Disturbing tha Peace - Family Affair - перевод текста песни на немецкий

Family Affair - Disturbing tha Peaceперевод на немецкий




Family Affair
Familienangelegenheit
Feel like niggaz taking us as a joke
Fühlt sich an, als ob uns Niggas als Witz nehmen
Gotta show 'em whose boss
Muss ihnen zeigen, wer der Boss ist
My team gotta eat
Mein Team muss essen
You niggaz be stupid, you come with that beef shit you losing
Ihr Niggas seid dumm, wenn ihr mit diesem Beef-Scheiß kommt, verliert ihr
My squad of Guerillas no questions don't like us then sue us
Meine Guerilla-Truppe stellt keine Fragen, wenn ihr uns nicht mögt, dann verklagt uns
A natural disaster I follow the footsteps of Luda
Eine Naturkatastrophe, ich folge den Fußstapfen von Luda
It's my time to shine
Es ist meine Zeit zu glänzen
Don't need no co-signer I speak through my music I'm tighter
Brauche keinen Mitunterzeichner, ich spreche durch meine Musik, ich bin tighter
Than any female in your camp, see I'm taking the title
Als jede Frau in deinem Camp, siehst du, ich nehme den Titel
These ghetto streets, these snakes hating on me
Diese Ghetto-Straßen, diese Schlangen hassen mich
Time to expose these chicks underlining me
Zeit, diese Chicks zu entlarven, die mich untergraben
Cheah! Lil' Fate, nigga
Cheah! Lil' Fate, Nigga
G-Road, Southside
G-Road, Southside
You niggaz can't compete, I do this in my sleep
Ihr Niggas könnt nicht mithalten, ich mache das im Schlaf
Dream about money, laying on million dollar sheets
Träume von Geld, liege auf Millionen-Dollar-Laken
Look at my feet, Louie, Gucci
Schau auf meine Füße, Louie, Gucci
To me bathing ain't cheap, truly who he?
Für mich ist Baden nicht billig, wirklich, wer ist er?
Banky ears looking all fruity
Banky Ohren sehen alle fruchtig aus
Ghetto-ass nigga got some money and turned bugee
Ghetto-Nigga hat etwas Geld bekommen und ist eingebildet geworden
Look at all them groupies, bopping, jocking
Schau dir all die Groupies an, die wippen und anhimmeln
Fuck that shit, Lil' Fate's a problem, and you can't stop him
Scheiß drauf, Lil' Fate ist ein Problem, und du kannst ihn nicht aufhalten
I got a buncha shit
Ich habe einen Haufen Scheiße
I got a buncha shit
Ich habe einen Haufen Scheiße
Buncha flows, buncha dough, me and a buncha hoes
Haufenweise Flows, haufenweise Kohle, ich und ein Haufen Schlampen
Drop some elbows on to ya, call 'em Dusty Rhodes
Lass ein paar Ellbogen auf dich fallen, nenn sie Dusty Rhodes
I done bought alot of ice, I don't fuck with clothes
Ich habe viel Eis gekauft, ich scheiß auf Kleidung
I was a felon, you see me fail
Ich war ein Verbrecher, du siehst mich scheitern
Now the truck so big I need CDL's
Jetzt ist der Truck so groß, ich brauche einen LKW-Führerschein
Only child that's poverty stricken
Einzelkind, das von Armut geplagt ist
Project lifestyle, I will get rid of you nigga
Projekt-Lifestyle, ich werde dich schneller los, Nigga,
Quicker than a sack off in the trap
Als ein Päckchen in der Falle
Do it like the dons do it
Mach es wie die Dons es machen
Serve the next car that come through here
Bediene das nächste Auto, das hier durchkommt
We defeated the odds, my squad is the realest
Wir haben die Chancen besiegt, mein Squad ist der realste
End up reaching the stars, they say the sky was the limit
Erreichen am Ende die Sterne, sie sagen, der Himmel war die Grenze
From the start to the finish the hardest that did it
Vom Anfang bis zum Ende die härtesten, die es geschafft haben
Anything different is not realistic, we're not listening
Alles andere ist nicht realistisch, wir hören nicht zu
This is now a intro of a click called DT
Dies ist jetzt ein Intro einer Clique namens DT
Punch you in your shit folk, get wrong, silencer hit home
Schlag dich in deine Scheiße, Alter, mach was falsch, Schalldämpfer trifft zu Hause
Ugly when they hit home
Hässlich, wenn sie zu Hause treffen
Tell them sucka niggaz we from Southside we been on, we been on
Sag diesen Trottel-Niggas, wir sind von der Southside, wir sind dabei, wir sind dabei
Now I'm the hood's best I dun travel the long road up on this rap quest
Jetzt bin ich der Beste der Hood, ich bin den langen Weg auf dieser Rap-Quest gereist
Strap vest young'n, North Carolina accent
Schutzweste, Junger, nordkarolinischer Akzent
Don't act amped, Mac 10 bring truth with its back stance
Tu nicht so aufgeregt, Mac 10 bringt Wahrheit mit seiner Rückhaltung
Black bands on the money knots when I'm in the spot
Schwarze Bänder auf den Geldknoten, wenn ich im Spot bin
Posted whipping pigeons in the kitchen for them lemon drops
Postiert, schlage Tauben in der Küche für die Zitronenbonbons
I'll fix ya when I hit ya clip hit ya for your lemon pop
Ich werde dich fertigmachen, wenn ich dich treffe, Clip trifft dich für dein Zitronen-Pop
Nowadays I ain't on the block pitching but I'm in the spot shifting
Heutzutage bin ich nicht mehr am Block, aber ich bin im Spot und schalte
For the top and the 6 is from the lot
Für die Spitze und der 6er ist vom Parkplatz
Oasis of this desert, rap mirage higharchy
Oase dieser Wüste, Rap-Fata Morgana-Hierarchie
KN guns play for the your Suns like Barkley
KN-Waffen spielen für deine Suns wie Barkley
So don't bother me, we got choppers like west coast or Orange County
Also belästige mich nicht, wir haben Chopper wie West Coast oder Orange County
Born with that norm about me
Geboren mit dieser Norm über mich
They be high up like a balcony
Sie sind hoch oben wie ein Balkon
Inspiration get it out of me especially when they doubting me
Inspiration hol es aus mir heraus, besonders wenn sie an mir zweifeln
I'll never go back to the Bedford Drive way of living
Ich werde nie zurückkehren zum Bedford Drive Lebensstil
Cuz I thrive on precision you're high off wisdom
Denn ich lebe von Präzision, du bist high von Weisheit
Yes I am a Christian, I make niggaz listen
Ja, ich bin ein Christ, ich bringe Niggas dazu, zuzuhören
How my intermission one time found it's way in prison
Wie meine Pause einmal ihren Weg ins Gefängnis fand
Cuz I don't act up, make you take a needle on
Weil ich mich nicht aufführe, bring dich dazu, eine Nadel zu nehmen
Beam in the mattress. Ya hear me? Yeah!
Balken in der Matratze. Hörst du mich? Ja!
Since I been wit a DTP, man everything just been better man
Seit ich bei DTP bin, Mann, ist alles einfach besser geworden, Mann
Better whips, better chains, better grip in the bank
Bessere Peitschen, bessere Ketten, besserer Griff in der Bank
Extra clips cuz the young boy gun got better aim
Extra Clips, weil die Waffe des Jungen besser zielt
Young veteran, let me spell my name, S-M-A-L-L-W-O-R-L-D
Junger Veteran, lass mich meinen Namen buchstabieren, S-M-A-L-L-W-O-R-L-D
You are on to me, cover y'all niggaz in dirt like pottery
Du bist mir auf der Spur, bedecke euch Niggas mit Dreck wie Töpferware
My influence on this earth's surface is certain 4.4 certain to blow
Mein Einfluss auf diese Erdoberfläche ist sicher, 4.4 sicher, um zu blasen
You who it's curtains fo' when it's for Kurtis Blows
Du, für wen es Vorhänge gibt, wenn es für Kurtis Blows ist
This here for the world to know, we fixing to blow like Merlin's nose
Das hier ist für die Welt zu wissen, wir werden explodieren wie Merlins Nase
Twist chicks and curl they toes, then twist and twirl the dro
Verdrehe Chicks und kräusel ihre Zehen, dann drehe und wirbel das Dro
They say roses are red so is the gold on my neck
Sie sagen, Rosen sind rot, so ist das Gold an meinem Hals
They say violets are and my diamonds are too
Sie sagen, Veilchen sind es und meine Diamanten auch
DTP, got me on the bubble like court top
DTP, hat mich auf die Sprünge gebracht wie Court Top
Since I met Luda I been playing diamond like shortstops
Seit ich Luda getroffen habe, spiele ich Diamanten wie Shortstops
Sold rock, whiter than Caucasians
Verkauft Rock, weißer als Kaukasier
Yellower than a coward tar hills in my red chain
Gelber als ein Feigling, Teer-Hügel in meiner roten Kette
Bluer than Smurfette's face, see through like an X-Ray
Blauer als Schlumpfines Gesicht, durchsichtig wie ein Röntgenbild
Thanks to Chak and Jeff lots of wealth
Dank Chak und Jeff viel Reichtum
Blocks and bells and stock and shares, I'm outta here
Blocks und Glocken und Aktien und Anteile, ich bin raus hier
Man, when it come to getting head I'm the local champ
Mann, wenn es darum geht, Kopf zu bekommen, bin ich der lokale Champion
The only male that get licked more than a postage stamp
Der einzige Mann, der mehr geleckt wird als eine Briefmarke
It's the house and my garage, bought caine wit a green card
Es ist das Haus und meine Garage, gekauftes Koks mit einer Green Card
It's European that means that you're a pe-yon
Es ist europäisch, das bedeutet, dass du ein Pe-yon bist
Punch lines bruise egos, rap Zab Judah
Punchlines verletzen Egos, Rap Zab Judah
Don't get Furious 2 Fast and Crash like Luda
Werde nicht Furious 2 Fast und Crash wie Luda
Get dashed on, Bobby Johnson that ass
Lass dich fertigmachen, Bobby Johnson, dieser Arsch
Got potatoes for haters, niggaz want beef, they get mashed on
Habe Kartoffeln für Hater, Niggas wollen Beef, sie werden zerstampft
You ain't know? Some motherfuckers say DTP, FBI, every motherfucker
Du wusstest es nicht? Einige Mistkerle sagen DTP, FBI, jeder Mistkerl
It's the verse that you been waiting on, from the nigga they be hating on
Es ist der Vers, auf den du gewartet hast, von dem Nigga, den sie hassen
20 is the anchor every bitch is conversating on
20 ist der Anker, über den jede Schlampe spricht
Your crib got square feet, too much for me to talk about
Deine Bude hat Quadratmeter, zu viel für mich, um darüber zu reden
You saving for your car note, my driveway's a parking lot
Du sparst für deine Autorate, meine Einfahrt ist ein Parkplatz
Eastside OG, they hate it when a nigga leave
Eastside OG, sie hassen es, wenn ein Nigga geht
I'm coming up in this world, you niggaz dry heave
Ich komme hoch in dieser Welt, ihr Niggas kotzt trocken
This is my speed I been here from the first day
Das ist meine Geschwindigkeit, ich bin seit dem ersten Tag hier
Y'all niggaz can't take our spot, y'all just valets
Ihr Niggas könnt unseren Platz nicht einnehmen, ihr seid nur Einparker
Motherfuckin right. You betta understand it man, it's a Family Affair
Verdammt richtig. Du solltest es besser verstehen, Mann, es ist eine Familienangelegenheit
Disturbing Tha Peace. Ludacris on the microphone
Disturbing Tha Peace. Ludacris am Mikrofon
And as I told you before, we just getting started
Und wie ich dir schon sagte, wir fangen gerade erst an
That's right. We don't die, we multiply, nigga
Das ist richtig. Wir sterben nicht, wir vermehren uns, Nigga
So whoever want it, come on and get it
Also, wer immer es will, komm und hol es dir
Whatever you want, we could supply it
Was immer du willst, wir können es liefern
That's right dammit
Das ist richtig, verdammt
Oh wait a second y'all thought I wasn't gonna rap on this motherfucker too?
Oh, warte eine Sekunde, ihr dachtet, ich würde auf diesem Mistkerl auch nicht rappen?
I'm the boss nigga, look...
Ich bin der Boss, Nigga, schau...
Motherfucker, I'm a monster in this game, I thought I told you before
Mistkerl, ich bin ein Monster in diesem Spiel, ich dachte, ich hätte es dir schon gesagt
Fans so geeked up you think I sold them some blow
Fans so ausgeflippt, du denkst, ich hätte ihnen Koks verkauft
They sowed on the flo', this rap game I'm closing the do'
Sie sind auf den Boden gefallen, dieses Rap-Spiel, ich schließe die Tür
5 years in a motherfucking row, who want it? I got it
5 Jahre in Folge, wer will es? Ich habe es
Cuz my raps are chaotic, your face blue like Hypnotiq
Weil meine Raps chaotisch sind, dein Gesicht blau wie Hypnotiq
Cuz I'm a multi-millionaire who still using Ebonics
Weil ich ein Multimillionär bin, der immer noch Ebonics benutzt
Or country grammar we gon' bananas in South Atlanta
Oder Country-Grammatik, wir drehen durch in South Atlanta
Jesus was a carpenter so we're proud about cocking them hammers. Nigga
Jesus war ein Zimmermann, also sind wir stolz darauf, diese Hämmer zu spannen. Nigga
I'ma leave you with that, think about. Let's go.
Ich lasse dich damit zurück, denk darüber nach. Lass uns gehen.





Авторы: Andre Romell Young, Mary J Blige, Michael A Jr Elizondo, Melvin Bradford, Bruce Allen Miller, Lewis Asiah, Pierre Louis Paula Annette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.