Текст и перевод песни Distemper - Дрогнул мир монотонный
Дрогнул мир монотонный
The Monotonous World Trembled
Незаметно
загостились
We
lingered
unnoticed,
У
тебя
на
мокром
капюшоне
On
your
wet
hood,
Облака
моря
и
автострады
Clouds
of
the
sea
and
the
highway.
Мы
с
тобой
не
научились
We
haven't
learned,
Ждать
когда
в
открытые
ладони
To
wait
with
open
palms,
Хлынет
счастье
горным
водопадом
For
happiness
to
gush
like
a
mountain
waterfall.
В
темноту
погружённых
Those
submerged
in
darkness,
Абсолютно
не
жалко
Aren't
pitied
at
all.
У
людей
полусонных
People
half-asleep,
Лёд
в
сердцах,
а
нам
жарко
Have
ice
in
their
hearts,
but
we
burn
bright.
Жечь
вчерашние
листья
Burning
yesterday's
leaves,
На
ступенях
бетонных
On
concrete
steps,
В
деле
новые
кисти
New
brushes
in
action,
Дрогнул
мир
монотонный
The
monotonous
world
trembled.
Бунтовать
по
зову
сердца
To
rebel
at
the
heart's
call,
Или
бредить
от
любви
к
планете
Or
rave
about
love
for
the
planet,
Сам
рискуй,
грызи
свои
вопросы
Take
the
risk,
gnaw
at
your
own
questions,
И
в
миноре
малых
терций
And
in
the
minor
key
of
small
thirds,
Можно
петь
счастливей
всех
на
свете
One
can
sing
happier
than
anyone
in
the
world,
Выходя
успешно
из
заносов
Successfully
navigating
skids.
В
темноту
погружённых
Those
submerged
in
darkness,
Абсолютно
не
жалко
Aren't
pitied
at
all.
У
людей
полусонных
People
half-asleep,
Лёд
в
сердцах,
а
нам
жарко
Have
ice
in
their
hearts,
but
we
burn
bright.
Жечь
вчерашние
листья
Burning
yesterday's
leaves,
На
ступенях
бетонных
On
concrete
steps,
В
деле
новые
кисти
New
brushes
in
action,
Дрогнул
мир
монотонный
The
monotonous
world
trembled.
Удивить
нас
чем-то
новым
так
сложно
It's
so
hard
to
surprise
us
with
something
new,
Мир
заполнен
целиком
под
завязку
The
world
is
filled
to
the
brim,
Переклеют
нашумевшее
в
прошлом
They'll
rehash
what
was
hyped
in
the
past,
И
представят
нам
как
новую
сказку
And
present
it
as
a
new
fairy
tale.
Но
придётся
хорошо
постараться
But
they'll
have
to
try
hard,
Чтобы
нас
с
тобой
заставить
поверить
To
make
us
believe,
Мы
над
сказками
устали
смеяться
We're
tired
of
laughing
at
fairy
tales,
Мы
открыли
все
закрытые
двери
We've
opened
all
the
closed
doors.
В
темноту
погружённых
Those
submerged
in
darkness,
Абсолютно
не
жалко
Aren't
pitied
at
all.
У
людей
полусонных
People
half-asleep,
Лёд
в
сердцах,
а
нам
жарко
Have
ice
in
their
hearts,
but
we
burn
bright.
Жечь
вчерашние
листья
Burning
yesterday's
leaves,
На
ступенях
бетонных
On
concrete
steps,
В
деле
новые
кисти
New
brushes
in
action,
Дрогнул
мир
монотонный
The
monotonous
world
trembled.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.