Dissythekid - Ich hab dich gesehen im Supermarkt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dissythekid - Ich hab dich gesehen im Supermarkt




Ich hab dich gesehen im Supermarkt
I Saw You at the Supermarket
Ich hab′ dich vor Jahren schon vom Dancefloor gekannt
I knew you years ago from the dance floor
Waren auf dem Parkplatz in Love, aus Autofenstern kam Schranz
We were in love in the parking lot, Schranz blaring from car windows
Und als mich dein Macker hinter der Provinzdisko schlug
And when your boyfriend beat me up behind the small-town disco
Hatte ich keine Chance, denn der Typ hatte Crystal im Blut
I didn't stand a chance, that guy had crystal in his blood
Ich dachte, ich bin der Casanova vor dem Autoscooter
I thought I was the Casanova in front of the bumper cars
Lud das Piano mit seichter Tonart in den Drumcomputer
Loaded the piano with a soft key into the drum computer
Doch dass du im Publikum meinen scheiß Namen riefst
But you calling my shitty name in the audience
War nur Fantasie, der Wunsch nach Liebe ist ein Parasit
Was just a fantasy, the desire for love is a parasite
Als ich mich bei der Selbstsuche verlief
When I got lost in self-discovery
Spuckte ich meine Zeilen auf Beats und dachte bald bist du verliebt
I spat my lines on beats and thought you'd soon be in love
Meine Liebe dringt durch Wände wie der Babadook
My love penetrates walls like the Babadook
Doch du hörst mit deinem Lover Moop Mama und trinkst Saft dazu
But you listen to Moop Mama with your lover and drink juice with it
Ich mach' Ärger wenn der Bass scheppert
I cause trouble when the bass rattles
Meine Crewmember sind sozial schwach wie Asperger
My crew members are socially awkward like Asperger's
Wir spielten im Jugendclub ′nen Assi-Track
We played an Assi track in the youth club
Ich sah im Strobo deine Haare beben zu der Bassfrequenz
I saw your hair shaking in the strobe to the bass frequency
Warum kommst du zu Konzerten, wenn du mich nicht magst?
Why do you come to concerts if you don't like me?
Ich will doch nur mit dir Serien schauen bis der Winter naht
I just want to watch series with you until winter comes
Ich sagte früher allen, ich mach' nie weichgespülte Songs
I used to tell everyone I never make soft songs
Aber für dich muss ich das ändern, Baby, jetzt hast du gewonnen
But for you I have to change that, baby, you won
Ich hab dich gesehen im Supermarkt
I saw you at the supermarket
Ich weiß du hast mich erkannt, aber ich bin dir egal
I know you recognized me, but I don't matter to you
Du findest mich nicht mehr cool
You don't think I'm cool anymore
Aber bald hörst du mir zu und fährst ab auf meinen Tune
But soon you'll listen to me and get off on my tune
Ich steh' im Bus hinter dir, du hast es nicht mitbekommen
I'm standing behind you on the bus, you didn't notice
Bin dir so nah und hör′ aus deinen Kopfhörern kommt Indie-Rock
I'm so close to you and I hear indie rock coming from your headphones
Und du gehst, ich glaub′ du wirst nie meine Art verstehen
And you leave, I think you'll never understand my kind
Und niemals bei mir bleiben, weil du mit der Masse gehst
And never stay with me because you go with the masses
Ich schrieb ein Liebeslied und ließ Gefühle frei wie ein Technojunk
I wrote a love song and let my feelings run free like a techno junkie
Doch meine Crew ist hart und lacht mich aus für diesen Emo-Kram
But my crew is tough and makes fun of me for this emo stuff
Ich dachte es gefällt dir vielleicht
I thought you might like it
Wenn die verblendete Scheißmenge die Texte mitschreit
If the deluded shit crowd shouts along to the lyrics
Denn auf deiner Facebookpage bist du ein fucking Fan von Kraftklub
Because on your Facebook page you're a fucking Kraftklub fan
Warum ignorierst du mich die ganze Zeit im Nachtbus?
Why do you ignore me all the time on the night bus?
Kann sein, dass dein neuer Typ die bessere Partie ist
Maybe your new guy is the better match
Er trägt 'ne lässige Frise und parkt mit dem Chevy vorm Lidl
He has a cool hairstyle and parks his Chevy in front of Lidl
Ich bin nur ein Künstler und mach′ dir ein Lied mit Herz
I'm just an artist making a song for you with heart
Aber egal was ich tue, es wird irgendwie gestört
But no matter what I do, it somehow gets messed up
Du denkst ich bin beschränkt wie diese Deutschrap-Prominenz
You think I'm limited like these German rap celebrities
Doch ich steh nachts vor deinem Fenster und weiß bald bist du mein Fan
But I stand outside your window at night and I know you'll soon be my fan
Ich hab dich gesehen im Supermarkt
I saw you at the supermarket
Ich weiß du hast mich erkannt, aber ich bin dir egal
I know you recognized me, but I don't matter to you
Du findest mich nicht mehr cool
You don't think I'm cool anymore
Aber bald hörst du mir zu und fährst ab auf meinen Tune
But soon you'll listen to me and get off on my tune





Авторы: Dissy, Friedhelm Mund, Till Krücken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.