Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Shatters (New Mix)
Glas Bricht (Neue Mischung)
Alright,
one
more
time
for
a
band
that
definitely
knows
how
to
raise
hell
Also
gut,
noch
einmal
für
eine
Band,
die
definitiv
weiß,
wie
man
die
Hölle
losbrechen
lässt
One
more
time
for
Disturbed
Noch
einmal
für
Disturbed
Step
up
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
Tritt
vor,
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
Step
up,
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
Tritt
vor,
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
don't
run
away
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
lauf
nicht
weg
Bring
it
on
straight
to
me
Bring
es
direkt
zu
mir
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
don't
run
away
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
lauf
nicht
weg
Bring
it
on
straight
to
me
Bring
es
direkt
zu
mir
Step
up
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
Tritt
vor,
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
Step
up,
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
Tritt
vor,
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
don't
run
away
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
lauf
nicht
weg
Bring
it
on
straight
to
me
Bring
es
direkt
zu
mir
Step
up
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
Tritt
vor,
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
Step
up,
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
Tritt
vor,
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
(Step
up)
'cause
you're
the
next
one
in
line
for
the
kill
(Tritt
vor),
denn
du
bist
die
Nächste
in
der
Reihe,
die
dran
glauben
muss
You
don't
believe
me,
but
I'm
betting
that
you
will
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
bald
(Step
up)
I'll
let
you
live
a
little
bit
with
the
pain
that
I
bring
(Tritt
vor),
ich
lasse
dich
ein
bisschen
von
dem
Schmerz
spüren,
den
ich
bringe
You
know
it's
only
the
beginning
Du
weißt,
es
ist
erst
der
Anfang
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
stop
begging
someone
to
hide
you
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
hör
auf,
jemanden
anzuflehen,
dich
zu
verstecken
I'm
breaking
the
limit
inside
you,
don't
run
away,
bring
it
on
straight
to
me
Ich
breche
die
Grenze
in
dir,
lauf
nicht
weg,
bring
es
direkt
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Violence Fetish
2
Conflict
3
The Game
4
Numb
5
Stupify
6
Want
7
Droppin' Plates
8
Meaning of Life
9
Fear
10
Down with the Sickness
11
Shout 2000
12
Voices
13
Glass Shatters (New Mix)
14
Meaning of Life (Demo)
15
Droppin’ Plates (Demo)
16
Shout (Demo)
17
Want (Demo)
18
The Game (Demo)
19
Stupify (Fu’s Forbidden Remix)
20
Want (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
21
Fear (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
22
Droppin' Plates (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
23
Stupify (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
24
Fetish (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
25
Numb (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
26
Shout2000 (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
27
God of the Mind (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
28
Voices (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
29
Conflict (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
30
Meaning of Life (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
31
The Game (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
32
Walk (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
33
Voices (Live at the Metro, Chicago, IL, 3/10/00)
34
Down with the Sickness (Live at The Palladium, Los Angeles, CA, 4/18/01)
35
Stupify (Live at the London Astoria, London, UK, 2/25/01)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.