Disturbed - Tyrant (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Tyrant (Bonus Track) - Disturbedперевод на немецкий




Tyrant (Bonus Track)
Tyrannin (Bonus Track)
Can we make amends?
Können wir uns versöhnen?
Do we just pretend
Tun wir nur so,
That we're over all the violence?
als ob wir all die Gewalt überwunden hätten?
Are we done with this?
Sind wir damit fertig?
Put it all to rest
Legen wir alles zur Ruhe,
Turn the screams now into silence
verwandeln die Schreie jetzt in Stille.
Will you be a man? Can you make a stand?
Wirst du Verantwortung übernehmen? Kannst du Haltung zeigen?
Will you own up or deny it
Wirst du dazu stehen oder es leugnen?
All the time we lost, was it worth the cost?
All die Zeit, die wir verloren haben, war sie den Preis wert?
Of breaking a family in two
Eine Familie zu zerbrechen?
Destroyed all we knew
Alles zerstört, was wir kannten.
A tyrant, so defiant
Eine Tyrannin, so trotzig.
Lonely as your heart is sinking
Einsam, während dein Herz sinkt.
Consequences, no defenses
Konsequenzen, keine Verteidigung.
If only you had been thinking
Wenn du nur nachgedacht hättest.
Compliant, for a moment
Nachgiebig, für einen Moment.
Why did both of us have to believe that we were right?
Warum mussten wir beide glauben, dass wir im Recht waren?
Tyrant!
Tyrannin!
Can I clear my mind? Leave it all behind?
Kann ich meinen Kopf frei bekommen? Alles hinter mir lassen?
Start to pick up all the pieces?
Anfangen, all die Scherben aufzusammeln?
Can I hide the scars? Just like prison bars
Kann ich die Narben verbergen? Genau wie Gitterstäbe,
That have always seemed to confine me
die mich immer einzusperren schienen.
Will we save it all, even from the fall?
Werden wir alles retten, selbst nach dem Fall?
Is there time left for revival?
Ist noch Zeit für eine Wiederbelebung?
Can I be convinced that some hope exists?
Kann ich überzeugt werden, dass noch Hoffnung besteht?
With these wounds cut so deep in my soul
Mit diesen Wunden, so tief in meiner Seele geschnitten.
Can we become whole?
Können wir wieder heil werden?
A tyrant, so defiant
Eine Tyrannin, so trotzig.
Lonely as your heart is sinking
Einsam, während dein Herz sinkt.
Consequences, no defenses
Konsequenzen, keine Verteidigung.
If only you had been thinking
Wenn du nur nachgedacht hättest.
Compliant, for a moment
Nachgiebig, für einen Moment.
Why did both of us have to believe that we were right?
Warum mussten wir beide glauben, dass wir im Recht waren?
Tyrant!
Tyrannin!
There's so many things that I wanted to say
Es gibt so viele Dinge, die ich sagen wollte.
But the love turned to hate we kept pushing away
Aber die Liebe wurde zu Hass, wir stießen uns immer wieder weg.
And the words that came out turned it into a mess
Und die Worte, die herauskamen, machten alles zu einem Chaos.
And it's like pulling teeth 'cause you'll never confess
Und es ist wie Zähneziehen, denn du wirst es niemals gestehen.
Now the damage is done
Jetzt ist der Schaden angerichtet.
The hurt and the pain when nobody has won
Der Schmerz und das Leid, wenn niemand gewonnen hat.
Have we forgot it's your blood inside of my veins
Haben wir vergessen, dass es dein Blut in meinen Adern ist,
That feeds my heart?
das mein Herz nährt?
A tyrant, so defiant
Eine Tyrannin, so trotzig.
Lonely as your heart is sinking
Einsam, während dein Herz sinkt.
Consequences, no defenses
Konsequenzen, keine Verteidigung.
If only you had been thinking
Wenn du nur nachgedacht hättest.
Compliant, for a moment
Nachgiebig, für einen Moment.
Why did both of us have to believe that we were right?
Warum mussten wir beide glauben, dass wir im Recht waren?
Tyrant!
Tyrannin!





Авторы: David Draiman, Kevin Churko, Mike Wengren, Dan Donegan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.