Disturbed - Glass Shatters (New Mix) - перевод текста песни на немецкий

Glass Shatters (New Mix) - Disturbedперевод на немецкий




Glass Shatters (New Mix)
Glas Bricht (Neue Mischung)
Alright, one more time for a band that definitely knows how to raise hell
Also gut, noch einmal für eine Band, die definitiv weiß, wie man die Hölle losbrechen lässt
One more time for Disturbed
Noch einmal für Disturbed
Step up 'cause you're the next one in line for the kill
Tritt vor, denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
Step up, I'll let you live a little bit with the pain that I bring
Tritt vor, ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, don't run away
Ich breche die Grenze in dir, lauf nicht weg
Bring it on straight to me
Bring es direkt zu mir
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, don't run away
Ich breche die Grenze in dir, lauf nicht weg
Bring it on straight to me
Bring es direkt zu mir
Step up 'cause you're the next one in line for the kill
Tritt vor, denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
Step up, I'll let you live a little bit with the pain that I bring
Tritt vor, ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, don't run away
Ich breche die Grenze in dir, lauf nicht weg
Bring it on straight to me
Bring es direkt zu mir
Step up 'cause you're the next one in line for the kill
Tritt vor, denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
Step up, I'll let you live a little bit with the pain that I bring
Tritt vor, ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
(Step up) 'cause you're the next one in line for the kill
(Tritt vor), denn du bist die Nächste in der Reihe, die dran glauben muss
You don't believe me, but I'm betting that you will
Du glaubst mir nicht, aber ich wette, du wirst es bald
(Step up) I'll let you live a little bit with the pain that I bring
(Tritt vor), ich lasse dich ein bisschen von dem Schmerz spüren, den ich bringe
You know it's only the beginning
Du weißt, es ist erst der Anfang
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, stop begging someone to hide you
Ich breche die Grenze in dir, hör auf, jemanden anzuflehen, dich zu verstecken
I'm breaking the limit inside you, don't run away, bring it on straight to me
Ich breche die Grenze in dir, lauf nicht weg, bring es direkt zu mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.