Ditikes Sinikies - Kalokerina Rantevou - перевод текста песни на немецкий

Kalokerina Rantevou - Ditikes Sinikiesперевод на немецкий




Kalokerina Rantevou
Sommerliche Rendezvous
Σαν παραίσθηση εσύ
Wie eine Illusion erscheinst du
Ξεπροβάλλεις μπρος στα μάτια μου
vor meinen Augen
Δύση κι ανατολή
Westen und Osten
Του ορίζοντα φτερά
Flügel des Horizonts
Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
Sommerliche Rendezvous auf deinem Körper
Καλοκαιρινά "σ' αγαπώ" στην αμμουδιά
Sommerliche "Ich liebe dich" am Sandstrand
Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
Die ganze Insel, ein Kieselstein zu deinen Füßen
Ολόκληρη η γη, η δική σου αγκαλιά(η δική σου αγκαλιά)
Die ganze Erde, deine Umarmung (deine Umarmung)
Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
Sommerliche Rendezvous auf deinem Körper
Καλοκαιρινά "σ' αγαπώ" στην αμμουδιά
Sommerliche "Ich liebe dich" am Sandstrand
Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
Die ganze Insel, ein Kieselstein zu deinen Füßen
Ολόκληρη η γη, η δική σου αγκαλιά(η δική σου αγκαλιά)
Die ganze Erde, deine Umarmung (deine Umarmung)
Νέκταρ θεϊκό
Göttlicher Nektar
Πίνω αχόρταγα απ' τα χείλη σου
trinke ich unersättlich von deinen Lippen
Ζηλεύει η Αφροδίτη
Aphrodite ist neidisch
Που 'χεις τόση ομορφιά
auf deine Schönheit
Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
Sommerliche Rendezvous auf deinem Körper
Καλοκαιρινά "σ' αγαπώ" στην αμμουδιά
Sommerliche "Ich liebe dich" am Sandstrand
Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
Die ganze Insel, ein Kieselstein zu deinen Füßen
Ολόκληρη η γη, η δική σου αγκαλιά(η δική σου αγκαλιά)
Die ganze Erde, deine Umarmung (deine Umarmung)
Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
Sommerliche Rendezvous auf deinem Körper
Καλοκαιρινά "σ' αγαπώ" στην αμμουδιά
Sommerliche "Ich liebe dich" am Sandstrand
Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
Die ganze Insel, ein Kieselstein zu deinen Füßen
Ολόκληρη η γη, η δική σου αγκαλιά(η δική σου αγκαλιά)
Die ganze Erde, deine Umarmung (deine Umarmung)
Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
Sommerliche Rendezvous auf deinem Körper
Καλοκαιρινά "σ' αγαπώ" στην αμμουδιά
Sommerliche "Ich liebe dich" am Sandstrand
Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
Die ganze Insel, ein Kieselstein zu deinen Füßen
Ολόκληρη η γη, η δική σου αγκαλιά(η δική σου αγκαλιά)
Die ganze Erde, deine Umarmung (deine Umarmung)
Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
Sommerliche Rendezvous auf deinem Körper
Καλοκαιρινά "σ' αγαπώ" στην αμμουδιά
Sommerliche "Ich liebe dich" am Sandstrand
Όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
Die ganze Insel, ein Kieselstein zu deinen Füßen
Ολόκληρη η γη, η δική σου αγκαλιά(η δική σου αγκαλιά)
Die ganze Erde, deine Umarmung (deine Umarmung)





Авторы: Konstandi Kostas Milosis, Vassilis Mantzouranis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.