Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise (live)
Восстань (живьём)
The
charade
of
your
life
фальшь
своей
жизни.
Let
the
flame
of
my
heart
Пусть
пламя
моего
сердца
Your
complacence
tonight
твою
самодовольство
этой
ночью.
I
command
you
to
rise
Я
повелеваю
тебе
восстать,
The
decay
of
your
life
гниль
твоей
жизни.
Feel
the
light
of
your
eyes
Почувствуй
свет
своих
глаз,
Through
the
darkness
tonight
сквозь
тьму
этой
ночи,
Fearing
no
one
никого
не
боясь.
Do
you
really
think
I
covet
like
you
do?
Ты
правда
думаешь,
что
я
жажду,
как
ты?
Come,
take
me
away
Пойдём,
забери
меня,
Remove
the
fear
from
my
eyes
изгони
страх
из
моих
глаз.
Feel
the
flame
of
my
heart
Почувствуй
пламя
моего
сердца,
Burning
away
all
conversation
tonight
сжигающего
все
разговоры
этой
ночью,
Hearing
no
one
никого
не
слыша.
Am
I
precious
to
you
now?
Дорога
ли
ты
мне
теперь?
Oooh,
am
I
precious
to
you
now?
О-о-о,
дорога
ли
ты
мне
теперь?
Now
rise
Теперь
восстань,
From
the
shame
of
your
life
от
позора
своей
жизни.
Feel
the
light
from
my
eyes
Почувствуй
свет
из
моих
глаз,
Consolation
tonight
утешение
этой
ночью,
Fearing
no
one
никого
не
боясь.
Do
you
really
think
I
want
it
like
you
do?
Ты
правда
думаешь,
что
я
хочу
этого,
как
ты?
Come,
take
me
away
Пойдём,
забери
меня,
Remove
the
fear
from
my
eyes
изгони
страх
из
моих
глаз.
Feel
the
flame
of
my
heart
Почувствуй
пламя
моего
сердца,
Burning
away
all
conversation
tonight
сжигающего
все
разговоры
этой
ночью,
Hearing
no
one
никого
не
слыша.
Am
I
precious
to
you
now?
Дорога
ли
ты
мне
теперь?
Oooh,
am
I
precious
to
you
now?
О-о-о,
дорога
ли
ты
мне
теперь?
Fearing
no
one
Никого
не
боясь,
Saviors
of
your
soul
спасители
твоей
души.
Am
I
precious
to
you
now?
Дорога
ли
ты
мне
теперь?
Oooh,
am
I
precious
to
you
now?
О-о-о,
дорога
ли
ты
мне
теперь?
No,
I
cannot
stop
this
Нет,
я
не
могу
остановить
это
Pure
emotion
чистое
чувство,
Falling
from
my
eyes
льющееся
из
моих
глаз.
You
are
vindicating
Вы
оправдываете,
Saviors
of
my
soul
спасители
моей
души.
Now,
rise
Теперь
восстань,
The
charade
of
your
life
фальшь
своей
жизни.
Let
the
flame
of
my
heart
Пусть
пламя
моего
сердца
Your
complacence
tonight
твою
самодовольство
этой
ночью,
Fearing
no
one
никого
не
боясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Owsley, Dillon O'brian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.