Текст и перевод песни Distemper - Одеяла из крыш
Одеяла из крыш
Blankets of Roofs
Яркий
летний
день
апатичной
доской
A
bright
summer
day
like
an
apathetic
plank,
Пропитает
от
ушей
до
коленок,
Soaks
me
through
from
ears
to
knees,
В
жестяной
коробке
через
пробки
домой
In
a
tin
box
through
traffic
jams,
I
head
home,
В
раскаленной
капсуле
я
еле
живой,
Barely
alive
in
this
scorching
capsule,
Улыбаюсь
всем,
как
душевно
больной,
I
smile
at
everyone
like
a
madman,
Словно
я
раскрыл
все
тайны
вселенной.
As
if
I've
unlocked
all
the
secrets
of
the
universe.
Впереди
и
сзади
бесконечный
поток
-
An
endless
stream
ahead
and
behind
-
Глупая
война
за
кислорода
глоток.
A
stupid
war
for
a
breath
of
oxygen.
В
голове
картины
красоты
неземной,
In
my
head,
pictures
of
unearthly
beauty,
Я
на
этом
свете
где
только
не
был.
I've
been
everywhere
in
this
world.
Горные
вершины,
танец
пены
морской.
Mountain
peaks,
the
dance
of
sea
foam.
Плавятся
машины
в
суете
городской,
Cars
melt
in
the
city
bustle,
С
этой
суетой
сокрушительный
бой,
A
devastating
battle
with
this
fuss,
Начинаю
каждый
день
неприменно.
I
start
every
day
without
fail.
Нажимаю
до
упора
на
тормоза
I
press
the
brakes
all
the
way
down
И
взлетаю
тихо
закрывая
глаза.
And
take
off
quietly,
closing
my
eyes.
Немного
выше
над
землей
A
little
higher
above
the
ground
Реальность
где-то
за
спиной,
Reality
somewhere
behind,
Еще
немного
выше
A
little
higher
still
И
пусть
ржавеют
крыши
And
let
the
roofs
rust
У
других
над
головой.
Over
the
heads
of
others.
Греют
города
одеяла
из
крыш,
Cities
are
warmed
by
blankets
of
roofs,
Жадно
впитывая
лучики
солнца,
Greedily
absorbing
the
sun's
rays,
Тихо
приближают
парниковый
эффект,
Quietly
bringing
the
greenhouse
effect
closer,
В
душу
загружают
бестолковый
дефект.
Loading
a
senseless
defect
into
the
soul.
Здесь
легко
года
под
гипнозом
проспишь,
Here,
you
can
easily
sleep
through
the
years
under
hypnosis,
А
кто
вырвался
назад
не
вернется.
And
whoever
breaks
free
will
not
return.
Многие
готовы
свою
жизнь
поменять,
Many
are
ready
to
change
their
lives,
Но
не
могут
даже
одеяло
поднять.
But
they
can't
even
lift
the
blanket.
Город
заставляет
нас
считаться
с
собой,
The
city
makes
us
reckon
with
itself,
Упакован
мир
в
асфальтовый
фантик,
The
world
is
packed
in
an
asphalt
wrapper,
Это
не
мешает
наслаждаться
луной,
This
doesn't
stop
us
from
enjoying
the
moon,
Город
утишает
иногда
тишиной.
The
city
sometimes
soothes
with
silence.
Утром
я
бунтарь,
безнадежный
герой,
In
the
morning,
I'm
a
rebel,
a
hopeless
hero,
Ночью
круглый
оптимист
и
романтик.
At
night,
a
complete
optimist
and
romantic.
Это
состояние
не
понять
головой,
This
state
cannot
be
understood
with
the
mind,
Лучше
попытайся
приподняться
со
мной
It's
better
to
try
to
rise
with
me
Немного
выше
над
землей
A
little
higher
above
the
ground
Реальность
где-то
за
спиной,
Reality
somewhere
behind,
Еще
немного
выше
A
little
higher
still
И
пусть
ржавеют
крыши
And
let
the
roofs
rust
У
других
над
головой.
Over
the
heads
of
others.
Немного
выше
над
землей
A
little
higher
above
the
ground
Реальность
где-то
за
спиной,
Reality
somewhere
behind,
Еще
немного
выше
A
little
higher
still
И
пусть
ржавеют
крыши
And
let
the
roofs
rust
У
других
над
головой.
Over
the
heads
of
others.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.