Текст и перевод песни Diva Faune feat. Clara Doxal - Shooting To the Stars (French Edit)
I′m
dancing
in
your
eyes
Я
танцую
в
твоих
глазах.
You're
my
fire,
shine
along
with
me
Ты-мой
огонь,
Сияй
вместе
со
мной.
Shine,
shine
along
with
me
Сияй,
Сияй
вместе
со
мной.
Shine
along
with
me
Сияй
вместе
со
мной
I′m
dancing
in
your
eyes
Я
танцую
в
твоих
глазах.
I
see
you
proceed
Я
вижу,
ты
продолжаешь.
I
see
you
gliding
(time)
Я
вижу,
как
ты
скользишь
(время).
You're
interstellar
Ты
межзвездный.
You're
shooting
to
the
stars
Ты
летишь
к
звездам.
On
défie
le
ciel
На
défie
le
ciel
Si
l′aube
se
révèle
(time)
Si
l'AUBE
se
révèle
(время)
On
veut
brûler
toujours
plus
tard
On
veut
brüler
toujours
plus
tard
Sous
les
lumières
du
soir
(oh
oh
oh)
Sous
les
lumières
du
soir
(о-о-о)
Sur
la
plage
(oh
oh
oh
hey)
Sur
la
plage
(oh
oh
oh
hey)
You′re
my
fire
Ты-мой
огонь.
You're
shooting
to
the
stars
(oh
oh
oh
hey,
hey,
hey)
Ты
летишь
к
звездам
(о,
о,
о,
эй,
эй,
эй).
I′m
dancing
in
your
eyes
Я
танцую
в
твоих
глазах.
Tu
transperces
le
ciel
Tu
transperces
le
ciel
Des
cocktails
au
cartel
Des
cocktails
au
cartel
Déesse
sous
mon
regard
Déesse
sous
mon
regard
Et
les
lumières
du
soir
(oh
oh
oh)
Et
les
lumières
du
soir
(о-о-о)
Sur
la
plage
(oh
oh
oh
hey)
Sur
la
plage
(oh
oh
oh
hey)
You're
my
fire
(hey
oh)
Ты
мой
огонь
(Эй,
о!)
You′re
shooting
to
the
stars
(oh
oh
oh
hey,
hey,
hey)
Ты
летишь
к
звездам
(о,
о,
о,
эй,
эй,
эй).
Sur
la
plage
Sur
la
plage
Back
to
the
seventies
(it's
all
I
need)
Вернулся
в
семидесятые
(это
все,
что
мне
нужно).
I′ve
sailed
through
the
seven
seas
Я
переплыл
семь
морей.
They
wanted
me
to
stop
but
I
never
gave
up
(oh)
Они
хотели,
чтобы
я
остановился,
но
я
никогда
не
сдавался.
Danse
comme
une
flamme,
dance
et
monte
jusque
dans
ma
tête
Dance
comme
une
flamme,
dance
et
monte
jusque
dans
ma
tête
J'ai
plus
sommeil,
j'ai
croisé
les
guerriers
mais
les
esprits
s′enrayent
J'AI
plus
sommeil,
j'AI
croisé
les
guerriers
mais
les
esprits
s'enrayent
M′laisse
pas
seul
avec
les
poussières
d'étoiles
M'laisse
pas
seul
avec
les
pussières
d'étoiles
S′tu
fais
vriller
les
coeurs
c'est
ta
lumière
du
matin
S'tu
fais
vriller
les
coeurs
c'est
ta
lumière
du
matin
Oh,
ma
belle
est-ce
que
tu
peux
comprendre
О,
ma
belle
est-ce
que
tu
peux
comprendre
J′aime
quand
tu
bouges
J'aime
quand
tu
bouges
Viens
plonger
dans
la
vague
Viens
plonger
dans
la
Vue
Oh,
oh
ma
belle
j'ai
croisé
des
guerriers
mais
leurs
esprits
s′enrayent
О,
о,
ma
belle
j'AI
croisé
des
guerriers
mais
leurs
esprits
s'enrayent
M'laisse
pas
seul
et
j'ai
croisé
des
guerriers
(see
you
gliding)
M'laisse
pas
seul
et
j'AI
croisé
des
guerriers
(see
you
gliding)
Et
j′ai
croisé
des
guerriers
(I
see
you
gliding,
fly)
Et
j'AI
croisé
des
guerriers
(я
вижу,
как
ты
скользишь,
лети)
Oh,
oh
ma
belle
j′ai
croisé
des
guerriers
mais
leurs
esprits
s'enrayent
О,
о,
ma
belle
j'AI
croisé
des
guerriers
mais
leurs
esprits
s'enrayent
J′ai
croisé
des
guerrier,
m'laisse
pas
seul
J'AI
croisé
des
guerrier,
m'laisse
pas
seul
Oh,
oh
ma
belle
(I′m
dancing
in
your
eyes)
О,
О,
моя
красавица
(я
танцую
в
твоих
глазах).
M'laisse
pas
seul
au
milieu
des
poussières
d′étoiles
M'laisse
pas
seul
au
milieu
des
pussières
d'étoiles
Blank
forever
say,
"La
la
la
la
la
la"
Пустой
навсегда
скажи:
"Ла-ла-ла
- ла-ла".
Back
to
the
seventies
Назад
в
семидесятые
I've
sailed
through
the
seven
seas
Я
переплыл
семь
морей.
Oh,
oh
ma
belle
О,
О,
моя
красавица
On
s'enlève
nos
écailles,
pas
d′écueil
sous
la
vague
On
s'enlève
nos
écailles,
pas
d'écueil
sous
la
Vue
Viens
plonger
dans
la
vague
Viens
plonger
dans
la
Vue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yogan Le Fouler, Laurent Bouissac, Jeremy Benichou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.