Disturbed - Mistress - перевод текста песни на русский

Mistress - Disturbedперевод на русский




Mistress
Госпожа
(My mistress)
(Моя госпожа)
I stand on the brink of your mind
Я стою на краю твоего разума,
Living inside a nightmare
Живу в кошмаре,
From which I just cannot awaken
От которого я не могу пробудиться.
Stand on the edge of your life
Стою на краю твоей жизни,
Just give me another moment
Просто дай мне ещё мгновение,
From which I will never awaken
От которого я никогда не пробужусь.
Stand on the brink of my own demise
Стою на краю собственной гибели,
Fallen again for another
Вновь пав жертвой очередной
Mistress of burden to idolize
Госпожи бремени, которую боготворить,
Hoping that one of them will decide
Надеясь, что одна из них решит
To let me in
Впустить меня.
(My mistress)
(Моя госпожа)
To stand on the edge of the knife
Стоять на лезвии ножа,
Cutting through the nightmare
Разрезающего кошмар,
From which I just cannot awaken
От которого я не могу пробудиться.
Stand on the edge of the knife
Стоять на лезвии ножа,
Living inside a moment
Жить в мгновении,
From which I will never awaken
От которого я никогда не пробужусь.
Stand on the brink of my own demise
Стою на краю собственной гибели,
Fallen again for another
Вновь пав жертвой очередной
Mistress of burden to idolize
Госпожи бремени, которую боготворить,
Hoping that one of them will decide
Надеясь, что одна из них решит
To let me in
Впустить меня.
Look at what you've done to me
Посмотри, что ты со мной сделала,
You've become my enemy
Ты стала моим врагом,
Poisoning the world for me
Отравляя для меня мир.
Take away my everything
Забираешь у меня всё,
Weakened as I am
Ослабленный, какой я есть.
(Never)
(Никогда)
Awaken
Не пробудиться.
Stand on the brink of my own demise
Стою на краю собственной гибели,
Fallen again for another
Вновь пав жертвой очередной
Mistress of burden to idolize
Госпожи бремени, которую боготворить,
Hoping that one of them will decide
Надеясь, что одна из них решит
To let me in
Впустить меня.
(My mistress)
(Моя госпожа)
Decide to let me in
Реши впустить меня.
(My mistress)
(Моя госпожа)
Decide to let me in
Реши впустить меня.





Авторы: David Draiman, Michael Wengren, Steve Kmak, Dan Donegan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.