scheisse ab, du bist wie Uri Geller
But they buy your shit, you're like Uri Geller
Du hattest mal dünne Ärmchen wie Woody Allen
You used to have skinny arms like Woody Allen
Aber betreibst jetzt Muskeltraining im Hobbykeller
But now you're weightlifting in your basement
Wenn du den Daumen hebst wie ein verkackter Tramper
When you lift your thumb like a pathetic hitchhiker
Passt du perfekt in die Werbepause privater Sender
You fit perfectly into the commercial break of private channels
Du bist ein Pavian im Gucci-Shirt
You're a baboon in a Gucci shirt
Mein Freund, du verwechselst den Kaviar mit Klabusterbeeren
My friend, you're confusing caviar with crab apples
Ich hab keine Luft in meiner Lunge mehr
I've run out of breath
Und du läufst unbeschwert durchs Leben, wie der Hund von (?)
And you're walking through life carefree, like the dog of (?)
Du hörst Nicki Minaj
You listen to Nicki Minaj
Penner, ich mag dich nicht mal auf MDMA
Dude, I don't even like you on MDMA
Denn du hast die Frau, die ich schon immer wollte
Because you have the woman I've always wanted
Aber sie nimmt mich nicht war, ich bin nicht bedeutend
But she doesn't notice me, I'm not worth it
Ich stech' in deine Reifen mit 'nem Messer
I'll stab your tires with a knife
Aber geh an dir vorbei mit einem Lächeln und sing'
But I'll walk past you with a smile and sing
Ich grab' dir ein Loch irgendwo im Wald
I'll dig you a hole somewhere in the forest
Es ist zwei Meter lang und einen Meter breit
It's two meters long and one meter wide
Ich glaub ich besorg' 'nen Kanister mit Benzin
I think I'll get a canister of gas
Und wenn du brennst, dann sing' ich dieses Lied
And when you burn, I'll sing this song
Mein Mikrokosmos gleicht einer Gummizelle
My little world is like a rubber cell
Beim Getränkemarkt um die Ecke bin ich ein Prominenter
At the liquor store around the corner, I'm a celebrity
Ich hab das Glas vor der Fresse
I've got the glass in front of my face
Als würde ich im Terrarium stecken, wie gefangene Insekten
Like I'm stuck in a terrarium, like captive insects
Ich erzähl auch mein Leben - wär' krass
I'll tell you my life story too - that would be cool
Ich häng' vor den Netzwerken ab und check was du machst
I hang out on social media and check what you're up to
Mein Kühlschrank - kalt und dunkel wie ein Verlies
My fridge - cold and dark like a dungeon
Doch die Bäckerei von unten duftet nach Paris
But the bakery downstairs smells like Paris
Man gibt sich mit allem zufrieden und macht keine Welle
You settle for anything and don't make waves
Der typisch deutsche Bengel ist hier nur ein Sack ohne Bälle
The typical German kid is just a sack without balls
Ich wäre auch gern so perfekt wie Johnny Depp
I'd like to be as perfect as Johnny Depp too
Doch ich sitz' daheim mit 'ner Gedankenwelt wie Zodiak
But I'm sitting at home with a mind like the Zodiac Killer
Denn du lebst auf 'nem anderen Level
Because you live on a different level
Wirst nicht fetter durch Mecces und sagst, dass ich Dreck bin
You don't get fat from McDonald's and you call me trash
Ich bemal' deine Fassaden mit 'nem Fatcap
I'll paint your facades with a fat cap
Aber geh' an dir vorbei mit einem Lächeln
But I'll walk past you with a smile





Авторы: Friedhelm Mund, Till Krücken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.