Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalokerina Rantevou
Sommerliche Rendezvous
Σαν
παραίσθηση
εσύ
Wie
eine
Illusion
erscheinst
du
Ξεπροβάλλεις
μπρος
στα
μάτια
μου
vor
meinen
Augen
Δύση
κι
ανατολή
Westen
und
Osten
Του
ορίζοντα
φτερά
Flügel
des
Horizonts
Καλοκαιρινά
ραντεβού
πάνω
στο
σώμα
σου
Sommerliche
Rendezvous
auf
deinem
Körper
Καλοκαιρινά
"σ'
αγαπώ"
στην
αμμουδιά
Sommerliche
"Ich
liebe
dich"
am
Sandstrand
Όλο
το
νησί
ένα
βότσαλο
στα
πόδια
σου
Die
ganze
Insel,
ein
Kieselstein
zu
deinen
Füßen
Ολόκληρη
η
γη,
η
δική
σου
αγκαλιά(η
δική
σου
αγκαλιά)
Die
ganze
Erde,
deine
Umarmung
(deine
Umarmung)
Καλοκαιρινά
ραντεβού
πάνω
στο
σώμα
σου
Sommerliche
Rendezvous
auf
deinem
Körper
Καλοκαιρινά
"σ'
αγαπώ"
στην
αμμουδιά
Sommerliche
"Ich
liebe
dich"
am
Sandstrand
Όλο
το
νησί
ένα
βότσαλο
στα
πόδια
σου
Die
ganze
Insel,
ein
Kieselstein
zu
deinen
Füßen
Ολόκληρη
η
γη,
η
δική
σου
αγκαλιά(η
δική
σου
αγκαλιά)
Die
ganze
Erde,
deine
Umarmung
(deine
Umarmung)
Νέκταρ
θεϊκό
Göttlicher
Nektar
Πίνω
αχόρταγα
απ'
τα
χείλη
σου
trinke
ich
unersättlich
von
deinen
Lippen
Ζηλεύει
η
Αφροδίτη
Aphrodite
ist
neidisch
Που
'χεις
τόση
ομορφιά
auf
deine
Schönheit
Καλοκαιρινά
ραντεβού
πάνω
στο
σώμα
σου
Sommerliche
Rendezvous
auf
deinem
Körper
Καλοκαιρινά
"σ'
αγαπώ"
στην
αμμουδιά
Sommerliche
"Ich
liebe
dich"
am
Sandstrand
Όλο
το
νησί
ένα
βότσαλο
στα
πόδια
σου
Die
ganze
Insel,
ein
Kieselstein
zu
deinen
Füßen
Ολόκληρη
η
γη,
η
δική
σου
αγκαλιά(η
δική
σου
αγκαλιά)
Die
ganze
Erde,
deine
Umarmung
(deine
Umarmung)
Καλοκαιρινά
ραντεβού
πάνω
στο
σώμα
σου
Sommerliche
Rendezvous
auf
deinem
Körper
Καλοκαιρινά
"σ'
αγαπώ"
στην
αμμουδιά
Sommerliche
"Ich
liebe
dich"
am
Sandstrand
Όλο
το
νησί
ένα
βότσαλο
στα
πόδια
σου
Die
ganze
Insel,
ein
Kieselstein
zu
deinen
Füßen
Ολόκληρη
η
γη,
η
δική
σου
αγκαλιά(η
δική
σου
αγκαλιά)
Die
ganze
Erde,
deine
Umarmung
(deine
Umarmung)
Καλοκαιρινά
ραντεβού
πάνω
στο
σώμα
σου
Sommerliche
Rendezvous
auf
deinem
Körper
Καλοκαιρινά
"σ'
αγαπώ"
στην
αμμουδιά
Sommerliche
"Ich
liebe
dich"
am
Sandstrand
Όλο
το
νησί
ένα
βότσαλο
στα
πόδια
σου
Die
ganze
Insel,
ein
Kieselstein
zu
deinen
Füßen
Ολόκληρη
η
γη,
η
δική
σου
αγκαλιά(η
δική
σου
αγκαλιά)
Die
ganze
Erde,
deine
Umarmung
(deine
Umarmung)
Καλοκαιρινά
ραντεβού
πάνω
στο
σώμα
σου
Sommerliche
Rendezvous
auf
deinem
Körper
Καλοκαιρινά
"σ'
αγαπώ"
στην
αμμουδιά
Sommerliche
"Ich
liebe
dich"
am
Sandstrand
Όλο
το
νησί
ένα
βότσαλο
στα
πόδια
σου
Die
ganze
Insel,
ein
Kieselstein
zu
deinen
Füßen
Ολόκληρη
η
γη,
η
δική
σου
αγκαλιά(η
δική
σου
αγκαλιά)
Die
ganze
Erde,
deine
Umarmung
(deine
Umarmung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstandi Kostas Milosis, Vassilis Mantzouranis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.