Текст и перевод песни Dissythekid - Pestizid
Wenn
mich
die
Sonne
streift,
weil
sie
nach
langer
Zeit
Когда
лучи
солнца
касаются
меня,
пробившись
сквозь
кроны
деревьев,
Durch
die
Baumkronen
scheint
После
долгого
времени,
Meine
Haut
ist
bleich,
wenn
sie
mich
meiden
Моя
кожа
бледна,
ведь
солнце
избегает
меня,
Doch
mir
jemand
zeigt,
ich
bin
nicht
allein
Но
если
кто-то
показывает
мне,
что
я
не
одинок,
Wie
besessen
verliebt
zu
sein
Как
будто
одержимый
любовью,
Auch
wenn
sie
es
niemals
weiß,
ich
in
die
Tiefe
fall'
Даже
если
ты
никогда
не
узнаешь,
я
падаю
в
бездну,
Und
plötzlich
bin
ich
frei
И
вдруг
я
свободен,
Vom
Fisch
im
Glas
werde
ich
zum
Schiff
im
All
Из
рыбы
в
аквариуме
я
превращаюсь
в
корабль
в
космосе,
Die
schönen
Farben
auf
dem
diffusen
Bild
Прекрасные
цвета
на
размытом
холсте,
Das
gute
Ende
nach
nem'
kaputten
Film
Хороший
конец
после
жестокого
фильма,
Nostalgie,
die
paar
Momente
die
Ностальгия,
эти
несколько
мгновений,
Mir
sagen
ich
bin
nicht
komisch,
ich
bin
kein
Freak
Которые
говорят
мне,
что
я
не
странный,
я
не
урод,
Der
Geruch
nach
Regen,
das
Gefühl
von
Licht
Запах
дождя,
ощущение
света,
Der
Krieg
der
nie
da
war,
nur
ein
Gedankenblitz
Война,
которой
никогда
не
было,
лишь
вспышка
мысли,
Wenn
mir
ein
kurzer
Blick
sagt
die
Welt
ist
gut
Когда
мимолетный
взгляд
говорит
мне,
что
мир
прекрасен,
Ich
lass
die
Angst
nicht
zu
- Das
bist
alles
du
Я
не
поддамся
страху
- всё
это
ты.
Es
ist
besser,
wenn
du
weg
rennst
Тебе
лучше
бежать,
Du
bist
hier
nicht
sicher
Ты
здесь
не
в
безопасности,
Ich
will
dich
für
immer
Я
хочу
тебя
навсегда.
Wenn
die
Gedanken
kreisen,
die
Nacht
bricht
ein
Когда
мысли
кружатся,
ночь
опускается,
Alle
schweigen
und
ich
bin
allein
Все
молчат,
и
я
один,
Und
dieser
Hunger
bleibt,
du
bist
der
scheiß
Kristall
И
этот
голод
остаётся,
ты
- хрупкий
кристалл,
Da
um
wieder
wach
zu
sein,
obwohl
du
genau
weißt,
dass
er
dich
zerfleischt
Чтобы
снова
почувствовать
себя
живым,
хотя
ты
точно
знаешь,
что
он
разорвёт
тебя
на
части,
Dieser
dunkle
Abgrund,
hinter
den
Fassaden
Эта
темная
бездна
за
фасадами,
Das
Ungeziefer
unter
den
weißen
Laken
Паразиты
под
белыми
простынями,
Du
bist
das
Pestizid,
das
gegen
Ekel
hilft
Ты
- пестицид,
который
помогает
от
отвращения,
Doch
Leben
nimmt,
du
hasst
es,
denn
am
Ende
bleibt
es
Gift
Но
ты
отнимаешь
жизнь,
ты
ненавидишь
это,
потому
что
в
конце
концов
остается
яд,
Du
frierst
mich
ein,
ich
bin
konserviert
im
Eis
Ты
сковываешь
меня
льдом,
я
консервируюсь
во
льду,
Es
macht
mich
nicht
frei
- ich
werd'
zum
fossilen
Stein
Это
не
освобождает
меня
- я
становлюсь
окаменелостью,
Obwohl
wir
dachten,
dass
wir
den
Gipfel
erreichen
Хотя
мы
думали,
что
достигнем
вершины,
Wir
ertrinken
obwohl
wir
dachten,
dass
die
Strömung
uns
treibt
Мы
тонем,
хотя
думали,
что
течение
несет
нас,
Das
letzte
Detail,
das
in
dieser
Gleichung
fehlt
Последний
штрих,
которого
не
хватает
в
этом
уравнении,
Ich
ahne
das
scheiß
Ergebnis:
das
bist
alles
du
Я
предчувствую
этот
ужасный
результат:
всё
это
ты,
Jetzt
wird
alles
gut
- Lass
die
Angst
nicht
zu
Теперь
всё
будет
хорошо
- не
поддавайся
страху.
Es
ist
besser,
wenn
du
weg
rennst
Тебе
лучше
бежать,
Du
bist
hier
nicht
sicher
Ты
здесь
не
в
безопасности,
Ich
will
dich
für
immer
Я
хочу
тебя
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedhelm Mund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.