Distancias - Cenizas - перевод текста песни на немецкий

Cenizas - Distanciasперевод на немецкий




Cenizas
Asche
Las sonrisas se van quedando
Das Lächeln bleibt zurück,
En la tinta que todo aguanta.
In der Tinte, die alles erträgt.
Como el papel, como las hojas,
Wie das Papier, wie die Blätter,
Como el frío y las palabras.
Wie die Kälte und die Worte.
Que se amontonan cual cenizas
Die sich wie Asche anhäufen,
Justo al alba.
Genau in der Morgendämmerung.
En el camino de las cosas
Auf dem Weg der Dinge
Vas con fechas,
Gehst du mit Daten,
Que como flechas
Die wie Pfeile
Van rompiendo las corazas.
Die Rüstungen durchbrechen.
Es un tal vez,
Es ist ein Vielleicht,
Con eso basta.
Das genügt.
Tus certezas se van quemando,
Deine Gewissheiten verbrennen,
En la tierra, que tanto viaja.
In der Erde, die so viel reist.
La vuelta al sol, me hizo pensar
Die Runde um die Sonne ließ mich denken,
Que no sabía tantas cosas.
Dass ich so vieles nicht wusste.
Y si las supe, no bien
Und wenn ich es wusste, weiß ich nicht genau,
Interpretarlas.
Wie ich es interpretieren soll.
En los caminos van los perros
Auf den Wegen gehen die Hunde
Con sus rastros.
Mit ihren Spuren.
Y con los rastros
Und mit den Spuren
Voy tejiendo más palabras.
Web ich mehr Worte.
Hay que aguantar,
Man muss durchhalten,
Y eso no basta...
Und das genügt nicht...





Авторы: Fabian Torres, Francisco Cortes, Gerard Sepúlveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.