Текст и перевод песни Dissythekid - Ich hab dich gesehen im Supermarkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab dich gesehen im Supermarkt
I Saw You at the Supermarket
Ich
hab′
dich
vor
Jahren
schon
vom
Dancefloor
gekannt
I
knew
you
years
ago
from
the
dance
floor
Waren
auf
dem
Parkplatz
in
Love,
aus
Autofenstern
kam
Schranz
We
were
in
love
in
the
parking
lot,
Schranz
blaring
from
car
windows
Und
als
mich
dein
Macker
hinter
der
Provinzdisko
schlug
And
when
your
boyfriend
beat
me
up
behind
the
small-town
disco
Hatte
ich
keine
Chance,
denn
der
Typ
hatte
Crystal
im
Blut
I
didn't
stand
a
chance,
that
guy
had
crystal
in
his
blood
Ich
dachte,
ich
bin
der
Casanova
vor
dem
Autoscooter
I
thought
I
was
the
Casanova
in
front
of
the
bumper
cars
Lud
das
Piano
mit
seichter
Tonart
in
den
Drumcomputer
Loaded
the
piano
with
a
soft
key
into
the
drum
computer
Doch
dass
du
im
Publikum
meinen
scheiß
Namen
riefst
But
you
calling
my
shitty
name
in
the
audience
War
nur
Fantasie,
der
Wunsch
nach
Liebe
ist
ein
Parasit
Was
just
a
fantasy,
the
desire
for
love
is
a
parasite
Als
ich
mich
bei
der
Selbstsuche
verlief
When
I
got
lost
in
self-discovery
Spuckte
ich
meine
Zeilen
auf
Beats
und
dachte
bald
bist
du
verliebt
I
spat
my
lines
on
beats
and
thought
you'd
soon
be
in
love
Meine
Liebe
dringt
durch
Wände
wie
der
Babadook
My
love
penetrates
walls
like
the
Babadook
Doch
du
hörst
mit
deinem
Lover
Moop
Mama
und
trinkst
Saft
dazu
But
you
listen
to
Moop
Mama
with
your
lover
and
drink
juice
with
it
Ich
mach'
Ärger
wenn
der
Bass
scheppert
I
cause
trouble
when
the
bass
rattles
Meine
Crewmember
sind
sozial
schwach
wie
Asperger
My
crew
members
are
socially
awkward
like
Asperger's
Wir
spielten
im
Jugendclub
′nen
Assi-Track
We
played
an
Assi
track
in
the
youth
club
Ich
sah
im
Strobo
deine
Haare
beben
zu
der
Bassfrequenz
I
saw
your
hair
shaking
in
the
strobe
to
the
bass
frequency
Warum
kommst
du
zu
Konzerten,
wenn
du
mich
nicht
magst?
Why
do
you
come
to
concerts
if
you
don't
like
me?
Ich
will
doch
nur
mit
dir
Serien
schauen
bis
der
Winter
naht
I
just
want
to
watch
series
with
you
until
winter
comes
Ich
sagte
früher
allen,
ich
mach'
nie
weichgespülte
Songs
I
used
to
tell
everyone
I
never
make
soft
songs
Aber
für
dich
muss
ich
das
ändern,
Baby,
jetzt
hast
du
gewonnen
But
for
you
I
have
to
change
that,
baby,
you
won
Ich
hab
dich
gesehen
im
Supermarkt
I
saw
you
at
the
supermarket
Ich
weiß
du
hast
mich
erkannt,
aber
ich
bin
dir
egal
I
know
you
recognized
me,
but
I
don't
matter
to
you
Du
findest
mich
nicht
mehr
cool
You
don't
think
I'm
cool
anymore
Aber
bald
hörst
du
mir
zu
und
fährst
ab
auf
meinen
Tune
But
soon
you'll
listen
to
me
and
get
off
on
my
tune
Ich
steh'
im
Bus
hinter
dir,
du
hast
es
nicht
mitbekommen
I'm
standing
behind
you
on
the
bus,
you
didn't
notice
Bin
dir
so
nah
und
hör′
aus
deinen
Kopfhörern
kommt
Indie-Rock
I'm
so
close
to
you
and
I
hear
indie
rock
coming
from
your
headphones
Und
du
gehst,
ich
glaub′
du
wirst
nie
meine
Art
verstehen
And
you
leave,
I
think
you'll
never
understand
my
kind
Und
niemals
bei
mir
bleiben,
weil
du
mit
der
Masse
gehst
And
never
stay
with
me
because
you
go
with
the
masses
Ich
schrieb
ein
Liebeslied
und
ließ
Gefühle
frei
wie
ein
Technojunk
I
wrote
a
love
song
and
let
my
feelings
run
free
like
a
techno
junkie
Doch
meine
Crew
ist
hart
und
lacht
mich
aus
für
diesen
Emo-Kram
But
my
crew
is
tough
and
makes
fun
of
me
for
this
emo
stuff
Ich
dachte
es
gefällt
dir
vielleicht
I
thought
you
might
like
it
Wenn
die
verblendete
Scheißmenge
die
Texte
mitschreit
If
the
deluded
shit
crowd
shouts
along
to
the
lyrics
Denn
auf
deiner
Facebookpage
bist
du
ein
fucking
Fan
von
Kraftklub
Because
on
your
Facebook
page
you're
a
fucking
Kraftklub
fan
Warum
ignorierst
du
mich
die
ganze
Zeit
im
Nachtbus?
Why
do
you
ignore
me
all
the
time
on
the
night
bus?
Kann
sein,
dass
dein
neuer
Typ
die
bessere
Partie
ist
Maybe
your
new
guy
is
the
better
match
Er
trägt
'ne
lässige
Frise
und
parkt
mit
dem
Chevy
vorm
Lidl
He
has
a
cool
hairstyle
and
parks
his
Chevy
in
front
of
Lidl
Ich
bin
nur
ein
Künstler
und
mach′
dir
ein
Lied
mit
Herz
I'm
just
an
artist
making
a
song
for
you
with
heart
Aber
egal
was
ich
tue,
es
wird
irgendwie
gestört
But
no
matter
what
I
do,
it
somehow
gets
messed
up
Du
denkst
ich
bin
beschränkt
wie
diese
Deutschrap-Prominenz
You
think
I'm
limited
like
these
German
rap
celebrities
Doch
ich
steh
nachts
vor
deinem
Fenster
und
weiß
bald
bist
du
mein
Fan
But
I
stand
outside
your
window
at
night
and
I
know
you'll
soon
be
my
fan
Ich
hab
dich
gesehen
im
Supermarkt
I
saw
you
at
the
supermarket
Ich
weiß
du
hast
mich
erkannt,
aber
ich
bin
dir
egal
I
know
you
recognized
me,
but
I
don't
matter
to
you
Du
findest
mich
nicht
mehr
cool
You
don't
think
I'm
cool
anymore
Aber
bald
hörst
du
mir
zu
und
fährst
ab
auf
meinen
Tune
But
soon
you'll
listen
to
me
and
get
off
on
my
tune
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dissy, Friedhelm Mund, Till Krücken
Альбом
Fynn
дата релиза
16-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.