Distemper - 10$ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Distemper - 10$




10$
10 Bucks
Я отдал своей подруге десять долларов на водку,
I gave my girl ten bucks for vodka, you see,
А она на эти деньги накупила авторучек.
But she spent it all on damn pens, stupidly.
Я ударил её больно топором по пояснице.
So I took an axe and hit her lower back,
И остатки её тела быстро выбросил с балкона.
Then tossed her remains off the balcony, whack!
Если ты имеешь стальные нервы.
If you've got nerves of steel, my dear,
Не поймёшь, что значит их не иметь.
You wouldn't understand the fear.
Две весёлые старушки мирно спали на скамейке.
Two old ladies slept peacefully on a bench nearby,
Голова, рука и сиськи приземлились перед ними.
A head, an arm, and boobs landed right before their eyes.
След кровавый протянулся вниз по веточкам и почкам.
A bloody trail down branches and buds did flow,
Никогда уже не встанут две старушки со скамейки.
Those two old ladies won't ever get up, you know.
Если ты имеешь стальные нервы.
If you've got nerves of steel, my dear,
Не поймёшь, что значит их не иметь.
You wouldn't understand the fear.
Всё равно когда-нибудь будет первый
There'll always be someone, some day,
Кто взорвёт возможность его терпеть.
Who'll blow up the patience come what may.
Но недолго веселился я с подругами другими.
But my fun with other girls didn't last too long,
Никогда уж я не выйду на балкон с весёлой рожей.
I won't step on that balcony with a happy song.
Я валяюсь у параши, кто-то дал ментам наводку.
I'm lying by the toilet, the cops got a tip somehow,
Никому уже не дам я десять долларов на водку...
I won't give ten bucks for vodka to anyone now...
Если ты имеешь стальные нервы.
If you've got nerves of steel, my dear,
Не поймёшь, что значит их не иметь.
You wouldn't understand the fear.
Всё равно когда-нибудь будет первый
There'll always be someone, some day,
Кто взорвёт возможность его терпеть.
Who'll blow up the patience come what may.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.