Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
rise...
order
in
the
court
Alle
aufstehen...
Ruhe
im
Gerichtssaal
The
honourable
judge
muthafuckin'
Too
$hort
Der
ehrenwerte
Richter,
der
verdammte
Too
$hort
Presidin'
over
Superior
Players
Court
Vorsitzender
des
Obersten
Spieler-Gerichts
The
first
case
is
the
State
vs.
Fate
Wilson
A.K.A.
Baby
Flex
Der
erste
Fall
ist
Staat
gegen
Fate
Wilson
alias
Baby
Flex
You
bein'
charged
wit
home
invasion
and
hoe
slaughter
Du
wirst
wegen
Hausfriedensbruchs
und
Schlampenschlachtens
angeklagt
For
fuckin'
another
nigga's
bitch
Weil
du
die
Schlampe
eines
anderen
Niggas
gefickt
hast
Listen
close
to
what
I
say
Hör
genau
zu,
was
ich
sage
Dog,
it
might
hurt
ya
Alter,
es
könnte
dich
verletzen
I
be
cuttin'
ya
girl
while
you
be
goin'
to
work
bruh
Ich
vögel
deine
Alte,
während
du
zur
Arbeit
gehst,
Bruder
When
she
first
called
my
conscience
was
like,
"Hell
naw,
Fate
don't"
Als
sie
das
erste
Mal
anrief,
sagte
mein
Gewissen:
"Zur
Hölle
nein,
Fate,
tu's
nicht"
But
she
said,
"I'm
only
around
the
corner",
and
popped
her
lil'
punt
Aber
sie
sagte:
"Ich
bin
nur
um
die
Ecke",
und
öffnete
ihre
kleine
Bude
Apartment
5-7-0-1,
told
her
I
was
eatin'
right
now
Apartment
5-7-0-1,
sagte
ihr,
ich
esse
gerade
Be
over
there
when
I
get
done
Bin
drüben,
wenn
ich
fertig
bin
Got
there,
knocked
on
the
door
Kam
an,
klopfte
an
die
Tür
She
opened
up
the
door
half
naked,
lookin'
exquisite
Sie
öffnete
die
Tür
halbnackt,
sah
exquisit
aus
Ackin'
mad
'cuz
I
ain't
spoke
to
her
since
the
last
time
a
nigga
hit
it
Tat
sauer,
weil
ich
nicht
mit
ihr
gesprochen
hatte,
seit
ein
Nigga
sie
das
letzte
Mal
gefickt
hat
She
said,
"Don't
worry
forget
it
since
we
only
have
30
minutes"
Sie
sagte:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
vergiss
es,
da
wir
nur
30
Minuten
haben"
'Fore
her
man
came
home
for
lunch
Bevor
ihr
Mann
zum
Mittagessen
nach
Hause
kam
So
I
bust
my
nut
and
raised
up
wit
Also
kam
ich
zum
Schuss
und
stand
auf
mit
Five
mnutes
to
spare,
her
man
unaware
Fünf
Minuten
Zeit,
ihr
Mann
ahnungslos
I
saw
him
in
traffic,
beeped
the
horn
and
threw
a
deuce
in
the
air
Ich
sah
ihn
im
Verkehr,
hupte
und
warf
ihm
ein
Friedenszeichen
in
die
Luft
Yea
I'm
a
playa
Yeah,
ich
bin
ein
Player
But
I
feel
guilty
'bout
cuttin'
a
broad
Aber
ich
fühle
mich
schuldig,
eine
Tussi
flachzulegen
I
need
counselin'
dog,
'cuz
it's
guilty
as
charged
Ich
brauche
Beratung,
Alter,
denn
es
ist
schuldig
wie
angeklagt
Simply
because
I
felt
victim
to
lust
and
Einfach
weil
ich
der
Lust
zum
Opfer
fiel
und
Knowin'
all
the
while
it
was
my
cousin
girlfriend
I
had
been
fuckin'
(Damn!)
Die
ganze
Zeit
wusste,
dass
es
die
Freundin
meines
Cousins
war,
die
ich
gefickt
hatte
(Verdammt!)
The
court
finds
you
guitly
as
charged
Das
Gericht
befindet
dich
für
schuldig
wie
angeklagt
Your
sentence
is
PUI
school
Deine
Strafe
ist
die
ZUE-Schule
For
pimpin'
under
the
influence,
nigga
Für
Zuhälterei
unter
Einfluss,
Nigga
Next
case...
Nächster
Fall...
Oh
we
got
us
a
repeat
offender
in
the
house
Oh,
wir
haben
eine
Wiederholungstäterin
im
Haus
Jenny
Jones
A.K.A.
Shanwnna
Jenny
Jones
alias
Shawnna
Same
ol'
charge...
wanted
in
8 states
Dieselbe
alte
Anklage...
gesucht
in
8 Staaten
What's
yo
story
this
time?
Was
ist
deine
Geschichte
diesmal?
Oh
yes
yo'
honor
I
see
we
talkin'
again
Oh
ja,
Euer
Ehren,
ich
sehe,
wir
sprechen
wieder
miteinander
I
have
no
representation
now
shall
we
begin
Ich
habe
keine
Vertretung,
sollen
wir
beginnen?
I
know
you
seen
my
face
before
but...
hold
on
my
friend
Ich
weiß,
Sie
haben
mein
Gesicht
schon
mal
gesehen,
aber...
warten
Sie
mal,
mein
Freund
It's
niggas
gettin'
away
wit
doin'
the...
same
shit
I
did
Es
gibt
Niggas,
die
damit
durchkommen,
den...
gleichen
Scheiß
zu
machen,
den
ich
gemacht
habe
I...
can't
do
no
bid
Ich...
kann
nicht
in
den
Knast
I
got
a
mortgage
and
my
kids
Ich
habe
eine
Hypothek
und
meine
Kinder
In
a
forest
by
the
bridge
In
einem
Wald
bei
der
Brücke
And
I
drives
a
Rolls
Royce
in
a
porridge
wit
dem
grills
Und
ich
fahre
einen
Rolls
Royce,
eine
Karosse
mit
den
Grills
So
you
undertand
I
was
tryna
pay
me
some
bills
Also
verstehen
Sie,
ich
versuchte,
ein
paar
Rechnungen
zu
bezahlen
When
I
was
flippin'
outta
state
while
I
was
takin'
a
chill
Als
ich
außerhalb
des
Staates
unterwegs
war,
während
ich
mich
entspannte
Shootin'
deem
and
a
couple
friends,
spend
a
couple
ends
Schoss
auf
sie
und
ein
paar
Freunde,
gab
ein
paar
Tausender
aus
Took
the
top
off
of
the
drop
and
let
the
bubble
spin
Nahm
das
Verdeck
vom
Cabrio
ab
und
ließ
die
Blase
kreisen
Niggas
got
off
in
my
knot
and
let
them
troubles
in
Niggas
kamen
an
mein
Geld
und
ließen
die
Probleme
rein
So
I
decided
to
put
that
shit
in
my
own
hands
Also
entschied
ich,
die
Sache
selbst
in
die
Hand
zu
nehmen
None
of
these
hoes
can
fuck
me,
only
God
judge
me
Keine
dieser
Schlampen
kann
mich
ficken,
nur
Gott
kann
mich
richten
That
man
told
me
he
love
me
and
he
flash
money
Dieser
Mann
sagte
mir,
er
liebt
mich
und
er
zeigte
Geld
My
only
crime
could
just
be
livin'
it
filthy
Mein
einziges
Verbrechen
könnte
sein,
dass
ich
schmutzig
lebe
So
let
me
hear
it
on
mo'
time--not
guilty
Also
lassen
Sie
es
mich
noch
einmal
hören
– nicht
schuldig
Bailiff,
take
her
into
custody
Gerichtsvollzieher,
nehmen
Sie
sie
in
Gewahrsam
(Woman
screaming)
(Frau
schreit)
Oh,
not
my
baby!
Oh,
nicht
mein
Baby!
Hell
naw!
Zur
Hölle
nein!
Next
case...
Nächster
Fall...
State
vs.
Velvet
Jones
A.K.A.
Ludacris
Staat
gegen
Velvet
Jones
alias
Ludacris
You
bein'
charged
wit
impeedin'
how
traffic
Du
wirst
wegen
Behinderung
des
Schlampenverkehrs
angeklagt
Spendin'
too
much
time
tryna
fuck
one
hoe
Zu
viel
Zeit
damit
verbracht,
eine
Schlampe
zu
ficken
How
do
you
plead
Mr.
Jones?
Wie
plädieren
Sie,
Mr.
Jones?
Man
I'm
the
pimp
of
all
pimps
and
y'all
comin'
up
short
Mann,
ich
bin
der
Zuhälter
aller
Zuhälter
und
ihr
kommt
zu
kurz
Calm
down
before
I
hold
yo
ass
contempt
of
court
Beruhige
dich,
bevor
ich
dich
wegen
Missachtung
des
Gerichts
belange
Ya
honor,
just
be
cool,
let
me
approach
that
bench
Euer
Ehren,
seien
Sie
cool,
lassen
Sie
mich
zur
Richterbank
treten
And
sprinkle
seasonin'
on
yo
ears
'bout
how
I
choked
that
beeyotch!
Und
Ihren
Ohren
Würze
darüber
streuen,
wie
ich
dieser
Schlampe
die
Gurgel
zugedrückt
hab!
Well
did
she
promise
you
the
pussy,
mayn?
Nun,
hat
sie
dir
die
Muschi
versprochen,
Mann?
She
ceratinly
did
Das
hat
sie
sicherlich
I
got
empty
McDonald's
cups
in
my
car
and
my
crib
Ich
habe
leere
McDonald's-Becher
in
meinem
Auto
und
meiner
Bude
She
owe
me
sumthin',
bitch
betta
show
me
sumthin'
Sie
schuldet
mir
was,
die
Schlampe
zeigt
mir
besser
was
Wrap
her
legs
around
my
waist
and
start
to
throw
me
sumthin'
Wickelt
ihre
Beine
um
meine
Taille
und
fängt
an,
mir
was
zuzuwerfen
I'm
simply
the
meanest,
you
lookin'
at
the
stroke
of
a
genius
Ich
bin
einfach
der
Gemeinste,
du
siehst
den
Geniestreich
The
only
verdict
made
should
be
the
subpoena
uh
this
penis
Das
einzige
Urteil
sollte
die
Vorladung
äh
dieses
Penis
sein
No
objections
or
appeals,
let's
cut
us
a
deal
Keine
Einwände
oder
Berufungen,
lass
uns
einen
Deal
machen
And
I
promise
to
tell
the
truth
if
my
partner
don't
squeal
Und
ich
verspreche,
die
Wahrheit
zu
sagen,
wenn
mein
Partner
nicht
plaudert
She's
awfully
cautious,
said
the
jury
makes
her
nautious
Sie
ist
furchtbar
vorsichtig,
sagte,
die
Jury
macht
sie
übel
She
said
she
said
she'd
suck
my
dick
if
I
dropped
the
charges
Sie
sagte,
sie
sagte,
sie
würde
meinen
Schwanz
lutschen,
wenn
ich
die
Anklage
fallen
lasse
Oh
no!
Time
to
make
ya
kidneys
shift
Oh
nein!
Zeit,
deine
Nieren
zu
verschieben
But
didn't
you
fuck
her
best
friend?
Aber
hast
du
nicht
ihre
beste
Freundin
gefickt?
Oh,
I
plead
the
fifth
Oh,
da
sage
ich
nichts
zu
[Too
$hort
talking]
[Too
$hort
spricht]
Yea,
that
sound
like
some
shit
you'll
say
Yeah,
das
klingt
nach
Scheiße,
die
du
sagen
würdest
Ol'
pimp
ass
nigga
Alter
Zuhälter-Arsch-Nigga
Due
to
lack
of
evidence,
I'm
droppin'
the
charges
Mangels
Beweisen
lasse
ich
die
Anklage
fallen
Don't
let
me
see
you
in
here
again
Lass
dich
hier
nicht
wieder
blicken
Let
this
be
a
lesson
learned
Lass
dir
das
eine
Lehre
sein
If
you
don't
know
you
player
rules
Wenn
du
deine
Spielerregeln
nicht
kennst
You
liable
to
violate
the
game
and
get
sent
away
for
a
long,
long
time
Wirst
du
wahrscheinlich
gegen
das
Spiel
verstoßen
und
für
eine
lange,
lange
Zeit
weggesperrt
werden
Remember...
never
hate
on
a
real
player
Erinnere
dich...
hasse
niemals
einen
echten
Spieler
It
ain't
gon'
get
you
nowhere,
mayn
Das
wird
dich
nirgendwo
hinbringen,
Mann
It's
a
lotta
hoes
out
there
player
so...
Es
gibt
viele
Schlampen
da
draußen,
Spieler,
also...
Ain't
no
reason
fot
yuo
to
fuck
ya
best
friend
Gibt
es
keinen
Grund
für
dich,
deinen
besten
Freund
zu
ficken
Or
ya
cousin
or
ya
brother's
girl
Oder
deine
Cousine
oder
die
Alte
deines
Bruders
Get
ya
own
bitch,
mayn,
you
know
what
I'm
sayin'?
Hol
dir
deine
eigene
Schlampe,
Mann,
weißt
du,
was
ich
sage?
You
runnin'
around
here...
Du
rennst
hier
rum...
Violatin'
major
player
rules
Verstößt
gegen
wichtige
Spielerregeln
You
'bout
to
get
the
muthafuckin'
book
thrown
at
yo
bitch
ass
Dir
wird
gleich
das
verdammte
Gesetzbuch
an
den
Schlampenarsch
geworfen
Fuckin'
'round
in
this
court
Wenn
du
in
diesem
Gericht
rumfickst
You
know
what
I'm
sayin'?
It's
all
about
the
money
baby
Weißt
du,
was
ich
sage?
Es
geht
nur
ums
Geld,
Baby
It
it
ain't
about
the
money...
it
ain't
about
SHIT!
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht...
geht
es
um
SCHEISS!
To
all
you
niggas
runnin'
'round
here...
An
all
euch
Niggas,
die
hier
rumrennen...
Corny
than
a
motherfucker
Kitschiger
als
ein
Motherfucker
Just
tryna
fuck
a
bitch
'cuz
you
wanna
get
a
nut
off
Nur
versuchen,
eine
Schlampe
zu
ficken,
weil
du
abspritzen
willst
Think
about
that
money
first,
mayn--what
is
that
bitch
doin'
for
you?
Denk
zuerst
an
das
Geld,
Mann
– was
tut
diese
Schlampe
für
dich?
What
are
you
gettin'
outta
the
situation?
Was
bekommst
du
aus
der
Situation
heraus?
Tryna
give
a
bitch
sumthin'
Versuchst,
einer
Schlampe
was
zu
geben
What
you
gon'
give
her
sumthin'
for--some
pussy?!
Wofür
willst
du
ihr
was
geben
– für
Muschi?!
It's
trickin',
mayn
Das
ist
Simpen,
Mann
Don't
be
a
BEEUTCH!
Sei
keine
SCHLAMPE!
Be
a
real
pimp,
nigga
Sei
ein
echter
Zuhälter,
Nigga
Make
that
hoe
pay
you
for
everythang
you
do
Lass
diese
Schlampe
dich
für
alles
bezahlen,
was
du
tust
Everythang
you
do
you
gotta
get
money,
mayn...
all
day,
all
night
Alles,
was
du
tust,
du
musst
Geld
bekommen,
Mann...
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
I
wouldn't
fuck
a
bitch
for
free
Ich
würde
keine
Schlampe
umsonst
ficken
Just
like
I
wouldn't
rap
for
free,
motherfucker
Genauso
wie
ich
nicht
umsonst
rappen
würde,
Motherfucker
Yea,
you
know
my
favorite
word...
BEEUTCH!
Yeah,
du
kennst
mein
Lieblingswort...
SCHLAMPE!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Love Craig D, Bridges Christopher Brian, Shaw Todd Anthony, Guy R., Wilson A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.