Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heritage (feat. Will Ramos of Lorna Shore)
Erbe (feat. Will Ramos von Lorna Shore)
Every
time
I
open
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
öffne
Swirling
with
the
void
Wirbelnd
mit
der
Leere
The
mist
gently
touching
my
eye
Der
Nebel
berührt
sanft
mein
Auge
I
am
reaching
my
arms
into
nothingness
Ich
strecke
meine
Arme
ins
Nichts
The
soothing
cry
of
my
mother
Der
beruhigende
Schrei
meiner
Mutter
Buried
in
deep
memories
Begraben
in
tiefen
Erinnerungen
Or
is
it
the
father's
deception?
Oder
ist
es
die
Täuschung
des
Vaters?
Lost
in
the
maze
of
my
own
mind
Verloren
im
Labyrinth
meines
eigenen
Geistes
At
the
brink
of
the
night,
we
all
submit
to
nightmares
Am
Rande
der
Nacht
ergeben
wir
uns
alle
den
Albträumen
The
blood
offering
commutes
the
seal
(the
seal)
Das
Blutopfer
löst
das
Siegel
(das
Siegel)
Remember
when
we
sat
together
amongst
the
deities
Erinnere
dich,
als
wir
zusammen
unter
den
Gottheiten
saßen
And
brought
the
scourge
down
on
this
earth?
Und
die
Plage
über
diese
Erde
brachten?
Raptures
through
my
enoire
of
ash
Entrückungen
durch
mein
Reich
aus
Asche
Every
thought
is
passing
through
my
hands
Jeder
Gedanke
gleitet
mir
durch
die
Hände
The
ceaseless
pain
Der
unaufhörliche
Schmerz
Trapped
in
the
illusions
of
frustrating
hopelessness
Gefangen
in
den
Illusionen
frustrierender
Hoffnungslosigkeit
I
recollect
the
nails
of
the
seven
Ich
erinnere
mich
an
die
Nägel
der
Sieben
Slowly
reaching
for
my
throat
Langsam
nach
meiner
Kehle
greifend
Clawing
my
neck
open
for
a
feast
to
come
Meinen
Hals
aufkratzend
für
ein
kommendes
Festmahl
Their
trust
is
diminished
Ihr
Vertrauen
ist
geschwunden
Betrayal
of
the
only
heir
Verrat
am
einzigen
Erben
Abase
yourself,
belief
and
sacraments
Erniedrigt
euch,
Glaube
und
Sakramente
Submit
yourselves,
shapes
and
souls
Unterwerft
euch,
Gestalten
und
Seelen
Requiem
all
that
is
breeding
hope
into
your
life
Requiem
für
alles,
was
Hoffnung
in
eurem
Leben
nährt
The
final
axiom
Das
letzte
Axiom
I
approach
the
pinnacle
of
life
Ich
nähere
mich
dem
Gipfel
des
Lebens
I
grow
vast
across
the
sky
Ich
dehne
mich
gewaltig
über
den
Himmel
aus
I'm
not
my
father's
blood
Ich
bin
nicht
meines
Vaters
Blut
At
the
brink
of
the
night,
we
all
submit
to
nightmares
Am
Rande
der
Nacht
ergeben
wir
uns
alle
den
Albträumen
The
blood
offering
commutes
the
seal
(the
seal)
Das
Blutopfer
löst
das
Siegel
(das
Siegel)
Remember
when
we
sat
together
amongst
the
deities
Erinnere
dich,
als
wir
zusammen
unter
den
Gottheiten
saßen
And
brought
the
scourge
down
on
this
earth?
Und
die
Plage
über
diese
Erde
brachten?
I'm
not
my
father's
blood
Ich
bin
nicht
meines
Vaters
Blut
There
is
no
god
here,
your
lord
has
abandoned
you
Hier
gibt
es
keinen
Gott,
euer
Herr
hat
euch
verlassen
Silence
surrounds
the
trenches
Stille
umgibt
die
Gräben
You
suffer
but
refuse
to
die
Ihr
leidet,
aber
weigert
euch
zu
sterben
Pestilence
is
breeding
Pestilenz
breitet
sich
aus
In
suffocating
nothingness
In
erstickender
Nichtigkeit
At
the
brink
of
the
night,
we
all
submit
to
darkness
Am
Rande
der
Nacht
ergeben
wir
uns
alle
der
Dunkelheit
The
blood
offering
commutes
the
seal
(the
seal)
Das
Blutopfer
löst
das
Siegel
(das
Siegel)
Remember
when
we
sat
together
amongst
the
deities
Erinnere
dich,
als
wir
zusammen
unter
den
Gottheiten
saßen
And
brought
the
scourge
down
on
this
earth?
Und
die
Plage
über
diese
Erde
brachten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nouri Yetgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.