Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Affair
Familienangelegenheit
Feel
like
niggaz
taking
us
as
a
joke
Fühlt
sich
an,
als
ob
uns
Niggas
als
Witz
nehmen
Gotta
show
'em
whose
boss
Muss
ihnen
zeigen,
wer
der
Boss
ist
My
team
gotta
eat
Mein
Team
muss
essen
You
niggaz
be
stupid,
you
come
with
that
beef
shit
you
losing
Ihr
Niggas
seid
dumm,
wenn
ihr
mit
diesem
Beef-Scheiß
kommt,
verliert
ihr
My
squad
of
Guerillas
no
questions
don't
like
us
then
sue
us
Meine
Guerilla-Truppe
stellt
keine
Fragen,
wenn
ihr
uns
nicht
mögt,
dann
verklagt
uns
A
natural
disaster
I
follow
the
footsteps
of
Luda
Eine
Naturkatastrophe,
ich
folge
den
Fußstapfen
von
Luda
It's
my
time
to
shine
Es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
Don't
need
no
co-signer
I
speak
through
my
music
I'm
tighter
Brauche
keinen
Mitunterzeichner,
ich
spreche
durch
meine
Musik,
ich
bin
tighter
Than
any
female
in
your
camp,
see
I'm
taking
the
title
Als
jede
Frau
in
deinem
Camp,
siehst
du,
ich
nehme
den
Titel
These
ghetto
streets,
these
snakes
hating
on
me
Diese
Ghetto-Straßen,
diese
Schlangen
hassen
mich
Time
to
expose
these
chicks
underlining
me
Zeit,
diese
Chicks
zu
entlarven,
die
mich
untergraben
Cheah!
Lil'
Fate,
nigga
Cheah!
Lil'
Fate,
Nigga
G-Road,
Southside
G-Road,
Southside
You
niggaz
can't
compete,
I
do
this
in
my
sleep
Ihr
Niggas
könnt
nicht
mithalten,
ich
mache
das
im
Schlaf
Dream
about
money,
laying
on
million
dollar
sheets
Träume
von
Geld,
liege
auf
Millionen-Dollar-Laken
Look
at
my
feet,
Louie,
Gucci
Schau
auf
meine
Füße,
Louie,
Gucci
To
me
bathing
ain't
cheap,
truly
who
he?
Für
mich
ist
Baden
nicht
billig,
wirklich,
wer
ist
er?
Banky
ears
looking
all
fruity
Banky
Ohren
sehen
alle
fruchtig
aus
Ghetto-ass
nigga
got
some
money
and
turned
bugee
Ghetto-Nigga
hat
etwas
Geld
bekommen
und
ist
eingebildet
geworden
Look
at
all
them
groupies,
bopping,
jocking
Schau
dir
all
die
Groupies
an,
die
wippen
und
anhimmeln
Fuck
that
shit,
Lil'
Fate's
a
problem,
and
you
can't
stop
him
Scheiß
drauf,
Lil'
Fate
ist
ein
Problem,
und
du
kannst
ihn
nicht
aufhalten
I
got
a
buncha
shit
Ich
habe
einen
Haufen
Scheiße
I
got
a
buncha
shit
Ich
habe
einen
Haufen
Scheiße
Buncha
flows,
buncha
dough,
me
and
a
buncha
hoes
Haufenweise
Flows,
haufenweise
Kohle,
ich
und
ein
Haufen
Schlampen
Drop
some
elbows
on
to
ya,
call
'em
Dusty
Rhodes
Lass
ein
paar
Ellbogen
auf
dich
fallen,
nenn
sie
Dusty
Rhodes
I
done
bought
alot
of
ice,
I
don't
fuck
with
clothes
Ich
habe
viel
Eis
gekauft,
ich
scheiß
auf
Kleidung
I
was
a
felon,
you
see
me
fail
Ich
war
ein
Verbrecher,
du
siehst
mich
scheitern
Now
the
truck
so
big
I
need
CDL's
Jetzt
ist
der
Truck
so
groß,
ich
brauche
einen
LKW-Führerschein
Only
child
that's
poverty
stricken
Einzelkind,
das
von
Armut
geplagt
ist
Project
lifestyle,
I
will
get
rid
of
you
nigga
Projekt-Lifestyle,
ich
werde
dich
schneller
los,
Nigga,
Quicker
than
a
sack
off
in
the
trap
Als
ein
Päckchen
in
der
Falle
Do
it
like
the
dons
do
it
Mach
es
wie
die
Dons
es
machen
Serve
the
next
car
that
come
through
here
Bediene
das
nächste
Auto,
das
hier
durchkommt
We
defeated
the
odds,
my
squad
is
the
realest
Wir
haben
die
Chancen
besiegt,
mein
Squad
ist
der
realste
End
up
reaching
the
stars,
they
say
the
sky
was
the
limit
Erreichen
am
Ende
die
Sterne,
sie
sagen,
der
Himmel
war
die
Grenze
From
the
start
to
the
finish
the
hardest
that
did
it
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
die
härtesten,
die
es
geschafft
haben
Anything
different
is
not
realistic,
we're
not
listening
Alles
andere
ist
nicht
realistisch,
wir
hören
nicht
zu
This
is
now
a
intro
of
a
click
called
DT
Dies
ist
jetzt
ein
Intro
einer
Clique
namens
DT
Punch
you
in
your
shit
folk,
get
wrong,
silencer
hit
home
Schlag
dich
in
deine
Scheiße,
Alter,
mach
was
falsch,
Schalldämpfer
trifft
zu
Hause
Ugly
when
they
hit
home
Hässlich,
wenn
sie
zu
Hause
treffen
Tell
them
sucka
niggaz
we
from
Southside
we
been
on,
we
been
on
Sag
diesen
Trottel-Niggas,
wir
sind
von
der
Southside,
wir
sind
dabei,
wir
sind
dabei
Now
I'm
the
hood's
best
I
dun
travel
the
long
road
up
on
this
rap
quest
Jetzt
bin
ich
der
Beste
der
Hood,
ich
bin
den
langen
Weg
auf
dieser
Rap-Quest
gereist
Strap
vest
young'n,
North
Carolina
accent
Schutzweste,
Junger,
nordkarolinischer
Akzent
Don't
act
amped,
Mac
10
bring
truth
with
its
back
stance
Tu
nicht
so
aufgeregt,
Mac
10
bringt
Wahrheit
mit
seiner
Rückhaltung
Black
bands
on
the
money
knots
when
I'm
in
the
spot
Schwarze
Bänder
auf
den
Geldknoten,
wenn
ich
im
Spot
bin
Posted
whipping
pigeons
in
the
kitchen
for
them
lemon
drops
Postiert,
schlage
Tauben
in
der
Küche
für
die
Zitronenbonbons
I'll
fix
ya
when
I
hit
ya
clip
hit
ya
for
your
lemon
pop
Ich
werde
dich
fertigmachen,
wenn
ich
dich
treffe,
Clip
trifft
dich
für
dein
Zitronen-Pop
Nowadays
I
ain't
on
the
block
pitching
but
I'm
in
the
spot
shifting
Heutzutage
bin
ich
nicht
mehr
am
Block,
aber
ich
bin
im
Spot
und
schalte
For
the
top
and
the
6 is
from
the
lot
Für
die
Spitze
und
der
6er
ist
vom
Parkplatz
Oasis
of
this
desert,
rap
mirage
higharchy
Oase
dieser
Wüste,
Rap-Fata
Morgana-Hierarchie
KN
guns
play
for
the
your
Suns
like
Barkley
KN-Waffen
spielen
für
deine
Suns
wie
Barkley
So
don't
bother
me,
we
got
choppers
like
west
coast
or
Orange
County
Also
belästige
mich
nicht,
wir
haben
Chopper
wie
West
Coast
oder
Orange
County
Born
with
that
norm
about
me
Geboren
mit
dieser
Norm
über
mich
They
be
high
up
like
a
balcony
Sie
sind
hoch
oben
wie
ein
Balkon
Inspiration
get
it
out
of
me
especially
when
they
doubting
me
Inspiration
hol
es
aus
mir
heraus,
besonders
wenn
sie
an
mir
zweifeln
I'll
never
go
back
to
the
Bedford
Drive
way
of
living
Ich
werde
nie
zurückkehren
zum
Bedford
Drive
Lebensstil
Cuz
I
thrive
on
precision
you're
high
off
wisdom
Denn
ich
lebe
von
Präzision,
du
bist
high
von
Weisheit
Yes
I
am
a
Christian,
I
make
niggaz
listen
Ja,
ich
bin
ein
Christ,
ich
bringe
Niggas
dazu,
zuzuhören
How
my
intermission
one
time
found
it's
way
in
prison
Wie
meine
Pause
einmal
ihren
Weg
ins
Gefängnis
fand
Cuz
I
don't
act
up,
make
you
take
a
needle
on
Weil
ich
mich
nicht
aufführe,
bring
dich
dazu,
eine
Nadel
zu
nehmen
Beam
in
the
mattress.
Ya
hear
me?
Yeah!
Balken
in
der
Matratze.
Hörst
du
mich?
Ja!
Since
I
been
wit
a
DTP,
man
everything
just
been
better
man
Seit
ich
bei
DTP
bin,
Mann,
ist
alles
einfach
besser
geworden,
Mann
Better
whips,
better
chains,
better
grip
in
the
bank
Bessere
Peitschen,
bessere
Ketten,
besserer
Griff
in
der
Bank
Extra
clips
cuz
the
young
boy
gun
got
better
aim
Extra
Clips,
weil
die
Waffe
des
Jungen
besser
zielt
Young
veteran,
let
me
spell
my
name,
S-M-A-L-L-W-O-R-L-D
Junger
Veteran,
lass
mich
meinen
Namen
buchstabieren,
S-M-A-L-L-W-O-R-L-D
You
are
on
to
me,
cover
y'all
niggaz
in
dirt
like
pottery
Du
bist
mir
auf
der
Spur,
bedecke
euch
Niggas
mit
Dreck
wie
Töpferware
My
influence
on
this
earth's
surface
is
certain
4.4
certain
to
blow
Mein
Einfluss
auf
diese
Erdoberfläche
ist
sicher,
4.4
sicher,
um
zu
blasen
You
who
it's
curtains
fo'
when
it's
for
Kurtis
Blows
Du,
für
wen
es
Vorhänge
gibt,
wenn
es
für
Kurtis
Blows
ist
This
here
for
the
world
to
know,
we
fixing
to
blow
like
Merlin's
nose
Das
hier
ist
für
die
Welt
zu
wissen,
wir
werden
explodieren
wie
Merlins
Nase
Twist
chicks
and
curl
they
toes,
then
twist
and
twirl
the
dro
Verdrehe
Chicks
und
kräusel
ihre
Zehen,
dann
drehe
und
wirbel
das
Dro
They
say
roses
are
red
so
is
the
gold
on
my
neck
Sie
sagen,
Rosen
sind
rot,
so
ist
das
Gold
an
meinem
Hals
They
say
violets
are
and
my
diamonds
are
too
Sie
sagen,
Veilchen
sind
es
und
meine
Diamanten
auch
DTP,
got
me
on
the
bubble
like
court
top
DTP,
hat
mich
auf
die
Sprünge
gebracht
wie
Court
Top
Since
I
met
Luda
I
been
playing
diamond
like
shortstops
Seit
ich
Luda
getroffen
habe,
spiele
ich
Diamanten
wie
Shortstops
Sold
rock,
whiter
than
Caucasians
Verkauft
Rock,
weißer
als
Kaukasier
Yellower
than
a
coward
tar
hills
in
my
red
chain
Gelber
als
ein
Feigling,
Teer-Hügel
in
meiner
roten
Kette
Bluer
than
Smurfette's
face,
see
through
like
an
X-Ray
Blauer
als
Schlumpfines
Gesicht,
durchsichtig
wie
ein
Röntgenbild
Thanks
to
Chak
and
Jeff
lots
of
wealth
Dank
Chak
und
Jeff
viel
Reichtum
Blocks
and
bells
and
stock
and
shares,
I'm
outta
here
Blocks
und
Glocken
und
Aktien
und
Anteile,
ich
bin
raus
hier
Man,
when
it
come
to
getting
head
I'm
the
local
champ
Mann,
wenn
es
darum
geht,
Kopf
zu
bekommen,
bin
ich
der
lokale
Champion
The
only
male
that
get
licked
more
than
a
postage
stamp
Der
einzige
Mann,
der
mehr
geleckt
wird
als
eine
Briefmarke
It's
the
house
and
my
garage,
bought
caine
wit
a
green
card
Es
ist
das
Haus
und
meine
Garage,
gekauftes
Koks
mit
einer
Green
Card
It's
European
that
means
that
you're
a
pe-yon
Es
ist
europäisch,
das
bedeutet,
dass
du
ein
Pe-yon
bist
Punch
lines
bruise
egos,
rap
Zab
Judah
Punchlines
verletzen
Egos,
Rap
Zab
Judah
Don't
get
Furious
2 Fast
and
Crash
like
Luda
Werde
nicht
Furious
2 Fast
und
Crash
wie
Luda
Get
dashed
on,
Bobby
Johnson
that
ass
Lass
dich
fertigmachen,
Bobby
Johnson,
dieser
Arsch
Got
potatoes
for
haters,
niggaz
want
beef,
they
get
mashed
on
Habe
Kartoffeln
für
Hater,
Niggas
wollen
Beef,
sie
werden
zerstampft
You
ain't
know?
Some
motherfuckers
say
DTP,
FBI,
every
motherfucker
Du
wusstest
es
nicht?
Einige
Mistkerle
sagen
DTP,
FBI,
jeder
Mistkerl
It's
the
verse
that
you
been
waiting
on,
from
the
nigga
they
be
hating
on
Es
ist
der
Vers,
auf
den
du
gewartet
hast,
von
dem
Nigga,
den
sie
hassen
20
is
the
anchor
every
bitch
is
conversating
on
20
ist
der
Anker,
über
den
jede
Schlampe
spricht
Your
crib
got
square
feet,
too
much
for
me
to
talk
about
Deine
Bude
hat
Quadratmeter,
zu
viel
für
mich,
um
darüber
zu
reden
You
saving
for
your
car
note,
my
driveway's
a
parking
lot
Du
sparst
für
deine
Autorate,
meine
Einfahrt
ist
ein
Parkplatz
Eastside
OG,
they
hate
it
when
a
nigga
leave
Eastside
OG,
sie
hassen
es,
wenn
ein
Nigga
geht
I'm
coming
up
in
this
world,
you
niggaz
dry
heave
Ich
komme
hoch
in
dieser
Welt,
ihr
Niggas
kotzt
trocken
This
is
my
speed
I
been
here
from
the
first
day
Das
ist
meine
Geschwindigkeit,
ich
bin
seit
dem
ersten
Tag
hier
Y'all
niggaz
can't
take
our
spot,
y'all
just
valets
Ihr
Niggas
könnt
unseren
Platz
nicht
einnehmen,
ihr
seid
nur
Einparker
Motherfuckin
right.
You
betta
understand
it
man,
it's
a
Family
Affair
Verdammt
richtig.
Du
solltest
es
besser
verstehen,
Mann,
es
ist
eine
Familienangelegenheit
Disturbing
Tha
Peace.
Ludacris
on
the
microphone
Disturbing
Tha
Peace.
Ludacris
am
Mikrofon
And
as
I
told
you
before,
we
just
getting
started
Und
wie
ich
dir
schon
sagte,
wir
fangen
gerade
erst
an
That's
right.
We
don't
die,
we
multiply,
nigga
Das
ist
richtig.
Wir
sterben
nicht,
wir
vermehren
uns,
Nigga
So
whoever
want
it,
come
on
and
get
it
Also,
wer
immer
es
will,
komm
und
hol
es
dir
Whatever
you
want,
we
could
supply
it
Was
immer
du
willst,
wir
können
es
liefern
That's
right
dammit
Das
ist
richtig,
verdammt
Oh
wait
a
second
y'all
thought
I
wasn't
gonna
rap
on
this
motherfucker
too?
Oh,
warte
eine
Sekunde,
ihr
dachtet,
ich
würde
auf
diesem
Mistkerl
auch
nicht
rappen?
I'm
the
boss
nigga,
look...
Ich
bin
der
Boss,
Nigga,
schau...
Motherfucker,
I'm
a
monster
in
this
game,
I
thought
I
told
you
before
Mistkerl,
ich
bin
ein
Monster
in
diesem
Spiel,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
schon
gesagt
Fans
so
geeked
up
you
think
I
sold
them
some
blow
Fans
so
ausgeflippt,
du
denkst,
ich
hätte
ihnen
Koks
verkauft
They
sowed
on
the
flo',
this
rap
game
I'm
closing
the
do'
Sie
sind
auf
den
Boden
gefallen,
dieses
Rap-Spiel,
ich
schließe
die
Tür
5 years
in
a
motherfucking
row,
who
want
it?
I
got
it
5 Jahre
in
Folge,
wer
will
es?
Ich
habe
es
Cuz
my
raps
are
chaotic,
your
face
blue
like
Hypnotiq
Weil
meine
Raps
chaotisch
sind,
dein
Gesicht
blau
wie
Hypnotiq
Cuz
I'm
a
multi-millionaire
who
still
using
Ebonics
Weil
ich
ein
Multimillionär
bin,
der
immer
noch
Ebonics
benutzt
Or
country
grammar
we
gon'
bananas
in
South
Atlanta
Oder
Country-Grammatik,
wir
drehen
durch
in
South
Atlanta
Jesus
was
a
carpenter
so
we're
proud
about
cocking
them
hammers.
Nigga
Jesus
war
ein
Zimmermann,
also
sind
wir
stolz
darauf,
diese
Hämmer
zu
spannen.
Nigga
I'ma
leave
you
with
that,
think
about.
Let's
go.
Ich
lasse
dich
damit
zurück,
denk
darüber
nach.
Lass
uns
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Romell Young, Mary J Blige, Michael A Jr Elizondo, Melvin Bradford, Bruce Allen Miller, Lewis Asiah, Pierre Louis Paula Annette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.