Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Be Stopped
Kann Nicht Gestoppt Werden
Knooooooowwwww,
I
know
I
can't
be
stooooopped!
Wiiiiiiiiiisssssss,
ich
weiß,
ich
kann
nicht
gestoppt
weeeeerrrden!
Yea,
uh,
Deala,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh...
Ja,
äh,
Deala,
äh,
äh,
äh,
äh,
äh...
The
definition
of
trillness,
outta
the
South
Die
Definition
von
Echtheit,
aus
dem
Süden
Just
that
real
shit,
not
anotha
nigga
runnin'
his
mouth
Einfach
dieser
echte
Scheiß,
kein
anderer
Typ,
der
seinen
Mund
aufmacht
Pay
attention,
I'll
explain
why
I
can't
be
stopped
Pass
auf,
ich
erkläre
dir,
warum
ich
nicht
gestoppt
werden
kann
And
how
I
came
to
be
the
man
on
every
neighborhood
block
Und
wie
ich
zu
dem
Mann
in
jedem
Viertel
wurde
Bronson,
a
young
fly
nigga
straight
out
the
slums
Bronson,
ein
junger,
cooler
Typ
direkt
aus
den
Slums
Candy
paint
on
Monte
Carlos
in
the
decks
where
I'm
from
Bonbonfarben
auf
Monte
Carlos,
in
den
Decks,
wo
ich
herkomme
Remember
when
I
was
first
back
from
pullin'
the
first
grab
Erinnere
mich,
als
ich
das
erste
Mal
vom
ersten
Klau
zurückkam
Or
when
the
crack
came
I
was
the
nigga
with
the
first
slam
Oder
als
das
Crack
kam,
war
ich
der
Typ
mit
dem
ersten
Slam
Who
wants
the
'yours
truly',
y'all
cannot
school
me
Wer
will
den
"Ihr
Ergebener",
ihr
könnt
mich
nicht
belehren
Put
so
much
coke
on
the
streets,
Pepsi
tried
to
sue
me
Habe
so
viel
Koks
auf
die
Straße
gebracht,
Pepsi
wollte
mich
verklagen
Wearin'
a
throwback,
I
dropped
faces
and?
crack
Trage
ein
Throwback,
ich
habe
Gesichter
und?
Crack
fallen
lassen
And
if
I
can't
rap,
the
trap
is
where
I'll
go
back
Und
wenn
ich
nicht
rappen
kann,
gehe
ich
zurück
in
die
Falle
This
just
one
dimension,
of
a
nigga
spittin
Das
ist
nur
eine
Dimension
eines
Typen,
der
spittet
You're
now
welcomed
to
the
dawnin
of
a
new
beginnin
Du
bist
jetzt
willkommen
zum
Anbruch
eines
neuen
Beginns
I'm
the
quarterback
of
crack
because
it's
logical
Ich
bin
der
Quarterback
des
Cracks,
weil
es
logisch
ist
Don't
want
that
yay,
I'll
switch
up
the
plate,
call
me
the
honorable
Willst
du
das
Zeug
nicht,
wechsle
ich
den
Teller,
nenn
mich
den
Ehrenwerten
Deala
not
yo
average
dick
ridin'
bitch
nigga
Deala,
nicht
dein
durchschnittlicher
Schwanzlutscher-Bitch-Typ
I'm
more
like
a
Benz
6 ridin'
sick
nigga
Ich
bin
eher
wie
ein
Benz
6 fahrender,
kranker
Typ
You
know
you
the?
darkskinned,
heavily
tatted
Du
weißt,
du
bist
die?
dunkelhäutige,
stark
tätowierte
? Spark
ten,
heavily
gatted
? Zünde
zehn
an,
schwer
bewaffnet
C'mon
dawg,
you
can't
fuck
with
me,
leave
it
alone
Komm
schon,
Schätzchen,
du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen,
lass
es
sein
I
got
killaz
on
standby,
breathe
and
it's
on
Ich
habe
Killer
auf
Abruf,
atme
und
es
geht
los
If
this
truly
is
a
game
then
I'm
the
legend
who
wrote
it
Wenn
das
wirklich
ein
Spiel
ist,
dann
bin
ich
die
Legende,
die
es
geschrieben
hat
And
be
careful
'cause
the
bases
ain't
the
only
thing
loaded
Und
sei
vorsichtig,
denn
nicht
nur
die
Bases
sind
geladen
I
knooooooowwwww,
I
know
I
can't
be
stooooopped!
Ich
wiiiiiiiiiisssssss,
ich
weiß,
ich
kann
nicht
gestoppt
weeeeerrrden!
(I
can't
be
stopped,
I
can't
be
stopped!)
(Ich
kann
nicht
gestoppt
werden,
ich
kann
nicht
gestoppt
werden!)
Chrome
wheelz
on
the
600,
nuthin'
but
wood
Chromfelgen
auf
dem
600er,
nichts
als
Holz
I-Double,
DTP,
we
ain't
nuthin'
but
hood
I-Double,
DTP,
wir
sind
nichts
als
Hood
You
still
tryina
get
a
deal,
but
yo
time's
runnin'
out
Du
versuchst
immer
noch,
einen
Deal
zu
bekommen,
aber
deine
Zeit
läuft
ab
You
diarrhea
in
yo
ass,
the
shit's
not
comin'
out
Du
hast
Durchfall
in
deinem
Arsch,
der
Scheiß
kommt
nicht
raus
Okay,
you
dropped
a
lil'
album,
still
got
no
ends
Okay,
du
hast
ein
kleines
Album
rausgebracht,
hast
immer
noch
kein
Geld
I
made
more
in
a
month
doin
'Cris
ad
libs
Ich
habe
mehr
in
einem
Monat
mit
'Cris
Ad-Libs
gemacht
Do
a
background
check
on
me,
see
how
I
live
Überprüf
meinen
Hintergrund,
sieh,
wie
ich
lebe
Don't
let
that
Mac
ground
spit
homey,
think
of
yo
kids
Lass
dich
nicht
von
diesem
Mac-Boden
bespucken,
Süße,
denk
an
deine
Kinder
Down
hea,
we
for
real,
not
just
wordz
and
a
rap
Hier
unten
sind
wir
echt,
nicht
nur
Worte
und
ein
Rap
Deala
bitch!
The
same
love
in
the
burbs
or
the
trap
Deala,
Bitch!
Dieselbe
Liebe
in
den
Vororten
oder
in
der
Falle
I
can
bang
witchu,
slang
witchu,
ride
when
I
need
to
Ich
kann
mit
dir
abhängen,
mit
dir
dealen,
fahren,
wenn
ich
muss
Drop
somethin',
cop
somethin',
slide
when
I
need
to
Etwas
fallen
lassen,
etwas
kaufen,
gleiten,
wenn
ich
muss
You
don't
know
me
and
all
the
warz
that
I've
fought
Du
kennst
mich
nicht
und
all
die
Kriege,
die
ich
geführt
habe
In
the
club,
fuck
the
bottle,
whole
bar
gets
bought
Im
Club,
scheiß
auf
die
Flasche,
die
ganze
Bar
wird
gekauft
Bronson!
I'ma
made
man,
you
do
the
knowledge
Bronson!
Ich
bin
ein
gemachter
Mann,
du
machst
das
Wissen
All
you
is
just
middle
school,
see
me
in
college
Du
bist
nur
Mittelschule,
sieh
mich
im
College
Pussy
rimz
are
not
legal,
fuck
a
learnin'
permit
Miese
Felgen
sind
nicht
legal,
scheiß
auf
einen
Lernführerschein
Me,
I
ride
on
grown
men
and
the
mirror's
the
tint
Ich,
ich
fahre
auf
erwachsenen
Männern
und
der
Spiegel
ist
die
Tönung
Y'all
niggaz
not
quiet
Ludacris,
nowhere
near
Shawnna
Ihr
Typen
seid
nicht
leise
Ludacris,
nicht
annähernd
Shawnna
A
mill?
Fate,
and
Tity
some
otha
drama
Eine
Million?
Fate
und
Tity,
ein
anderes
Drama
And
Tit'
needs
to
get
the
title
let
alone
the
respect
Und
Tit'
muss
den
Titel
bekommen,
geschweige
denn
den
Respekt
On
every
block
I
been
on,
not
only
the
deck
Auf
jedem
Block,
auf
dem
ich
war,
nicht
nur
auf
dem
Deck
It's
the
same
shit,
different
day,
I'm
stuck
in
my
ways
Es
ist
derselbe
Scheiß,
anderer
Tag,
ich
stecke
in
meinen
Gewohnheiten
fest
DTP,
we
run
the
streets
until
I'm
stuck
in
the
grave
DTP,
wir
beherrschen
die
Straßen,
bis
ich
im
Grab
stecke
I
knooooooowwwww,
I
know
I
can't
be
stooooopped!
Ich
wiiiiiiiiiisssssss,
ich
weiß,
ich
kann
nicht
gestoppt
weeeeerrrden!
[Repeat
4X]
[4
Mal
wiederholen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Branch, E. Gold, B. Sandimanie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.