Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
distancias
volveré,
Die
Distanzen
werde
ich
zurücklegen,
Parte
de
mi
nombre,
Ein
Teil
meines
Namens,
Un
abrazo
fuerte
y
son,
Eine
feste
Umarmung
und
sie
sind,
Trozos
de
una
historia,
Bruchstücke
einer
Geschichte,
Y
no
hay
más.
Und
es
gibt
nicht
mehr.
Corre
el
tiempo
en
tu
reloj,
Die
Zeit
läuft
in
deiner
Uhr,
No
hallas
las
horas,
Du
kannst
die
Stunden
nicht
finden,
De
quitarte
el
corazón
Um
dein
Herz
herauszunehmen
Y
rayarlo
todo
Und
alles
mit
Hoffnung
zu
bemalen.
De
ilusión.
Voller
Hoffnung.
Justo
ahora
en
un
rincón,
Gerade
jetzt
in
einer
Ecke,
Se
fragmenta
todo.
Zerfällt
alles
in
Stücke.
Repentino
y
fugaz,
Plötzlich
und
flüchtig,
Nos
pasó
a
todos,
Es
ist
uns
allen
passiert,
Y
no
hay
más.
Und
es
gibt
nicht
mehr.
Que
todo
sea
importante,
Alles
wichtig
wird,
Las
distancias
son
errantes,
Sind
die
Distanzen
wandernd,
Si
miras
los
mapas
no
lo
entenderás,
Wenn
du
auf
die
Karten
schaust,
wirst
du
es
nicht
verstehen,
No
es
asunto
del
progreso,
Es
ist
keine
Frage
des
Fortschritts,
Es
quemarse,
Es
ist
sich
zu
verbrennen,
Irse
lejos.
Weit
weg
zu
gehen.
Que
todo
sea
importante,
Alles
wichtig
wird,
Las
distancias
son
errantes,
Sind
die
Distanzen
wandernd,
Si
miras
los
mapas
no
lo
entenderás,
Wenn
du
auf
die
Karten
schaust,
wirst
du
es
nicht
verstehen,
No
es
asunto
del
progreso,
Es
ist
keine
Frage
des
Fortschritts,
Es
quemarse,
irse
lejos.
Es
ist
sich
zu
verbrennen,
weit
weg
zu
gehen.
Es
quemarse,
irse
lejos.
Es
ist
sich
zu
verbrennen,
weit
weg
zu
gehen.
Es
quemarse,
irse
lejos.
Es
ist
sich
zu
verbrennen,
weit
weg
zu
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Rudy Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.